РОДСТВЕННЫЕ ЗАЯВКИ
Настоящая заявка заявляет приоритет по предварительной заявке на патент США №62/212051, поданной 31 августа 2015 г., содержание которой включено в данный документ посредством ссылки без противоречия настоящей заявке.
ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ
Настоящее изобретение относится к впитывающим изделиям.
ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Основная функция впитывающих изделий личной гигиены заключается во впитывании и удержании таких выделений организма, как моча, каловые массы, кровь и менструальные выделения, при этом дополнительные необходимые свойства включают низкую утечку выделений из впитывающего изделия и ощущение сухости у носящего впитывающее изделие. Благодаря предотвращению утечки выделений из впитывающего изделия, впитывающее изделие направлено на предотвращение запачкивания или загрязнения выделениями организма одежды носящего или лица, осуществляющего уход, или других изделий, таких как постельные принадлежности, которые могут контактировать с носящим.
Одним из распространенных видов нежелательных событий является утечка выделений из задней области талии или передней области талии впитывающего изделия. В качестве одного примера, каловые массы, которые не впитываются или не удерживаются впитывающим изделием, могут проходить через зазоры между впитывающим изделием и кожей носящего в задней области талии и пачкать или загрязнять кожу и одежду носящего возле спины. Это может происходить гораздо чаще с полужидкими каловыми массами, например каловыми массами с низкой вязкостью, которые могут преобладать у детей младшего возраста. Такие выделения могут перемещаться по обращенному к телу прокладочному материалу впитывающего изделия под влиянием силы тяжести, движения, усилия и давления, оказываемого носящим впитывающего изделия. В таком случае необходимо сменить не только впитывающее изделие носящего, но также часто необходимо менять одежду и/или постельные принадлежности носящего, результатом чего является дополнительная работа, затраты и стресс для лица, осуществляющего уход.
Ранее были предприняты попытки по предоставлению герметизирующих систем, в частности на обращенном к телу прокладочном материале или возле задней области талии для устранения вышеописанных проблем. Один из вариантов заключается в предоставлении эластичного элемента для талии без приклеивания части герметизирующего элемента для талии, расположенной ближе всего к поперечной оси впитывающего изделия, к обращенному к телу прокладочному материалу, вследствие чего не приклеенная часть эластичного элемента для талии может образовывать герметичный карман для выделений. Один из примеров такой конфигурации - подгузник HUGGIES® Little Snugglers. Хотя впитывающие изделия с такими герметизирующими элементами предназначены для предотвращения утечки выделений и надлежащим образом выполняют свои функции, по-прежнему могут происходить нежелательные события.
Таким образом, существует необходимость в улучшении герметизирующих систем и герметизирующих элементов впитывающих изделий для предотвращения утечки выделений, в частности в областях для талии впитывающего изделия. Также существует необходимость в улучшении герметизирующих систем таким образом, чтобы они содержали увеличенные свободные объемы для удержания выделений организма до смены впитывающего изделия.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ
В одном варианте осуществления впитывающее изделие может включать в себя основу, содержащую лицевую по отношению к телу поверхность. Впитывающее изделие может дополнительно содержать герметизирующий элемент для талии, размещенный на лицевой по отношению к телу поверхности основы. Герметизирующий элемент для талии может содержать первый продольный боковой край и второй продольный боковой край. Второй продольный боковой край может быть противоположным по отношению к первому продольному боковому краю. Герметизирующий элемент для талии может дополнительно содержать верхний поперечный край и нижний поперечный край. Верхний поперечный край может быть противоположным по отношению к нижнему поперечному краю. Герметизирующий элемент для талии также может содержать ближнюю часть, присоединенную к лицевой по отношению к телу поверхности основы, и дальнюю часть, способную свободно перемещаться относительно основы, когда впитывающее изделие находится в ослабленной конфигурации, для предоставления кармана для выделений. Впитывающее изделие может содержать впитывающую основу, содержащую первый торцевой край, второй торцевой край и пару противоположных продольных краев, проходящих между первым торцевым краем и вторым торцевым краем. Первый торцевой край впитывающей основы может включать в себя первую часть, вторую часть и промежуточную часть. Каждая из первой части и второй части может быть расположена под герметизирующим элементом для талии и промежуточная часть может быть расположена не под герметизирующим элементом для талии.
