Способ передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы Российский патент 2018 года по МПК H04W4/00 

Описание патента на изобретение RU2674251C2

Примеры выполнения относятся к способу и устройствам для передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы.

По решению Европейской Комиссии, с 2018 все новые модели легковых автомобилей (Pkw) и легких грузовых автомобилей должны оснащаться системой экстренного вызова eCall (краткая форма от англ. ʺemergency callʺ - экстренный вызов). При дорожно-транспортных происшествиях с автомобилями (Kfz) и в экстренных случаях eCall должен обеспечивать возможность точного и автоматического вызова по тревоге служб спасения. Так, спасатели должны быстрее прибывать на место происшествия и должны обеспечиваться более точной информацией о местоположении на месте, чтобы иметь возможность принимать меры спасения, соответствующие обстоятельствам экстренного случая. Посредством автоматического вызова по тревоге служб спасения по единому европейскому номеру телефона экстренного вызова 112 может вызываться помощь, даже когда потерпевшие находятся без сознания или не могут сами осуществить экстренный вызов. Наряду с этим, также должен быть возможен ручной, то есть задействованный пассажирами транспортного средства экстренный вызов, например, посредством кнопки экстренного вызова.

Экстренный вызов согласно eCall-стандарту должен быть разделен по существу на две фазы. На первой фазе, так называемый минимальный блок данных (англ. Minimum Set of Data, MSD) от автомобиля, в котором был инициирован экстренный вызов, должен передаваться к компетентному пункту управления экстренной службы, называемому в eCall-стандарте пунктом реагирования общественной безопасности (англ. Public Safety Answering Point, PSAP). MSD должен содержать информацию относительно экстренного случая, например, место экстренного случая, описанное, например, посредством географических координат, момент времени экстренного случая, направление движения автомобиля, идентификационный номер транспортного средства (англ. Vehicle Identification Number, VIN) автомобиля, идентификационный номер провайдера услуг (англ. Service Provider Identification Number, SPIN), например, провайдера мобильной связи используемого для экстренного вызова соединения мобильной радиосвязи, а также указатель, был ли экстренный вызов инициирован вручную или автоматически.

Вторая фаза экстренного вызова согласно eCall-стандарту представляет собой разговорный режим, во время которого пассажиры транспортного средства могут обмениваться информацией с сотрудником пункта управления экстренной службы двунаправленным способом, подобно тому, как при телефонном разговоре.

Согласно eCall-стандарту, находящаяся в автомобиле система для осуществления экстренного вызова, обозначается как внутри-автомобильная (бортовая) система (англ. In-Vehicle-System, IVS). При этом IVS включает в себя, например, приемник глобальной системы позиционирования (кратко GPS-приемник) и датчики, такие как, например, датчики ускорения, столкновения или подушек безопасности, которые могут автоматически инициировать экстренный вызов. Датчики подушек безопасности могут, например, срабатывать в том случае, когда подушка безопасности автомобиля раскрывается. Кроме того, IVS может включать в себя кнопку экстренного вызова, чтобы вручную инициировать экстренный вызов, и интерфейс связи, который может быть выполнен так, чтобы обеспечивать возможность связи, например, через сеть мобильной радиосвязи, с пунктом управления экстренной службы.

Согласно eCall-стандарту, обмен данными во время экстренного вызова, особенно запрашивание MSD от пункта управления экстренной службы и отсылка MSD от IVS, должен осуществляться по речевому каналу системы мобильной связи, так как такие речевые каналы могут быть доступны во всех системах мобильной связи, таких как Глобальная система мобильной связи (англ. Global System for Mobile Communications, GSM), Универсальная мобильная телекоммуникационная система (англ. Universal Mobile Telecommunication System, UMTS), Система долгосрочного развития (англ. Long Term Evolution, LTE) или система мобильной связи 5-го поколения (5G). Таким образом, можно без модификации систем мобильной связи или их сотовой инфраструктуры мобильной связи, независимо от применяемой для экстренного вызова системы мобильной связи, осуществлять обмен данными во время экстренного вызова.

С другой стороны, речевой канал преимущественно пригоден для передачи речевых сигналов. Часто сигналы для передачи в речевых каналах обрабатываются речевым кодеком, то есть согласно способу кодирования и декодирования речи. Предпочтительным в речевом кодеке может быть то, что он при передаче речевого сигнала может уменьшать получаемые объемы данных и таким образом может повышать эффективную скорость передачи данных. Примерами для речевых кодеков являются способ линейного предсказания с кодовым возбуждением (англ. Code-Excited Linear Prediction, CELP), способ усовершенствованного многополосного возбуждения (англ. Advanced Multi-Band Excitation, AMBE), а также многочисленные способы, предложенные Международным Союзом по телекоммуникациям (англ. International Telecommunication Union, ITU). При этом речевые кодеки особенно приспособлены к свойствам речевых сигналов, например, к высокой корреляции внутри речевого сигнала, иными словами, к сходству значений смежных во времени выборок речевого сигнала, к паузам между произносимыми словами или к существенной спектральной доле речевого сигнала в диапазоне между примерно 300 герц и 3400 герц. Для кодирования сигналов данных, например MSD, речевые кодеки зачастую непригодны, так как сигналы данных, например, по вышеуказанным свойствам могут заметно отличаться от речевых сигналов. Следовательно, применение речевых кодеков к сигналам данных часто может приводить к нелинейным искажениями и неполной передаче сигналов данных. Сигнал данных тогда зачастую не сможет быть восстановлен в приемнике, то есть, не сможет быть считан. Это может быть особенно невыгодным в экстренном случае при передаче MSD. Например, могут потребоваться частые повторения передачи.

Поэтому существует необходимость усовершенствовать имеющиеся способы передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы. Эта задача решается способами и устройствами согласно независимым пунктам формулы изобретения. При этом следует отметить, что хотя раскрытые здесь способы и устройства представлены в связи с экстренными вызовами от автомобиля в качестве примера, однако они не должны ограничиваться передачами информации относительно экстренного случая с автомобилем, а могут быть перенесены и на другие контексты. Например, представленные здесь способы и устройства могут быть перенесены на случаи экстренного вызова от пешехода, велосипедиста, от судна и из здания.