В другом варианте осуществления впитывающее изделие может включать в себя основу, содержащую лицевую по отношению к телу поверхность. Впитывающее изделие может дополнительно содержать герметизирующий элемент для талии, размещенный на лицевой по отношению к телу поверхности основы. Герметизирующий элемент для талии может содержать первый продольный боковой край и второй продольный боковой край. Второй продольный боковой край может быть противоположным по отношению к первому продольному боковому краю. Герметизирующий элемент для талии может дополнительно содержать верхний поперечный край и нижний поперечный край. Верхний поперечный край может быть противоположным по отношению к нижнему поперечному краю. Герметизирующий элемент для талии также может содержать ближнюю часть, присоединенную к лицевой по отношению к телу поверхности основы, и дальнюю часть, способную свободно перемещаться относительно основы, когда впитывающее изделие находится в ослабленной конфигурации, для предоставления кармана для выделений. Впитывающее изделие может включать в себя впитывающую основу, содержащую первый торцевой край и второй торцевой край. Впитывающая основа также может включать в себя пару противоположных продольных краев, проходящих между первым торцевым краем и вторым торцевым краем. Впитывающая основа может дополнительно включать в себя первую секцию, имеющую первую толщину, и вторую секцию, имеющую вторую толщину. Каждая из первой секции и второй секции может быть по меньшей мере частично расположена под герметизирующим элементом для талии. Впитывающая основа также может включать в себя промежуточную секцию между первой секцией и второй секцией. Толщина промежуточной секции может быть меньше первой толщины и меньше второй толщины. По меньшей мере часть промежуточной секции может быть расположена под герметизирующим элементом для талии.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ
Полное и достаточное описание настоящего изобретения, предназначенное для специалиста средней квалификации в данной области, изложено ниже, в частности, в остальной части описания, в которой предусмотрены ссылки на соответствующие графические материалы, на которых:
на фиг. 1 представлен вид сбоку в перспективе примерного варианта осуществления впитывающего изделия, такого как подгузник, в застегнутом состоянии;
на фиг. 2 представлен вид сверху впитывающего изделия, показанного на фиг. 1, в растянутом, горизонтально уложенном и расстегнутом состоянии;
на фиг. 3 представлен вид в разрезе, взятом по линии 3-3 на фиг. 2;
на фиг. 4 представлен вид в разрезе, взятом по линии 4-4 на фиг. 2;
на фиг. 5 представлен вид в поперечном разрезе, демонстрирующий заднюю область талии впитывающего изделия по фиг. 1 в застегнутом состоянии на ягодицах и спине пользователя, где поперечный разрез выполнен в зоне устойчивости к сильному сжатию, подобно фиг. 3.
на фиг. 6 представлен вид в поперечном разрезе, демонстрирующий заднюю область талии впитывающего изделия по фиг. 1 в застегнутом состоянии на ягодицах и спине пользователя, где поперечный разрез выполнен в зоне устойчивости к слабому сжатию, подобно фиг. 4.
На фиг. 7 представлен вид сверху альтернативного варианта осуществления впитывающего изделия в растянутом, горизонтально уложенном и расстегнутом состоянии.
На фиг. 8 представлен вид сверху другого альтернативного варианта осуществления впитывающего изделия в растянутом, горизонтально уложенном и расстегнутом состоянии.
На фиг. 9 представлен вид в разрезе, взятом по линии 9-9 на фиг. 8.
На фиг. 10 представлен вид сверху еще одного альтернативного варианта осуществления впитывающего изделия в растянутом, горизонтально уложенном и расстегнутом состоянии.
На фиг. 11 представлен вид спереди в перспективе альтернативного варианта осуществления впитывающего изделия, такого как трусы.
Повторное использование ссылочных позиций в настоящем описании и в графических материалах направлено на представление одинаковых или аналогичных признаков или элементов настоящего изобретения.
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Согласно одному варианту осуществления настоящее изобретение в целом относится к впитывающему изделию, содержащему впитывающую основу и герметизирующий элемент для талии, который может предоставить герметичный карман. Совместно с впитывающей основой, герметизирующий элемент для талии может предоставить зону устойчивости к слабому сжатию, которая может обеспечить более легкий доступ для попадания выделений организма в герметичный карман. Впитывающая основа и герметизирующий элемент для талии также могут предоставить увеличенный свободный объем для выделений организма. Каждый пример приведен в форме пояснения и не предполагает ограничение. Например, признаки, показанные или описанные как часть одного варианта осуществления или фигуры, могут быть использованы в другом варианте осуществления или на фигуре для получения еще одного варианта осуществления. Предполагается, что настоящее изобретение включает такие модификации и изменения.
При представлении элементов настоящего изобретения или его предпочтительного варианта (вариантов) осуществления употребление терминов в единственном или множественном числе, а также в сопровождении определения «указанный» предусматривает, что существует один или несколько элементов. Термины «содержащий», «включающий» и «имеющий» имеют включающий смысл и означают, что могут существовать дополнительные элементы, отличные от перечисленных. Без отклонения от сути и объема настоящего изобретения может быть предложено много его модификаций и вариантов. Следовательно, примерные варианты осуществления, описанные выше, не следует применять для ограничения объема настоящего изобретения.
Определения
Термин «впитывающее изделие» в настоящем документе относится к изделию, которое может быть размещено вплотную к телу или вблизи него (т.е. в соприкосновении с телом) носящего для впитывания и удержания различных жидких, твердых и полужидких выделений, выделяемых организмом. Такие описываемые в настоящем документе впитывающие изделия следует выбрасывать после ограниченного периода применения вместо стирки или другого способа восстановления для повторного применения. Необходимо понимать, что настоящее описание применимо к различным одноразовым впитывающим изделиям, включая, но без ограничения, подгузники, трусы-подгузники, трусы для приучения к горшку, трусы для подростков, плавки, гигиенические изделия для женщин, включая без ограничения прокладки или трусы при менструации, изделия для страдающих недержанием, предметы медицинской одежды, хирургические прокладки и бандажи, другие предметы личной гигиены или предметы одежды медико-санитарного назначения и т.п., без отступления от объема настоящего изобретения.
Термин «поглощающий слой» в настоящем документе относится к слою, способному принимать и временно удерживать жидкие выделения организма для замедления и рассеивания выброса или излияния жидких выделений организма и последующего высвобождения жидких выделений организма из него в другой слой или слои впитывающего изделия.
Термин «связанный» или «соединенный» в настоящем документе относится к сочленению, склеиванию, соединению, скреплению или т.п.двух элементов. Два элемента будут считаться связанными или соединенными вместе, если они сочленены, склеены, соединены, скреплены или т.п.непосредственно друг с другом или опосредованно друг с другом, например, если каждый непосредственно связан с промежуточными элементами. Связывание или соединение одного элемента с другим может происходить посредством непрерывных или прерывистых связей.
Термин «кардочесанное полотно» в настоящем документе относится к полотну, содержащему натуральные или синтетические волокна со штапельной длиной, как правило, имеющие значения длины волокон менее чем приблизительно 100 мм. Связки штапельных волокон можно подвергать процессу рыхления для разделения волокон, которые затем отправляют на процесс кардочесания, с помощью которого разделяют и объединяют волокна для выравнивания их в направлении обработки, после чего волокна осаждают на движущуюся сетку для дополнительной обработки. Такие полотна обычно подвергают какому-либо процессу связывания, такому как термосварка с помощью тепла и/или давления. В дополнение или вместо этого волокна можно подвергнуть процессам склеивания для связывания волокон друг с другом, например, путем применения видов порошкового клея. Кардочесанное полотно можно подвергнуть струйному скреплению, такому как водоструйное скрепление, для дополнительного сплетения волокон и, таким образом, повышения целостности кардочесанного полотна. Кардочесанные полотна, благодаря выравниванию волокон в направлении обработки, после связывания, как правило, будут иметь прочность в направлении обработки, превышающую прочность в поперечном направлении.
Применяемый в настоящем документе термин «пленка» относится к термопластичной пленке, изготовленной с применением способа экструзии и/или формования, такого как способ экструзии пленки через щелевую головку или экструзии пленки с раздувом. Термин включает пленки с отверстиями, пленки, разрезанные на узкие ленточки, и другие пористые пленки, которые представляют собой пленки для переноса текучих сред, а также пленки, которые не переносят текучие среды, такие как, но без ограничения, барьерные пленки, наполненные пленки, воздухопроницаемые пленки и ориентированные пленки.
Термин «г/м2» в настоящем документе относится к граммам на квадратный метр.
Термин «гидрофильный» в настоящем документе относится к волокнам или поверхностям волокон, которые смачиваются водными жидкостями при контакте с волокнами. Степень смачивания материалов, в свою очередь, можно описать с точки зрения краевых углов и значений поверхностного натяжения рассматриваемых жидкостей и материалов. Оборудование и методики, подходящие для измерения смачиваемости конкретных волокнистых материалов или смесей волокнистых материалов, могут быть представлены системой для анализа сил поверхностного натяжения Cahn SFA-222 или по существу эквивалентной системой. При измерении с помощью данной системы волокна с краевыми углами менее 90 градусов обозначают как «смачиваемые» или гидрофильные, а волокна с краевыми углами, превышающими 90 градусов, обозначают как «несмачиваемые» или гидрофобные.
Термин «непроницаемый для жидкости» в настоящем документе относится к слою или многослойному слоистому материалу, в котором жидкие выделения организма, такие как моча, не будут проходить через слой или слоистый материал при обычных условиях применения в направлении, в целом перпендикулярном плоскости слоя или слоистого материала в точке контакта с жидкостью.
Термин «проницаемый для жидкости» в настоящем документе относится к любому материалу, который не является непроницаемым для жидкости.
Термин «мелтблаун» в настоящем документе относится к волокнам, образованным посредством экструзии расплавленного термопластичного материала через множество мелких, обычно круглых, капилляров головки в виде расплавленных нитей или элементарных нитей в сходящихся высокоскоростных нагретых потоках газа (например, воздуха), которые способствуют уменьшению диаметра элементарных нитей из расплавленного термопластичного материала, который может характеризоваться диаметром микроволокна. После этого волокна мелтблаун переносятся высокоскоростным потоком газа и осаждаются на принимающую поверхность с образованием полотна из распределенных случайным образом волокон мелтблаун. Такой способ раскрыт, например, в патенте США №3849241, выданном Butin и соавт., который включен в настоящий документ с помощью ссылки. Волокна мелтблаун являются микроволокнами, которые могут быть непрерывными или дискретными, обычно имеют толщину нити меньше чем приблизительно 0,6 денье, а также могут быть клейкими и самосвязывающимися при осаждении на принимающую поверхность.
Термин «нетканый» в настоящем документе относится к материалам и полотнам из материала, которые образованы без помощи процесса ткачества или вязания ткани. Материалы и полотна из материалов могут иметь структуру отдельных волокон, элементарных нитей или нитей (совместно называемых «волокнами»), которые могут быть переслаивающимися, но не распознаваемым способом, как в случае трикотажной ткани. Нетканые материалы или полотна можно образовать с помощью многих способов, таких как, но без ограничения, способы создания мелтблаун, способы создания спанбонд, способы создания кардочесанного полотна и т.д.