Усовершенствование предложенного способа передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы может достигаться в примерах выполнения настоящего изобретения следующим образом:

Посредством канала управления системы мобильной связи первая информация относительно экстренного случая предается между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы. Кроме того, посредством речевого канала системы мобильной связи вторая информация передается между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы. В случае мобильного оконечного устройства, речь может идти, например, о IVS автомобиля, мобильном телефоне, телефоне согласно DECT-стандарту (сокращение для Цифровой улучшенной беспроводной связи; англ. Digital Enhanced Cordless Telecommunications), публичном телефоне экстренного вызова или домашнем телефоне экстренного вызова. В случае пункта управления экстренной службы, речь может идти, например, о диспетчерской для приема экстренных вызовов через европейский телефонный номер экстренного вызова 112 или североамериканский телефонный номер экстренного вызова 911, такой как диспетчерская службы спасения или центр управления оперативными группами противопожарной службы, полиции или службы предотвращения катастроф. Кроме того, в случае пункта управления экстренной службы, речь также может идти о пункте управления автомобильного клуба, таком как, например, пункт управления авиационной спасательной службы Всеобщего германского автомобильного клуба (ADAC), или о пункте управления провайдера службы телематики (англ. Telematics Service Provider, TSP - поставщик услуг телематики). TSP представляют собой, например, предприятия, которые предоставляют для автомобилей телекоммуникационные и информационные услуги. Например, они снабжают автомобили информацией о дорожном движении или при технической неисправности в автомобиле могут выполнять дистанционную диагностику. Также TSP могут, например, располагать собственными пунктами управления экстренных служб и/или телефонными станциями или коммутаторами, чтобы реагировать на экстренные вызовы или чтобы перенаправлять экстренные вызовы на общественные пункты управления экстренной службы (в случае eCall на PSAP). Кроме того, экстренные вызовы от официального пункта управления экстренной службы или от PSAP также могут коммутироваться на TSP. Пункты управления экстренных служб TSP также известны в качестве частных кол-центров экстренных вызовов (англ. Private Emergency Call Center, Private ECC).

В некоторых примерах выполнения, канал управления и речевой канал включают в себя различные логические каналы системы мобильной связи. Логические каналы могут, в свою очередь, отличаться друг от друга видом информации, которая передается по ним. Так, например, первый вид логических каналов может быть выполнен, чтобы передавать данные сигнализации и управления системы мобильной связи. Второй вид логических каналов может, например, быть выполнен, чтобы передавать полезные данные, такие как речь, тексты, символы, изображения и/или тона. В случае логических каналов второго вида также говорят о каналах трафика (англ. Traffic Channels).

В некоторых примерах выполнения, канал управления может включать в себя, например, логический канал первого вида, то есть, логический канал для передачи данных сигнализации и управления, в то время как речевой канал может включать в себя логический канал второго вида, т.е., логический канал для передачи полезных данных.

Логические каналы первого вида, т.е., логические каналы для передачи данных сигнализации и управления, могут отличаться друг от друга тем, используются ли они в сети мобильной связи совместно, например, с несколькими оконечными устройствами, так называемые общие каналы (англ. Common Channels), или они соотнесены с одним определенным мобильным оконечным устройством или с определенным соединением от мобильного оконечного устройства к сетевому элементу, такому как базовая станция, так называемые выделенные каналы (англ. Dedicated Channels). Общие каналы могут, например, переносить общие данные сигнализации и управления сети мобильной связи, например, информацию для идентификации сети мобильной связи, для идентификации соты мобильной связи или для указания ресурсов мобильной связи, например, частотных каналов или временных сегментов. Выделенные каналы могут, напротив, служить для управления и сигнализации определенного соединения связи внутри сети мобильной связи, в частности, они могут служить для установления, поддержания и завершения соединения связи.

В некоторых возможных реализациях, канал управления может включать в себя выделенный канал. Дополнительно или альтернативно, в некоторых примерах выполнения, канал управления может включать в себя общий канал.

Различные логические каналы или канал управления и речевой канал могут получать доступ, в некоторых примерах выполнения, к различным ресурсам связи, таким как частотные каналы, например, в случае способа множественного доступа с частотным разделением (англ. Frequency Division Multiple Access, FDMA), различные периодические временные сегменты, например, в случае способа множественного доступа с временным разделением (англ. Time Division Multiple Access, TDMA) и/или различные коды расширения, например, в случае способа множественного доступа с кодовым разделением (англ. Code Division Multiple Access, CDMA), или они могут совместно использовать некоторые ресурсы связи, а другие - только для самих себя.

Например, канал управления и речевой канал в некоторых примерах выполнения могут использовать для передачи тот же самый частотный канал, но различный временной сегмент. Например, канал управления может использовать первый частотный канал и первый периодический временной сегмент, а речевой канал - первый частотный канал и второй периодический временной сегмент для передачи информации.

По меньшей мере в некоторых формах реализации, канал управления и речевой канал могут использовать те же самые ресурсы связи. Например, канал управления и речевой канал могут использовать тот же частотный канал и тот же периодический временной сегмент для передачи информации. При этом канал управления и речевой канал могут, например, поочередно использовать периодический временной сегмент.

Кроме того, в некоторых примерах выполнения, канал управления и речевой канал могут одновременно использовать периодический временной сегмент для передачи, иными словами, они могут разделять (совместно использовать) этот временной сегмент. Например, информация, подлежащая передаче по каналу управления, и информация, подлежащие передаче по речевому каналу, может передаваться в форме информационно-технического кадра (англ. Frame), причем в пределах кадра, первая часть кадра, например, первый подкадр, может передавать информацию, которая должна передаваться по каналу управления, и вторая часть кадра, например, второй подкадр, может передавать информацию, которая должна передаваться по речевому каналу.

Кроме того, в некоторых примерах выполнения, канал управления и речевой канал могут использовать тот же самый частотный канал, тот же самый периодический временной сегмент, но отличающийся код расширения для передачи информации.

Канал управления может, наряду с передачей информации сигнализации и управления, быть выполнен для того, чтобы передавать полезные данные, например, в форме текстов и/или символов. Для этого, например, часть ресурсов связи, используемых каналом трафика, может предоставляться каналу управления, так что он сам может передавать полезные данные. При этом предпочтительным, например, может быть то, что, если канал трафика оптимизирован, например, для передачи речи, например, путем применения речевого кодека к передаваемым по этому каналу полезным данным, то передача полезных данных иного вида, например, текстов или символов, может осуществляться более надежно и эффективно по каналу управления.

Если система мобильной связи представляет собой, например, Глобальную систему мобильной связи, GSM, то, например, SDCCH-канал (англ. Stand-Alone Dedicated Control Channel, самостоятельный выделенный канал управления), SACCH-канал (англ. Slow Associated Control Channel, медленнодействующий ассоциированный канал управления) и/или FACCH-канал (англ. Fast Associated Control Channel, быстродействующий ассоциированный канал управления) могут использоваться в качестве канала управления для передачи первой информации, например, в форме SMS.

Речевой канал для передачи второй информации может, например, представлять собой канал трафика для речи, как в случае GSM, например, TCH/FS-канал (англ. Traffic Channel at full rate Speech, канал трафика для речи с полной скоростью передачи данных) и/или TCH/HS-канал (англ. Traffic Channel at half rate Speech, канал трафика для речи с половинной скоростью передачи данных).

Первую информацию, которая передается по каналу управления, может в некоторых примерах выполнения включать в себя существенную информацию относительно экстренного случая, например, место экстренного случая, момент времени экстренного случая и идентификация мобильного оконечного устройства, от которого исходит экстренный вызов, например, его номер вызова, и, если мобильное оконечное устройство находится в автомобиле, то VIN автомобиля.

Вторая информация, которая передается по речевому каналу, может в некоторых примерах выполнения включать в себя разговор между сотрудником оперативной группы пункта управления экстренной службы и лицом на месте экстренного случая. Альтернативно или дополнительно, вторая информация может включать в себя сигнал запроса, который может передаваться от пункта управления экстренной службы к мобильному оконечному устройству и который может быть выполнен, чтобы побуждать мобильное оконечное устройство передавать первую информацию еще раз, например, по речевому каналу, на пункт управления экстренной службы. Это может быть, например, предпочтительным, если первая информация не могла быть передана или не могла быть безошибочно передана по каналу управления. Передача сигнала запроса по речевому каналу может, например, включать в себя внутри-полосную передачу.