Термин «податливый» в настоящем документе относится к материалам, которые деформируются и которые будут легко приходить в соответствие с общей формой и контурами тела носящего.
Термин «спанбонд» в настоящем документе относится к волокнам малого диаметра, которые образуют путем экструзии расплавленного термопластичного материала в виде элементарных нитей из множества мелких капилляров экструдера для производства искусственного волокна с круглой или другой конфигурацией, при этом диаметр экструдированных элементарных нитей затем легко уменьшают с помощью традиционного способа, такого как, например, эжекторное вытягивание, и способов, которые описаны в патенте США №4340563, Appel и соавт., в патенте США №3692618, Dorschner и соавт., в патенте США №3802817, Matsuki и соавт., в патенте США №3338992 и №3341394, Kinney, в патенте США №3502763, Hartmann, в патенте США №3502538, Peterson, и в патенте США №3542615, Dobo и соавт., каждый из которых включен в настоящий документ во всей своей полноте посредством ссылки. Волокна спанбонд обычно являются непрерывными и зачастую имеют средние значения толщины нити в денье, превышающие приблизительно 0,3, и согласно одному варианту осуществления от приблизительно 0,6, 5 и 10 до приблизительно 15, 20 и 40. Волокна спанбонд обычно не являются клейкими при их осаждении на принимающую поверхность.
Термин «супервпитывающий» в настоящем документе относится к набухающему в воде, нерастворимому в воде органическому или неорганическому материалу, способному при наиболее благоприятных условиях впитывать по меньшей мере приблизительно в 15 раз больше своего веса, и согласно одному варианту осуществления по меньшей мере приблизительно в 30 раз больше своего веса, в водном растворе, содержащем 0,9 весового процента хлорида натрия. Супервпитывающими материалами могут быть натуральные, синтетические и модифицированные натуральные полимеры и материалы. Кроме того, супервпитывающими материалами могут быть неорганические материалы, такие как силикагели, или органические соединения, такие как сшитые полимеры.
Термин «термопластичный» в настоящем документе относится к материалу, который размягчается, и которому можно придать форму под воздействием тепла, и который практически возвращается в неразмягченное состояние при охлаждении.
Термин «пользователь» или «лицо, осуществляющее уход» в настоящем документе относится к тому, кто надевает впитывающее изделие, такое как, но без ограничения, подгузник, трусы-подгузник, трусы для приучения к горшку, трусы для подростков, изделие для страдающих недержанием, или другое впитывающее изделие на носящего одно из этих впитывающих изделий. Пользователь и носящий могут быть одним и тем же лицом.
Впитывающее изделие
На фиг. 1-10 показан не ограничивающий пример впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, например, подгузник. Другие варианты осуществления впитывающего изделия могут включать трусы для приучения к горшку, трусы-подгузники, трусы для подростков, предметы одежды для взрослых, страдающих недержанием, и женские гигиенические изделия. Несмотря на то, что описываемые в настоящем документе варианты осуществления и иллюстрации в целом могут быть пригодны для впитывающих изделий, изготавливаемых в продольном направлении продукта, что далее в настоящем документе называют изготовлением продукта в направлении обработки, следует отметить, что специалист средней квалификации в данной области техники сможет применить приведенную в настоящем документе информацию по отношению к впитывающим изделиям, изготовленным в поперечном направлении продукта, что далее в настоящем документе называют изготовлением продукта в поперечном направлении, без отступления от сущности и объема настоящего изобретения. Например, впитывающее изделие 410, показанное на фиг. 11, представляет собой примерный вариант осуществления впитывающего изделия 410, которое может быть изготовлено в результате процесса изготовления в поперечном направлении.
Каждое из впитывающего изделия 10, изображенного на фиг. 1-6, впитывающего изделия 110, изображенного на фиг. 7, впитывающего изделия 210, изображенного на фиг. 8 и 9, впитывающего изделия 310, изображенного на фиг. 10, и впитывающего изделия 410, изображенного на фиг. 11, может содержать основу 11. Впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 может содержать переднюю область 12 талии, заднюю область 14 талии и область 16 промежности, расположенную между передней областью 12 талии и задней областью 14 талии и соединяющую переднюю и заднюю области 12, 14 талии соответственно. Передняя область 12 талии может упоминаться как передняя торцевая область, задняя область 14 талии может упоминаться как задняя торцевая область, и область 16 промежности может упоминаться как промежуточная область. Согласно варианту осуществления, изображенному на фиг. 11, показана трехкомпонентная конструкция впитывающего изделия 410, при этом впитывающее изделие 410 может содержать основу 11, содержащую переднюю панель 13 для талии, образующую переднюю область 12 талии, заднюю панель 15 для талии, образующую заднюю область 14 талии, и впитывающую панель 17, образующую область 16 промежности впитывающего изделия 410. Впитывающая панель 17 может проходить между передней панелью 13 для талии и задней панелью 15 для талии. Согласно некоторым вариантам осуществления впитывающая панель 17 может перекрывать переднюю панель 13 для талии и заднюю панель 15 для талии. Впитывающая панель 17 может быть связана с передней панелью 13 для талии и задней панелью 15 для талии с образованием трехкомпонентной конструкции. Однако предполагается, что впитывающее изделие может быть изготовлено в поперечном направлении и при этом не представлять собой предмет одежды с трехкомпонентной конструкцией.
Впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 может иметь пару продольных боковых краев 18, 20 и пару противоположных поясных краев, соответственно, обозначенных передним поясным краем 22 и задним поясным краем 24. Передняя область 12 талии может быть сопредельной с передним поясным краем 22, а задняя область 14 талии может быть сопредельной с задним поясным краем 24. Продольные боковые края 18, 20 могут проходить от переднего поясного края 22 до заднего поясного края 24. Продольные боковые края 18, 20 могут проходить в направлении, параллельном продольному направлению 30, на всю свою длину, например как во впитывающих изделиях 10, 110, 310, изображенных на фиг. 2, 7, 8 и 10. Согласно другим вариантам осуществления продольные боковые края 18, 20 могут быть изогнуты между передним поясным краем 22 и задним поясным краем 24. Во впитывающем изделии 410, изображенном на фиг. 11, продольные боковые края 18, 20 могут содержать части передней панели 13 для талии, впитывающей панели 17 и задней панели 15 для талии.
Передняя область 12 талии может включать часть впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410, которая при ношении расположена, по меньшей мере, частично на передней стороне носящего, в то время как задняя область 14 талии может включать часть впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410, которая при ношении расположена, по меньшей мере, частично сзади носящего. Область 16 промежности впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410 может содержать часть впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410, которая при ношении расположена между ногами носящего и может частично покрывать нижнюю часть туловища носящего. Поясные края 22 и 24 впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410 выполнены с возможностью охвата талии носящего и совместного образования центрального отверстия 23 (обозначенного на фиг. 1 и фиг. 11) для талии носящего. Части продольных боковых краев 18, 20 в области 16 промежности могут в целом образовывать отверстия для ног носящего при ношении впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410.
Впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 может содержать наружное покрытие 26 и обращенный к телу прокладочный материал 28. Наружное покрытие 26 и обращенный к телу прокладочный материал 28 могут образовывать часть основы 11. Согласно одному варианту осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть связан с наружным покрытием 26 путем наслоения с помощью любых подходящих средств, таких как, но без ограничения, виды клея, связи, полученные способом ультразвуковой сварки, связи, полученные способом термосварки, связи, образованные под давлением, или других традиционных методик. Наружное покрытие 26 может иметь длину в продольном направлении 30 и ширину в поперечном направлении 32, которые согласно проиллюстрированному варианту осуществления могут совпадать с длиной и шириной впитывающего изделия 10, 110, 310, 410. Как показано на фиг. 2, 7, 8 и 9, впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 может иметь продольную ось 29, проходящую в продольном направлении 30, и поперечную ось 31, проходящую в поперечном направлении 32.
Основа 11 может содержать впитывающую основу 34, 134, 234, 334, 434. Большая часть описания впитывающих основ будет применима к нескольким вариантам осуществления впитывающей основы 34, 134, 234, 334, 434, тем не менее, описание будет сконцентрировано на впитывающей основе 34, изображенной на фиг. 2-6. То же описание впитывающей основы 34 может применяться к другим вариантам осуществления впитывающих основ 134, 234, 334, 434, если не указано иначе.
Впитывающая основа 34 может быть расположена между наружным покрытием 26 и обращенным к телу прокладочным материалом 28. Впитывающая основа 34 может иметь продольные края 36 и 38, которые в одном варианте осуществления могут образовывать части продольных боковых краев 18 и 20 впитывающего изделия 10 соответственно. Впитывающая основа 34 может иметь первый торцевой край 40, противоположный второму торцевому краю 42 соответственно, которые в одном варианте осуществления могут образовывать части поясных краев 22 и 24 впитывающего изделия 10, соответственно. Согласно некоторым вариантам осуществления первый торцевой край 40 может находиться в передней области 12 талии. Согласно некоторым вариантам осуществления второй торцевой край 42 может находиться в задней области 14 талии. Согласно одному варианту осуществления впитывающая основа 34 может характеризоваться длиной и шириной, которые являются такими же или меньше длины и ширины впитывающего изделия 10. Обращенный к телу прокладочный материал 28, наружное покрытие 26 и впитывающая основа 34 могут образовывать часть впитывающего узла 44. Во впитывающем изделии 410, изображенном на фиг. 11, впитывающая панель 17 может образовывать впитывающий узел 44. Впитывающий узел 44 также может содержать переносящий текучую среду слой (не показан) и поглощающий текучую среду слой (не показан) между обращенным к телу прокладочным материалом 28 и переносящим текучую среду слоем (при его наличии), как известно специалисту в данной области техники. Впитывающий узел 44 также может содержать разделительный слой (не показан), расположенный между впитывающей основой 34 и наружным покрытием 26, как известно специалисту средней квалификации в данной области техники.
Впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 может быть выполнено с возможностью удержания и/или впитывания жидких, твердых и полужидких выделений организма, выделяемых носящим. Согласно некоторым вариантам осуществления герметичные отвороты 50, 52 могут быть выполнены с возможностью создания барьера от растекания выделений организма в поперечном направлении. Для дополнительного улучшения герметизации и/или впитывания выделений организма, впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 может надлежащим образом содержать герметизирующий элемент 54 для талии. Согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен в задней области 14 талии впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410. Согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен в передней области 12 талии. В некоторых вариантах осуществления, например во впитывающем изделии 10, изображенном на фиг. 2, герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен в передней области 12 талии и герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен в задней области 14 талии.
Герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 19 основы 11, способствуя удержанию и/или впитыванию выделений организма. Согласно некоторым вариантам осуществления, например во впитывающих изделиях 10, 110, 210, 310, показанных на фиг. 1-10, герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 45 впитывающего узла 44. Согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 56 обращенного к телу прокладочного материала 28. Согласно некоторым вариантам осуществления, например во впитывающем изделии 410, показанном на фиг. 11, герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 58 задней панели 15 для талии.
Как будет подробнее описано ниже, герметизирующий элемент 54 для талии может содержать ближнюю часть 76 и дальнюю часть 78. Ближняя часть 76 может быть соединена с лицевой по отношению к телу поверхности 19 основы 11 и дальняя часть 78 может быть выполнена с возможностью свободного перемещения относительно основы 11, когда впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 находится в ослабленной конфигурации, с целью обеспечения герметичного кармана 82 для выделений.
Впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 может дополнительно содержать эластичные элементы 60, 62 для ног, известные специалистам в данной области техники. Эластичные элементы 60, 62 для ног могут быть прикреплены к наружному покрытию 26 и/или обращенному к телу прокладочному материалу 28 вдоль противоположных продольных боковых краев 18 и 20 и расположены в области 16 промежности впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410. Эластичные элементы 60, 62 для ног могут быть параллельны продольной оси 29, как показано на фиг. 2, 7, 8 и 10, или могут быть изогнуты, как известно специалисту в данной области техники. Эластичные элементы 60, 62 для ног могут предусматривать прорезиненные манжеты для ног.
Дополнительные детали касательно каждого из данных элементов впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410, описанного в настоящем документе, можно найти ниже, обратившись к фигурам 1-11.
Наружное покрытие
Наружное покрытие 26 и/или его части могут быть воздухопроницаемыми и/или непроницаемыми для жидкости. Наружное покрытие 26 и/или его части могут быть эластичными, растяжимыми или нерастяжимыми. Наружное покрытие 26 может быть выполнено из одного слоя, нескольких слоев, слоистых материалов, текстильных материалов спанбонд, пленок, текстильных материалов мелтблаун, эластичной сетки, микропористых полотен, связанных кардочесанных полотен или пеноматериалов, полученных с применением эластомерных или полимерных материалов. Согласно одному варианту осуществления, например, наружное покрытие 26 может быть выполнено из микропористой полимерной пленки, такой как полиэтиленовая или полипропиленовая.
Согласно одному варианту осуществления наружное покрытие 26 может представлять собой один слой непроницаемого для жидкости материала, такого как полимерная пленка. Согласно одному варианту осуществления наружное покрытие 26 предпочтительно может быть растяжимым и более предпочтительно - эластичным по меньшей мере в поперечном направлении 32. Согласно одному варианту осуществления наружное покрытие 26 может быть растяжимым и более предпочтительно - эластичным, как в поперечном 32, так и в продольном 30 направлениях. Согласно одному варианту осуществления наружное покрытие 26 может представлять собой многослойный слоистый материал, в котором по меньшей мере один из слоев является непроницаемым для жидкости. Согласно некоторым вариантам осуществления наружное покрытие 26 может представлять собой двухслойную конструкцию, содержащую наружный слой (не показан) и внутренний слой (не показан), которые могут быть связаны вместе, например, с помощью клея для слоистого материала. Подходящие виды клея для слоистого материала могут быть нанесены непрерывно или прерывисто в виде капель, напыления, параллельных спиралей или т.п., но следует понимать, что внутренний слой может быть связан с наружным слоем с помощью других способов связывания, в том числе, но без ограничения, связей, полученных способом ультразвуковой сварки, связей, полученных способом термосварки, связей, образованных под давлением, или т.п.
Наружный слой наружного покрытия 26 может быть любым подходящим материалом и может быть таким, который обеспечивает для носящего в целом тканеподобную текстуру или внешний вид. Примером такого материала может быть 100% полипропиленовое связанное кардочесанное полотно со структурой ромбовидных связей, доступное от компании Sandler A.G., Германия, например, Sawabond 4185®, 30 г/м2, или эквивалент. Другим примером материала, подходящего для применения в качестве наружного слоя наружного покрытия 26, может быть полипропиленовое нетканое полотно спанбонд, 20 г/м2. Наружный слой также может быть изготовлен из тех же материалов, из которых может быть изготовлен обращенный к телу прокладочный материал 28, как описано в настоящем документе.