При внутри-полосной передаче, речевой канал может использоваться для передачи данных и управляющих сигналов, таких как сигнал запроса, которым не требуется быть в речевой форме. Во время этой передачи данных и сигналов управления по речевому каналу, могут, например, динамик и микрофон на стороне мобильного оконечного устройства и на стороне пункта управления экстренной службы быть деактивированы, так что передачи данных и управляющих сигналов могут не прослушиваться через динамик, т.е., могут быть не озвученными, и не могут испытывать помехи от, при необходимости, принимаемых через микрофон акустических сигналов. Кроме того, при внутри-полосной передаче, подлежащие передаче через речевой канал данные и управляющие сигналы, как, например, сигнал запроса, могут подвергаться дополнительной цифровой обработке сигналов, которая учитывает, что передаваемый сигнал обрабатывается речевым кодеком речевого канала. Эта дополнительная цифровая обработка сигнала может, например, модулировать передаваемые через речевой канал данные и управляющие сигналы таким образом, что они по своим свойствам, например, по их ширине полосы частот, их автокорреляционной функции и их спектральной плотности мощности могут представляться подобными речевым сигналам.

Предпочтительным в том, чтобы первую информацию передавать по каналу управления системы мобильной связи, а вторую информацию - по речевому каналу системы мобильной связи, может быть то, что канал управления может быть выполнен так, чтобы передавать данные, имеющиеся, например, в форме текстов или символов, в то время как речевой канал может быть выполнен так, чтобы передавать, в частности, разговор между сотрудником оперативной группы и лицом на месте экстренного случая, например, пассажиром транспортного средства при дорожно-транспортном происшествии. За счет этого может более надежно обеспечиваться как обмен данными, которые могут содержать информацию относительно экстренного случая, так и осуществимость разговора между сотрудником оперативной группы и лицом на месте экстренного случая.

Возможные примеры выполнения создают, кроме того, способ, при котором передача первой информации может производиться по каналу управления по времени перед передачей второй информации по речевому каналу. Преимущество этого может состоять в том, что за счет того, что важная информация относительно экстренного случая предоставлена сотруднику оперативной группы уже к моменту времени разговора с лицом на месте экстренного случая, например, в форме текста, символов или графических представлений, ведение разговора может упрощаться и сокращаться, и более целенаправленно может производиться обмен второй информацией во время разговора. При этом первая информация может передаваться, например, на национальном или официальном языке места экстренного случая в пункт управления экстренной службы, так что, если даже лицо на месте экстренного случая не владеет национальным или официальным языком и поэтому может быть затруднено понимание в разговоре с сотрудником оперативной группы, у сотрудника оперативной группы все равно будет иметься полезная информация для координации спасательных мероприятий.

Также в некоторых вариантах выполнения передача первой информации между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы может выполняться, прежде чем будет установлен речевой канал между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы. Преимущество этого может заключаться в том, что передача первой информации может осуществляться независимо от установления речевого канала и поэтому быстрее. Не требуется, например, ожидать успешной установки речевого канала, которая может потребовать нескольких секунд, например, приблизительно от двух до пяти секунд, если установка речевого канала осуществляется успешно. При неудаче в установке речевого канала может потребоваться повторять процесс установки, при необходимости, несколько раз. Это может потребовать заметно большего времени, например, от десяти секунд до 60 секунд.

В некоторых вариантах реализации предложенного способа, первая информация может сохраняться в системе управления данными, удаленной как от мобильного оконечного устройства, так и от пункта управления экстренной службы, прежде чем речевой канал будет установлен. После того как речевой канал установлен, пункт управления экстренной службы или сотрудник оперативной группы может затем запросить первую информацию из системы управления данными. При этом может быть предпочтительным, что первая информация может предоставляться всем пунктам управления экстренной службы, которые могут участвовать в обеспечении и обработке экстренного случая. Например, при передаче первой информации на европейский телефонный номер экстренного вызова 112, IVS может не знать точный пункт управления экстренной службы. IVS посылает, например, первую информацию на европейский телефонный номер экстренного вызова 112 и устанавливает речевой канал на европейский телефонный номер экстренного вызова 112. При этом сомнительным может быть то, передается ли первая информация также на пункт управления экстренной службы, с которым также устанавливается речевой канал. Чтобы гарантировать, что первая информация также предоставлена пункту управления экстренной службы, с которым устанавливается речевой канал, первая информация может сохраняться в системе управления данными. Поэтому пункт управления экстренной службы, после того как с ним был установлен речевой канал, может вызвать первую информацию из системы управления данными. Кроме того, следует отметить, что пункт управления экстренной службы может считывать или оценивать первую информацию, прежде чем вторая информация, например, в речевой форме будет передана по речевому каналу.

В некоторых возможных реализациях предложенного способа, первая информация может передаваться посредством службы коротких сообщений (англ. Short Message Service, SMS). При этом предпочтительным может быть то, что служба коротких сообщений SMS реализована во многих стандартах мобильной связи, таких как GSM, UMTS и LTE, и тем самым предоставлена в распоряжение практически повсеместно. Это может обеспечивать более надежную передачу первой информации. В последующем описании, сокращение SMS обозначает также собственно короткое сообщение службы коротких сообщений, как это является в настоящее время общепринятым, если явно не сформулировано иначе.

Кроме того, в некоторых примерах выполнения, первая информация включают в себя по меньшей мере одну из следующих информаций: географические координаты места экстренного случая, количество пострадавших, момент времени, SPIN провайдера мобильной связи, по сети мобильной связи которого осуществлен экстренный вызов, и указатель, был ли соотнесенный с первой информацией экстренный вызов инициирован автоматически или вручную. Кроме того, особенно в экстренном случае с автомобилем, первая информация может включать в себя информацию относительно направления движения автомобиля, а также VIN автомобиля.

При этом предпочтительным может быть то, что пункту управления экстренной службы тем самым может предоставляться важная информация для координации спасательных и экстренных мероприятий. Тем самым, точное место происшествия может стать известным пункту управления экстренной службы, как и направление движения автомобиля, из которого был инициирован экстренный вызов. Это может, прежде всего при спасательных операциях на автомагистрали, обеспечить более быстрое оказание помощи лицам, пострадавшим в экстренном случае, и более быстрое оцепление места экстренного случая. При знании числа пострадавших в экстренном случае, на место экстренного случая может, например, в достаточном числе посылаться персонал спасательной службы и достаточное количество средств спасения, в частности, достаточное число автомобилей для спасательных работ. Посредством VIN пункт управления экстренной службы может модель автомобиля, попавшего в аварию, так что, в частности, для этой модели автомобиля могут приниматься экстренные меры. Таким образом, спасателям может быть предоставлена информация, например, о том, каким образом определенная модель автомобиля при спасательных операциях может быть проще всего и безопаснее всего открыта. Тем самым можно, например, сократить время спасательных операций и повысить надежность при спасении. На основании указателя о том, был ли экстренный вызов инициирован автоматически или вручную, можно предпочтительным образом сделать вывод о типе экстренного случая. Автоматически инициированный экстренный вызов может, например, указывать на дорожно-транспортное происшествие, так как автоматическое инициирование может осуществляться, например, с помощью датчиков, таких как датчики столкновения, ускорения или датчики подушек безопасности. Вручную инициированный экстренный вызов может, напротив, указывать на внезапное заболевание пассажира транспортного средства.

Кроме того, в некоторых примерах выполнения, передача второй информации может включать в себя кодирование и декодирование второй информации речевым кодеком. Предпочтительным образом, это может, в частности, вести к лучшему пониманию, если вторая информация имеются в форме речи. Кроме того, речевой канал системы мобильной связи может быть реализован посредством речевого кодека. Посредством этого речевого канала между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы может производиться обмен второй информацией, которая может кодироваться и декодироваться речевым кодеком. При этом вторая информация также может иметься в форме данных или управляющих сигналов и все же могут обрабатываться речевым кодеком, т.е., передаваться через речевой канал. При этом предпочтительным может быть то, что такие речевые каналы реализованы в большинстве систем мобильной связи, так что вторую вторая информация может передаваться независимо от конкретной системы мобильной связи, которая может быть доступной на месте экстренного случая. К тому же eCall-стандарт, согласно своему современному состоянию, предписывает использование речевого канала как для передачи речи, так и для передачи управляющих сигналов и данных, в частности, MSD. Для способа, совместимого с eCall-стандартом, и, тем самым, для возможной во многих местах применимости по меньшей мере некоторых примеров выполнения заявленного способа может быть предпочтительным, если передача второй информации включает в себя кодирование и декодирование второй информации речевым кодеком.

В некоторых возможных формах выполнения, первая информация передается от мобильного оконечного устройства к пункту управления экстренной службы. Кроме того, со стороны пункта управления экстренной службы проверяется, была ли первая информация передана безошибочно. Дополнительно, в случае безошибочной передачи первой информации, кроме того, вторая информация передается в форме речи; в то время как в случае передачи с ошибками первой информации, вторая информация может включать в себя сигнал запроса. Этот сигнал запроса может передаваться от пункта управления экстренной службы к мобильному оконечному устройству. Он может быть выполнен таким образом, чтобы побуждать мобильное оконечное устройство еще раз передать первую информацию по речевому каналу. Под ошибками при передаче информации здесь и далее понимаются ошибки данных, такие как, например, битовые ошибки, которые вызваны проблемами связи между двумя сторонами связи, здесь мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы, например, искажениями канала передачи или влияниями шумов. Такие ошибки могут, например, устанавливаться применением кодов распознавания ошибок и оценкой на стороне приемника контрольных значений, ассоциированных с передаваемыми кодами. Возможным способом распознавания ошибок является, например, контроль циклическим избыточным кодом (англ. Cyclic Redundancy Check, CRC). Кроме того, под ошибками при передаче информации здесь и далее понимается ненамеренное, иными словами, не соответствующее лежащему в основе передачи протоколу, отсутствие передачи информации между передатчиком и приемником, особенно непреднамеренное полное отсутствие приема информации.

Предпочтительным в вышеописанных возможных формах выполнения может, прежде всего, быть то, что время для выполнения экстренного вызова, т.е. как длительность передачи данных, так и длительность осуществления речевого соединения между сотрудником оперативной группы пункта управления экстренной службы и лицом на месте экстренного случая может быть сокращена. Если первая информация, в случае eCall, например, MSD, которая может передаваться по каналу управления системы мобильной связи, имеется без ошибок у сотрудника оперативной группы, то можно сэкономить на передаче первой информации по речевому каналу, например, по речевому каналу eCall-соединения, и можно безотлагательно осуществлять разговор между сотрудником оперативной группы и лицом на месте экстренного случая. В случае второй информации, речь может идти об информации из этого разговора. Если передача первой информации выполняется с ошибками и, таким образом, является безуспешной, то в соответствии с eCall-стандартом, пункт управления экстренной службы запрашивает первую информацию от мобильного оконечного устройства через речевой канал. Вторая информация, обмен которой может производиться между пунктом управления экстренной службы и мобильным оконечным устройством, может тем самым альтернативно второй информации из вышеописанного разговора, включать в себя сигнал запроса и сигнализировать мобильному оконечному устройству о необходимости еще раз передать первую информацию по речевому каналу.

В некоторых примерах реализации, система мобильной связи, используемая как для передачи первой информации, так и для передачи второй информации между мобильным оконечным устройством пунктом управления экстренной службы, может включать в себя Глобальную систему мобильной связи, GSM. При этом предпочтительным может быть то, что, в частности, GSM представляет собой широко распространенную и популярную систему мобильной связи, которая, например, в Европе доступна практически повсеместно, так что, как следствие, экстренный вызов, основанный на GSM, может выполняться во многих местах.

Согласно другим аспектам настоящего изобретения, примеры выполнения, кроме того, обеспечивают устройство для передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы. Устройство включает в себя устройство, например, интерфейс мобильной связи, для передачи, по каналу управления системы мобильной связи, первой информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы. Кроме того, устройство включает в себя устройство для передачи по речевому каналу системы мобильной связи второй информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы. Устройство для передачи второй информации может представлять собой то же самое устройство, что и для передачи первой информации, т.е. например, вышеупомянутый интерфейс мобильной связи. Он может, например, также быть выполнен для того, чтобы передавать первую информацию по каналу управления и вторую информацию по речевому каналу системы мобильной связи.

Описанное устройство может содержаться в автомобиле. Альтернативно или дополнительно, такое устройство может содержаться в пункте управления экстренной службы.

Кроме того, описанное устройство может включать в себя систему, которая может реализовать, согласно вышеописанным примерам выполнения, способ передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы.

Другие предпочтительные варианты выполнения описываются далее на основе представленных на чертежах примеров выполнения, однако без ограничения этими примерами выполнения. На чертежах показано следующее:

Фиг. 1 - блок-схема последовательности операций примера выполнения способа передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы; и

Фиг. 2 - блок-схема последовательности операций примера выполнения способа передачи информации относительно экстренного случая между внутри-автомобильной системой и провайдером службы телематики.

Различные примеры выполнения представлены ниже более подробно со ссылкой на приложенные чертежи, на которых изображены некоторые примеры выполнения.

Хотя примеры выполнения могут быть модифицированы и видоизменены различным образом, примеры выполнения на чертежах представлены в качестве примеров и подробно описываются ниже. Однако должно быть понятно, что при этом не подразумевается ограничивать примеры выполнения раскрытыми формами, но что примеры выполнения должны охватывать все функциональные и/или структурные модификации, эквиваленты и альтернативы, которые входят в объем изобретения.