Непроницаемый для жидкости внутренний слой наружного покрытия 26 (или непроницаемое для жидкости наружное покрытие 26, если наружное покрытие 26 имеет однослойную структуру) может быть или паропроницаемым (т.е. «воздухопроницаемым»), или паронепроницаемым. Непроницаемый для жидкости внутренний слой (или непроницаемое для жидкости наружное покрытие 26, если наружное покрытие 26 имеет однослойную структуру) может быть изготовлено из тонкой пластиковой пленки. Непроницаемый для жидкости внутренний слой (или непроницаемое для жидкости наружное покрытие 26, если наружное покрытие 26 имеет однослойную структуру) может препятствовать вытеканию жидких выделений организма из впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410 и намоканию изделий, таких как постельные простыни и одежда, а также носящего и лица, осуществляющего уход.
Согласно некоторым вариантам осуществления, если наружное покрытие 26 имеет однослойную структуру, его можно подвергнуть тиснению и/или матировать поверхность для получения более тканеподобной текстуры или внешнего вида. Наружное покрытие 26 может позволять парам выходить из впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410, при этом предотвращая прохождение жидкостей. Подходящий непроницаемый для жидкости, паропроницаемый материал может состоять из микропористой полимерной пленки или нетканого материала, на который было нанесено покрытие или который был обработан другим способом для придания необходимого уровня непроницаемости для жидкости.
Обращенный к телу прокладочный материал
Обращенный к телу прокладочный материал 28 впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410 может перекрывать впитывающую основу 34, 134, 234, 334, 434 и наружное покрытие 26 и может отделять кожу носящего от жидких отходов, удерживаемых впитывающей основой 34, 134, 234, 334, 434. Согласно различным вариантам осуществления переносящий текучую среду слой (не показан) может быть расположен между обращенным к телу прокладочным материалом 28 и впитывающей основой 34, 134, 234, 334, 434. Согласно различным вариантам осуществления поглощающий слой (не показан) может быть расположен между обращенным к телу прокладочным материалом 28 и впитывающей основой 34, 134, 234, 334, 434 или переносящим текучую среду слоем, при его наличии. Согласно различным вариантам осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть связан с поглощающим слоем или переносящим текучую среду слоем, если отсутствует поглощающий слой, с помощью клея и/или с помощью связывания точечным сплавлением. Связывание точечным сплавлением можно выбрать из связывания под действием ультразвука, температуры, давления, а также их комбинаций.
Согласно одному варианту осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может выходить за пределы впитывающей основы 34, 134, 234, 334, 434 и/или переносящего текучую среду слоя, при его наличии, и/или поглощающего слоя, при его наличии, и/или разделительного слоя, при его наличии, с перекрытием части наружного покрытия 26 и может быть связан с ним любым способом, считающимся подходящим, как, например, путем связывания с ним с помощью клея, практически с заключением впитывающей основы 34, 134, 234, 334, 434 между наружным покрытием 26 и обращенным к телу прокладочным материалом 28. Обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть уже, чем наружное покрытие 26. Однако согласно другим вариантам осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 и наружное покрытие 26 могут иметь одинаковые размеры в ширину и длину. Согласно другим вариантам осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть шире, чем наружное покрытие 26. Также предполагается, что обращенный к телу прокладочный материал 28 может не выходить за пределы впитывающей основы 34, 134, 234, 334, 434 и/или может быть не прикреплен к наружному покрытию 26. Согласно некоторым вариантам осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть обернут вокруг по меньшей мере части впитывающей основы 34, 134, 234, 334, 434. Дополнительно предполагается, что обращенный к телу прокладочный материал 28 может состоять из более чем одного сегмента материала. Обращенный к телу прокладочный материал 28 может иметь разные формы, в том числе прямоугольную форму, форму песочных часов или любую другую форму. Обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть деформируемым подходящим образом, мягким на ощупь и не раздражающим кожу носящего и может быть таким же или менее гидрофильным, чем впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434, позволяя легкое проникновение выделений организма во впитывающую основу 34, 134, 234, 334, 434 и обеспечивая носящему относительно сухую поверхность.
Обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть изготовлен из широкого набора материалов, таких как синтетические волокна (например, полиэфирные или полипропиленовые волокна), натуральные волокна (например, древесные или хлопковые волокна), комбинация натуральных и синтетических волокон, пористые пеноматериалы, сетчатые пеноматериалы, перфорированные пластиковые пленки или т.п. Примеры подходящих материалов включают, но без ограничения, целлюлозные химические волокна, древесные, хлопковые, полиэфирные, полипропиленовые, полиэтиленовые, нейлоновые волокна или другие волокна, способные к связыванию под воздействием нагревания, полиолефины, такие как, но без ограничения, сополимеры полипропилена и полиэтилена, линейный полиэтилен низкой плотности и сложные эфиры алифатических кислот, такие как полимолочная кислота, полотна из перфорированной пленки с мелкими отверстиями, сетчатые материалы и т.п., а также их комбинации.