Следует отметить, что элемент, который описывается как ʺсоединенныйʺ или ʺсвязанныйʺ с другим элементом, может быть непосредственно соединен с другим элементом, или могут иметься расположенные между ними промежуточные элементы. Если, напротив, элемент описывается как ʺнепосредственно соединенныйʺ или ʺнепосредственно связанныйʺ с другим элементом, то между ними не имеется промежуточных элементов. Другие понятия, которые применяются для описания связи между элементами, должны интерпретироваться аналогичным образом (например, ʺмеждуʺ по сравнению с ʺнепосредственно междуʺ, ʺпримыкающийʺ по сравнению с ʺнепосредственно примыкающийʺ и т.д.).

Терминология, которая здесь применяется, служит только для описания определенных примеров выполнения и не должна ограничивать примеры выполнения. Как применяется здесь, формы единственного числа также должны содержать формы множественного числа, если контекст не указывает однозначным образом иное. Кроме того, должно быть понятно, что выражения такие, как, например, ʺсодержитʺ, ʺсодержащийʺ, ʺохватываетʺ, ʺохватывающийʺ ʺимеетʺ, ʺвключает в себяʺ, ʺвключающий в себяʺ и/или ʺимеющийʺ, как применяется здесь, указывают наличие упомянутых признаков, целых чисел, этапов, рабочих процессов, элементов и/или компонентов, но не должны исключать наличие или добавление одного или нескольких признаков, целых чисел, этапов, рабочих процессов, элементов, компонентов и/или их групп.

Фиг. 1 показывает пример выполнения способа 100 передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы. Способ 100 включает в себя передачу 110 первой информации относительно экстренного случая по каналу управления системы мобильной связи между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы. Кроме того, способ 100 включает в себя передачу 120 второй информации относительно экстренного случая по речевому каналу системы мобильной связи между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы. Канал управления может представлять собой, например, логический канал, который также может служить для передачи информации сигнализации и управления. Примерами являются GSM SDCHH-, SACCH- или FACCH-каналы. Также, речевой канал может представлять собой логический канал, например, GSM TCH/FS- или TCH/HS-канал.

По каналу управления может, например, передаваться SMS, которое может включать в себя первую информацию относительно экстренного случая, например, место экстренного случая и момент времени экстренного случая, от мобильного оконечного устройства к пункту управления экстренной службы. Теперь, с одной стороны, может существовать возможность того, что эта первая информация может безошибочно приниматься пунктом управления экстренной службы, так что между пунктом управления экстренной службы и мобильным оконечным устройством может производиться обмен второй информацией относительно экстренного случая, например, в форме разговора между лицом на месте экстренного случая, которое использует мобильное оконечное устройство, и сотрудником оперативной группы пункта управления экстренной службы.

С другой стороны, может произойти, что первая информация принимается с ошибками пунктом управления экстренной службы и поэтому еще не могут иметься в пункте управления экстренной службы. Тогда вторая информация может, например, включать в себя сигнал запроса, который посылается от пункта управления экстренной службы на мобильное оконечное устройство по речевому каналу, чтобы побудить мобильное оконечное устройство к повторной передаче первой информации в пункт управления экстренной службы. Для повторной передачи первой информации, мобильное оконечное устройство может использовать, например, речевой канал системы мобильной связи. Дополнительно или альтернативно, мобильное оконечное устройство также может использовать канал управления, чтобы повторно передать первую информацию в пункт управления экстренной службы.

Фиг. 2 показывает диаграмму потока для возможного способа 200 передачи информации относительно экстренного случая между IVS и провайдером службы телематики (TSP). Вертикальное направление на диаграмме потока согласно фиг. 2 следует понимать как временную ось; происходящие раньше во времени события и процессы располагаются тем дальше вверх, чем раньше они происходят.

При этом IVS может содержаться в автомобильном блоке установки соединения (англ. Car Connectivity Unit, CCU), который может быть выполнен так, чтобы устанавливать соединение, например, через сеть мобильной связи к TSP, и может включать в себя обеспечение доступа к сети, например, SIM-карту (англ. Subscriber Identity Module, модуль идентификации абонента). CCU может содержаться в электронном блоке управления (англ. Electronic Control Unit, ECU) автомобиля и управляться им. ECU может представлять собой, например, встроенную систему автомобиля, которая может служить для централизованного электронного управления различными подсистемами автомобиля, таким как, например, двигатель и тормоза автомобиля.

Возможный пример выполнения предложенного способа 200 в экстренном случае с автомобилем начинается с инициирования экстренного вызова посредством запускающего сигнала экстренного случая. Он может генерироваться 212 автоматически, например, посредством срабатывания датчиков столкновения, ускорения и/или подушек безопасности. Такой сигнал обозначается как ACN-запуск (англ. Automatic Crash Notification, автоматическое оповещение экстренного случая). Альтернативно или дополнительно, запускающий сигнал 212 экстренного случая может генерироваться вручную, например, путем задействования кнопки экстренного случая и обозначается тогда как MEC-запуск (англ. Manual Emergency Call, инициированный вручную экстренный вызов). В ответ на запускающий сигнал 212 экстренного случая, IVS может незамедлительно посылать, 214, SMS, например, посредством системы мобильной связи, на TSP.

При этом SMS может посылаться по каналу управления системы мобильной связи, например, по GSM SDCCH-, SACCH- или FACCH-каналу. Для передачи SMS на TSP, сначала SMS может передаваться от IVS в центр службы коротких сообщений (англ. Short Message Service Center, SMSC). SMSC может соединяться с PSAP, например, посредством способа передачи, основанного на Интернет-протоколе (IP), например, протоколе коротких сообщений одноранговых узлов (англ. Short Message Peer to Peer Protocol, SMPP-протокол), и может передавать SMS на PSAP. В PSAP, SMS или содержащиеся в нем данные фильтруются и передаются на TSP, например, по MPP-протоколу. При передаче SMS от SMSC к PSAP и при передаче SMS от PSAP к TSP могут, например, использоваться команды SMPP-соединения (англ. SMPP bind commands) из SMPP-протокола для установления соединений.

Кроме того, SMS может включать в себя MSD относительно экстренного случая. Опционально, SMS может дополнительно включать в себя расширенный блок данных (англ. Extended Set of Data, ESD), который, например, может содержать информацию о степени тяжести экстренного случая, например, перевернулся ли автомобиль, при какой скорости был инициирован экстренный вызов, произошло ли возгорание в или на транспортном средстве, были ли пристегнуты ремни безопасности т.д.

TSP может принимать SMS, декодировать или извлекать из него MSD и, при необходимости, ESD и снабжать MSD и, при необходимости, ESD идентификационным номером ярлыка. Идентификационный номер ярлыка может, например, генерироваться из временной метки принятого SMS и, опционально, дополнительно из переданного в MSD VIN автомобиля, так что переданный MSD и, при необходимости, дополнительно переданный ESD может быть однозначно ассоциирован с автомобилем и определенным экстренным случаем этого автомобиля.

После отсылки SMS 214, IVS может немедленно начать установление 216 соединения экстренного вызова, например, через использованную для отправки SMS систему мобильной связи, к TSP. После ввода соединения экстренного вызова, при котором, например, в числе прочего, может передаваться VIN инициировавшего экстренный вызов автомобиля от IVS к TSP, TSP может проверить 218, например, на основе VIN, было ли принято от этого автомобиля в течение предшествующего заранее определенного временного интервала, например, пяти минут, пятнадцати минут или двадцати пяти минут, действительное и безошибочное SMS с MSD и, при необходимости, с ESD.

Во время проверки 218 приема действительного и безошибочного SMS посредством TSP, IVS может, например, послать совместимый с eCall-стандартом инициирующий сигнал на TSP. Такой инициирующий сигнал может, например, посылаться во временном интервале две секунды, три секунды или пять секунд и служит синхронизации соединения передачи данных между IVS и TSP по речевому каналу системы мобильной связи. Речевой канал может представлять собой, например, логический канал, такой как GSM TCH/FS- или TCH/HS-канал. Кроме того, IVS и TSP могут, например, иметь так называемые внутри-полосные модемы. Это устройства, которые могут быть выполнены так, чтобы подготавливать данные и управляющие сигналы таким образом, что они могут передаваться по речевому каналу системы мобильной связи. Иными словами, внутри-полосные модемы могут модулировать или демодулировать, как на стороне IVS, так и на стороне TSP, данные и управляющие сигналы для отсылки и приема по речевому каналу.

После передачи инициирующего сигнала 220 к TSP и после завершения синхронизации соединения передачи данных между IVS и TSP, на основе проверки 218 приема действительного и безошибочного SMS посредством TSP, в TSP могут иметь место два различных условия:

SMS мог быть безошибочно принят в TSP. Включенный в него MSD и, при необходимости, также включенный в него ESD могут считываться посредством TSP, так что содержащаяся в них информация может быть предоставлена для TSP. Поэтому можно сэкономить передачу этой информации по речевому каналу системы мобильной связи. Иными словами, для TSP не требуется еще раз запрашивать информацию из MSD и, при необходимости, из ESD посредством сигнала запроса 222 от IVS. Вместо этого он может в течение установленного согласно eCall-стандарту временного интервала, например, две секунды, три секунды или пять секунд, бездействовать и затем переключаться 224 в речевой режим, то есть в режим передачи речи по речевому каналу системы мобильной связи. Ввиду неисполнения отправки сигнала запроса 222 на IVS, может наступать условие таймаута (англ. Time-Out) для приема сигнала запроса в IVS, например, по истечении временного интервала, в течение которого TSP бездействует. Так как, тем самым, прием сигнала запроса в IVS отсутствует, IVS также может после наступления условия таймаута переключаться на речевой режим. Теперь может происходить разговор 234 между IVS и TSP. В этом разговоре 234 может производиться обмен, например, дополнительной второй информацией относительно экстренного случая, например, между лицом в IVS или на месте экстренного случая и сотрудником оперативной группы TSP или общественным пунктом управления экстренной службы.

С дугой стороны, при необходимости, что SMS может приниматься с ошибками в TSP, так что содержащиеся в нем MSD и, при необходимости, ESD не могут считываться посредством TSP. Поэтому в TSP может не иметься информация относительно экстренного случая из MSD и, при необходимости, из ESD. Следовательно, TSP может передать 222 сигнал запроса по речевому каналу системы мобильной связи на IVS. С помощью него TSP может запросить IVS еще раз послать MSD и, при необходимости, ESD по речевому каналу. Если IVS может принять сигнал запроса без ошибок, прежде чем для этого приема наступит условие таймаута, то IVS может снова передать 226 MSD и, при необходимости, ESD по речевому каналу на TSP 226.

Если инициирующий сигнал не может или может лишь с ошибками приниматься посредством TSP, то в TSP может наступить условие таймаута для приема. После наступления этого условия, если, например, спустя две секунды, три секунды или пять секунд с момента установления соединения 216 экстренного вызова не может быть принят не имеющий ошибок инициирующий сигнал в TSP, то TSP может переключиться на речевой режим 234 прекратить передачу сигнала запроса на IVS, так что IVS после наступления условия таймаута для приема сигнала запроса может переключиться на речевой режим 234.

После безошибочного приема сигнала запроса, IVS может посылать MSD и, при необходимости, ESD до тех пор и периодически на TSP, пока TSP не квитирует для IVS свой безошибочный прием, или пока не наступит условие таймаута для приема этого квитирования в IVS. Для квитирования, TSP может передать 228 на IVS, например, сигнал подтверждения (англ. Acknowledge-Signal) по речевому каналу. Сигнал подтверждения может представлять собой, например, сигнал подтверждения низкого уровня передачи (англ. Low-Level), или уровня сетевого доступа (англ. Link-Layer). Поэтому такой сигнал подтверждения также обозначается как сигнал подтверждения уровня сетевого доступа. Под уровнем передачи здесь может пониматься уровень из опорной модели для сетевых протоколов, например, модели соединений открытых систем (англ. Open Systems Interconnection Model, OSI-модели) или модели протокола управления передачей/Интернет-протокола (англ. Transmission-Control-Protocol-Internet-Protocol-Model, TCP/IP-модели). Условие таймаута для приема квитирования, например, сигнала подтверждения уровня сетевого доступа, со стороны IVS может, например, составлять двадцать секунд, двадцать пять секунд или тридцать секунд. В течение этого времени, IVS может непрерывно и периодически передавать MSD и, при необходимости, ESD к TSP по речевому каналу системы мобильной связи.

Если условие таймаута для приема квитирования или сигнала подтверждения уровня сетевого доступа наступает на стороне IVS, то IVS может это интерпретировать таким образом, что MSD и, при необходимости, ESD не могут быть переданы без ошибок на TSP. IVS может тогда переключиться на речевой режим. Если, на стороне TSP, MSD и, при необходимости, ESD не могут быть приняты без ошибок до наступления условия таймаута для приема MSD и, при необходимости, ESD по речевому каналу системы мобильной связи, например, до истечения двадцати секунд, двадцати пяти секунд или тридцати секунд от передачи сигнала запроса 222, то TSP также может переключиться на речевой режим.

Если TSP без ошибок принял MSD и, при необходимости, ESD по речевому каналу, то TSP может проверить 230 содержание MSD и, при необходимости, ESD, чтобы установить, содержится ли в них необходимая ему информация относительно экстренного случая. После проверки содержания MSD и, при необходимости, ESD, TSP может передать сигнал подтверждения, например сигнал подтверждения более высокого уровня передачи, например уровня приложения (англ. Application-Layer), по речевому каналу на IVS. Такой сигнал подтверждения обозначается как сигнал подтверждения уровня приложения. Он может включать в себя идентификатор, например, бит, который может сигнализировать IVS, соответствуют ли информация относительно экстренного случая, переданная посредством MSD и, при необходимости, посредством ESD на TSP, информации, требуемой TSP, или нет. После отсылки сигнала подтверждения уровня приложения со стороны TSP, TSP может переключиться в речевой режим 234.

IVS может переключиться в речевой режим 234 сразу после приема, например, сигнала подтверждения уровня приложения. Если IVS не может принять без ошибок сигнал подтверждения уровня приложения от TSP, то IVS также может переключиться в речевой режим 234, если наступает условие таймаута для приема сигнала подтверждения уровня приложения. Это условие таймаута может устанавливаться, например, таким образом, что между приемом сигнала подтверждения уровня сетевого доступа и сигнала подтверждения уровня приложения со стороны IVS может пройти максимально, например, пять секунд, восемь секунд или десять секунд.

После выполненного разговора 234 между IVS и TSP, TSP может вызвать дополнительный, актуализированный MSD и, при необходимости, дополнительный, актуализированный ESD от IVS посредством переданного после выполнения речевого режима 234 сигнала запроса 236, который может, например, передаваться по речевому каналу системы мобильной связи. Например, автомобиль тем временем может переместиться и поэтому занять новое географическое местоположение. Тогда, например, может быть предпочтительным передать новое географическое местоположение автомобиля еще раз посредством MSD и, при необходимости, дополнительно ESD от IVS к TSP (не показано на фиг. 2), чтобы TSP мог получить данные об этом новом местоположении. TSP может подтверждать безошибочный прием этого дополнительного актуализированного MSD и, при необходимости, дополнительного, актуализированного ESD для IVS посредством дополнительного, передаваемого после выполнения речевого режима 234, сигнала подтверждения уровня приложения 238. Этот дополнительный, передаваемый после выполнения речевого режима 234, сигнал подтверждения уровня приложения 238 может передаваться, например, по речевому каналу системы мобильной связи.

В итоге, можно еще раз подчеркнуть, что IVS может послать 214 MSD и, при необходимости, ESD относительно экстренного случая сначала посредством SMS к TSP по каналу управления системы мобильной связи, еще перед тем, как будет установлено 216 соединение экстренного вызова между IVS и TSP. SMS может представлять собой, например, обычное SMS, т.е. SMS, которое может передаваться с помощью общепринятых способов и протоколов, например SMPP-протокола, через SMSC от IVS к TSP. Если до завершения синхронизации соединения передачи данных между IVS и TSP по речевому каналу системы мобильной связи посредством передачи инициирующего сигнала 220 в TSP имеется действительный и безошибочный MSD и, при необходимости, дополнительно действительный и безошибочный ESD, то TSP может переключиться в речевой режим 234. IVS также может переключиться в речевой режим после наступления условия таймаута для приема сигнала запроса. Условие таймаута может наступить, так как сигнал запроса на основе MSD и, при необходимости, ESD, которые уже имеются в TSP, не требуется посылать от TSP на IVS, и поэтому он отсутствует. Следовательно, при обстоятельствах, можно сэкономить требующие временных затрат операции запроса, передачи и подтверждения приема MSD и, при необходимости, ESD по речевому каналу системы мобильной связи. Таким образом, например, разговор между лицом на месте экстренного случая и сотрудником оперативной группы TSP может быть осуществлен раньше, экстренный вызов может быть быстрее завершен, и, тем самым, спасательные мероприятия на месте экстренного случая могут быть скорее реализованы.

Если MSD и, при необходимости, ESD не могут быть переданы без ошибок сначала посредством SMS на TSP, то они могут, согласно настоящему примеру выполнения и в соответствии с eCall-стандартом, передаваться по речевому каналу системы мобильной связи, например, с применением внутри-полосного модема на стороне IVS и на стороне TSP или посредством внутри-полосной связи.

Таким образом, осуществляемая перед установлением соединения экстренного вызова передача SMS от IVS к TSP или к пункту управления экстренной службы может пониматься как дополнение избыточности к передаче MSD и, при необходимости, ESD. MSD и, при необходимости, ESD могут передаваться посредством SMS на TSP или в пункт управления экстренной службы. Если TSP или пункт управления экстренной службы не может принять их без ошибок, или если TSP или пункт управления экстренной службы не предусмотрены для приема SMS, то, по меньше в некоторых примерах выполнения предложенного способа, MSD и, при необходимости, ESD в соответствии с eCall-стандартом могут дополнительно передаваться также посредством внутри-полосной связи на TSP или в пункт управления экстренной службы.

Следует еще раз подчеркнуть, что под внутри-полосной связью должен пониматься обмен данными и управляющими сигналами, такими как, например, сигнал запроса, MSD, ESD, сигнал подтверждения уровня сетевого доступа и сигнал подтверждения уровня приложения, по речевому каналу системы мобильной связи. При внутри-полосной связи, речевой канал также может использоваться для передачи данных и сигналов, которые не требуется иметь в форме речевых сигналов. Во время этой передачи данных и управляющих сигналов по речевому каналу, динамики и микрофоны на стороне IVS и на стороне TSP могут быть, например, деактивированы, так что передачи данных и управляющих сигналов не могут прослушиваться через динамики, т.е., могут быть обеззвучены и не могут создавать помехи, при необходимости, принимаемым микрофонами акустическим сигналам. После передачи MSD и, при необходимости, ESD, речевой канал может затем использоваться для речевого соединения между IVS и TSP. При этом динамики и микрофоны на стороне IVS и на стороне TSP могут быть, например, активированы. Например, TSP может активировать свои динамик и микрофон после отправки сигнала подтверждения уровня приложения, и IVS может активировать свои динамик и микрофон после его приема.

В некоторых примерах выполнения, может дополнительно происходить прием SMS в TSP, после того как был установлен речевой канал между IVS и TSP. Прием SMS может, например, осуществляться после передачи 222 сигнала запроса от TSP к IVS. При безошибочном приеме SMS, MSD и, при необходимости, ESD могут извлекаться из SMS в TSP. Затем TSP может передать сигнал подтверждения уровня сетевого доступа и, опционально, сигнал подтверждения уровня приложения к IVS, так что для IVS больше не требуется передавать MSD и, при необходимости, ESD по речевому каналу или он может, при обстоятельствах, прекратить уже выполненную передачу. IVS и TSP могут тогда раньше переключиться на речевой режим 234.

Перечень ссылочных позиций

100 Способ передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы

110 Передача первой информации относительно экстренного случая по каналу управления системы мобильной связи

120 Передача второй информации относительно экстренного случая по речевому каналу системы мобильной связи

200 Способ передачи информации относительно экстренного случая между IVS и TSP

212 Генерирование или прием запускающего сигнала экстренного случая посредством IVS

214 Отправка SMS с MSD и, при необходимости, с ESD от IVS к TSP

216 Установка соединения экстренного вызова от IVS к TSP

218 Проверка приема действительного и безошибочного SMS

220 Передача инициирующего сигнала от IVS к TSP

222 Передача сигнала запроса от TSP к IVS для запрашивания MSD и, при необходимости, ESD

224 Переключение в речевой режим на стороне TSP

226 Передача MSD и, при необходимости, ESD по речевому каналу от IVS к TSP

228 Передача квитирования или сигнала подтверждения уровня сетевого доступа от TSP к IVS

230 Проверка содержания MSD и, при необходимости, ESD на стороне TSP

232 Передача сигнала подтверждения уровня приложения от TSP к IVS

234 Разговор или речевой режим между IVS и TSP

236 Передача дополнительного сигнала запроса от TSP к IVS после осуществления речевого режима

238 Передача дополнительного сигнала подтверждения уровня приложения от TSP к IVS после осуществления речевого режима

Похожие патенты RU2674251C2

название год авторы номер документа
УСТРОЙСТВО И СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА В СЕТЯХ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ 2010
  • Ханс Мартин
RU2504111C2
СПОСОБ И СИСТЕМА ПЕРЕДАЧИ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА 2008
  • Штэлин Ульрих
RU2457542C2
СПОСОБ И СИСТЕМА ПЕРЕДАЧИ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА 2008
  • Штэлин Ульрих
  • Рит Петер
  • Нойман Карл-Томас
RU2470375C2
УСТРОЙСТВО, СПОСОБ И КОМПЬЮТЕРНАЯ ПРОГРАММА ДЛЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ДЛЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ АВАРИЙНОГО СООБЩЕНИЯ ОБ АВАРИИ В ПУНКТ ЭКСТРЕННЫХ ВЫЗОВОВ 2017
  • Поленц, Кристиан
RU2731188C1
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ИЛИ ИЗМЕНЕННЫХ ДАННЫХ 2008
  • Штэлин Ульрих
RU2501092C2
СПОСОБ, АВАРИЙНОЕ УСТРОЙСТВО И ЦЕНТРАЛЬНАЯ СТАНЦИЯ ЭКСТРЕННЫХ ВЫЗОВОВ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ЭКСТРЕННЫХ ВЫЗОВОВ С ОКОНЕЧНОГО УСТРОЙСТВА СВЯЗИ 2007
  • Боционек Бруно
  • Клаус Дитер
  • Нимайер Хуберт
RU2448430C2
СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ ЭКСТРЕННЫХ ВЫЗОВОВ (eCall) 2009
  • Эдж Стефен В.
  • Субраманиан Рамачандран
RU2472309C2
СИСТЕМА И СПОСОБ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА 2014
  • Мишель Алексис
  • Дюмулен Жером
RU2667041C2
СИСТЕМА И СПОСОБ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСТРЕННЫМИ СИТУАЦИЯМИ ПРИ ПОМОЩИ МОБИЛЬНОГО ОКОНЕЧНОГО УСТРОЙСТВА 2004
  • Рицци Гаэтано
RU2366111C2
СИСТЕМА И СПОСОБ ВНУТРИПОЛОСНОГО МОДЕМА ДЛЯ ПЕРЕДАЧ ДАННЫХ ПО ЦИФРОВЫМ БЕСПРОВОДНЫМ СЕТЯМ СВЯЗИ 2009
  • Сграя Кристиан
  • Вернер Марк В.
  • Пич Кристиан
  • Гранцов Вольфганг
  • Леунг Николай К.Н.
  • Йоеттен Кристоф А.
  • Хуан Пэнцзюнь
RU2496242C2

Иллюстрации к изобретению RU 2 674 251 C2

Реферат патента 2018 года Способ передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы

Изобретение относится к области радиосвязи. Техническим результатом является надежная и своевременная передача данных информации относительно экстренного случая. Упомянутый технический результат достигается тем, что при передаче 110 первой и передаче 120 второй информации относительно экстренного случая через систему мобильной связи между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы, осуществляется дополнительная проверка на стороне пункта управления экстренной службы, передана ли первая информация без ошибок и в течение заранее определенного временного интервала, и при передаче первой информации без ошибок, вторая информация передается в речевой форме, в то время как при передаче первой информации с ошибками, от пункта управления экстренной службы к мобильному оконечному устройству передается сигнал запроса, предназначенный для побуждения мобильного оконечного устройства повторно передавать первую информацию уже по речевому каналу. 8 з.п. ф-лы, 2 ил.

Формула изобретения RU 2 674 251 C2

1. Способ (100, 200) передачи информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы, включающий в себя:

передачу (110), по каналу управления системы мобильной связи, первой информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы; и

передачу (120), по речевому каналу системы мобильной связи, второй информации относительно экстренного случая между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы,

причем передача первой информации от мобильного оконечного устройства к пункту управления экстренной службы дополнительно включает в себя:

проверку (218), на стороне пункта управления экстренной службы, передана ли первая информация без ошибок и в течение заранее определенного временного интервала,

причем в случае передачи без ошибок первой информации, вторую информацию передают (234) в речевой форме; и

причем в случае передачи первой информации с ошибками, от пункта управления экстренной службы к мобильному оконечному устройству передают (222) сигнал запроса, предназначенный для побуждения мобильного оконечного устройства повторно передавать (226) первую информацию уже по речевому каналу.

2. Способ (100, 200) по п. 1, причем передачу (110) первой информации по каналу управления осуществляют во времени перед передачей (120) второй информации по речевому каналу.

3. Способ (100, 200) по п. 1 или 2, причем первую информацию, по каналу управления, передают между мобильным оконечным устройством и пунктом управления экстренной службы, перед установлением речевого канала.

4. Способ (100, 200) по любому из предыдущих пунктов, причем первую информацию сохраняют в системе управления данными, расположенной дистанционно по отношению как к мобильному оконечному устройству, так и к пункту управления экстренной службы, прежде чем будет установлен речевой канал, и причем пункт управления экстренной службы запрашивает первую информацию из системы управления данными после установления речевого канала.

5. Способ (100, 200) по любому из предыдущих пунктов, причем первую информацию передают посредством службы коротких сообщений, SMS.

6. Способ (100, 200) по любому из предыдущих пунктов, причем первая информация включают в себя по меньшей мере одну из следующих информаций: географические координаты места экстренного случая, количество пострадавших, момент времени экстренного случая, идентификационный номер провайдера услуг и указатель, был ли ассоциированный с первыми информациями экстренный вызов инициирован автоматически или вручную.

7. Способ (100, 200) по любому из предыдущих пунктов, причем передача (120) второй информации включает в себя кодирование и декодирование второй информации речевым кодеком.

8. Способ (100, 200) по любому из предыдущих пунктов, причем система мобильной связи включает в себя Глобальную систему мобильной связи, GSM.

9. Способ (100, 200) по любому из предыдущих пунктов, в котором в случае безошибочного приема по речевому каналу пунктом управления экстренной службы повторно переданной первой информации дополнительно осуществляют проверку (230) содержания информации относительно экстренного случая для установления, содержится ли в них необходимая информация относительно экстренного случая.

Документы, цитированные в отчете о поиске Патент 2018 года RU2674251C2

Telefon AB LM Ericsson, ST-Ericsson SA: "eCall: Inband? eSMS!", Attachment to Tdoc S4-100940, 3GPP/SA4, Barcelona, 2010-11-11
US 2014295885 A1, 02.10.2014
US 2009311988 A1, 17.12.2009
US 2015264548 A1, 17.09.2015
US 2007142026 A1, 21.06.2007
УСТРОЙСТВО И СПОСОБ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ ЭКСТРЕННОГО ВЫЗОВА В СЕТЯХ БЕСПРОВОДНОЙ СВЯЗИ 2010
  • Ханс Мартин
RU2504111C2
KR 20030037175 А, 12.05.2003
СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ ЭКСТРЕННЫХ ВЫЗОВОВ (eCall) 2009
  • Эдж Стефен В.
  • Субраманиан Рамачандран
RU2472309C2

RU 2 674 251 C2

Авторы

Кхан Мухаммад Фарук

Даты

2018-12-06Публикация

2017-04-06Подача