Для обращенного к телу прокладочного материала 28 могут быть использованы различные тканые и нетканые материалы. Обращенный к телу прокладочный материал 28 может включать тканый материал, нетканый материал, полимерную пленку, пленочно-тканевый слоистый материал или т.п., а также их комбинации. Примеры нетканого материала могут включать текстильный материал спанбонд, текстильный материал мелтблаун, материал, полученный по технологии коформ, кардочесанное полотно, связанное кардочесанное полотно, двухкомпонентный текстильный материал спанбонд, материал, полученный по технологии спанлейс или т.п., а также их комбинации. Обращенный к телу прокладочный материал 28 не обязательно должен быть единой слоистой структурой и, таким образом, может содержать более одного слоя тканей, пленок и/или полотен, а также их комбинации. Например, обращенный к телу прокладочный материал 28 может содержать опорный слой и выступающий слой, которые могут быть скреплены водными струями. Выступающий слой может содержать полые выступы, например описанные в публикации заявки на патент США №2014/0121623, авторами которой являются Kirby, Scott S.C. и соавт.
Например, обращенный к телу прокладочный материал 28 может состоять из полотна мелтблаун или спанбонд, состоящего из полиолефиновых волокон. В качестве альтернативы обращенный к телу прокладочный материал 28 может представлять собой связанное кардочесанное полотно, состоящее из натуральных и/или синтетических волокон. Обращенный к телу прокладочный материал 28 может состоять из по существу гидрофобного материала, и гидрофобный материал необязательно может быть обработан поверхностно-активным веществом или обработан иным образом для придания желаемого уровня смачиваемости и гидрофильности. Поверхностно-активное вещество можно наносить с помощью любых традиционных средств, таких как распыление, печать, нанесение покрытия кистью или т.п. Поверхностно-активное вещество можно наносить на весь обращенный к телу прокладочный материал 28, или его можно избирательно наносить на конкретные участки обращенного к телу прокладочного материала 28.
Согласно одному варианту осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть выполнен из нетканого двухкомпонентного полотна. Нетканое двухкомпонентное полотно может представлять собой двухкомпонентное полотно спанбонд или связанное кардочесанное двухкомпонентное полотно. Пример двухкомпонентного штапельного волокна включает двухкомпонентное полиэтиленовое/полипропиленовое волокно. В этом конкретном двухкомпонентном волокне полипропилен образует сердцевину, а полиэтилен образует оболочку волокна. Волокна, имеющие другие ориентации, такие как расположенные в виде нескольких лепестков, параллельно, встык, можно использовать без отступления от объема настоящего изобретения. Согласно одному варианту осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может представлять собой подложку, полученную по технологии спанбонд, с базовым весом от приблизительно 10 или 12 до приблизительно 15 или 20 г/м2. Согласно одному варианту осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может представлять собой 12 г/м2 спанбонд-мелтблаун-спанбонд подложку, имеющую 10% содержание мелтблаун, нанесенного между двумя слоями спанбонд.
Хотя наружное покрытие 26 и обращенный к телу прокладочный материал 28 могут содержать эластомерные материалы, Предполагается, что наружное покрытие 26 и обращенный к телу прокладочный материал 28 могут состоять из материалов, которые в целом не относятся к эластомерным. Согласно одному варианту осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть растяжимым и более предпочтительно - эластичным. Согласно одному варианту осуществления обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть растяжимым подходящим образом и более предпочтительно - эластичным, по меньшей мере, в поперечном или периферическом направлении впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410. В других аспектах обращенный к телу прокладочный материал 28 может быть растяжимым и более предпочтительно - эластичным как в поперечном, так и в продольном направлениях 32, 30 соответственно.
Система крепления
Согласно одному варианту осуществления впитывающее изделие 10, 110, 210, 310 может содержать систему крепления. Система крепления может содержать одно или несколько задних креплений 91 и одно или несколько передних креплений 92. В вариантах осуществления, изображенных на фиг. 1, 2, 7, 8 и 10, представлены варианты осуществления с одним передним креплением 92. Части системы крепления могут быть включены в переднюю область 12 талии, заднюю область 14 талии или в обе области.
Система крепления может быть выполнена с возможностью закрепления впитывающего изделия 10, 110, 210, 310 на талии носящего в застегнутом состоянии, как показано на фиг. 1, и способствовать удерживанию впитывающего изделия 10, 110, 210, 310 на месте во время использования. Согласно одному варианту осуществления задние крепления 91 могут включать один или несколько материалов, связанных вместе с образованием композиционного ушка, как известно из уровня техники. Например, композиционное крепление может состоять из растягивающегося компонента 94, нетканого несущего слоя или основы 96 с крючками и крепежного компонента 98, как обозначено на фиг. 2 и 6. Как показано на фиг. 5, согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может проходить до задних креплений 91. Согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может быть непосредственно соединен с растягивающимся компонентом 94 задних креплений 91.
Впитывающая основа
Впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 в соответствующих вариантах осуществления впитывающих изделий 10, 110, 210, 310, 410, как описано и изображено в настоящем документе, предпочтительно может быть выполнена как в целом сжимаемая, конформная, податливая, не вызывающая раздражение кожи носящего и способная впитывать и удерживать жидкие выделения организма. Впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может быть изготовлена в широком ряде размеров и форм (например, прямоугольной, трапецеидальной, Т-образной, I-образной, в форме песочных часов и т.п.) и из широкого ряда материалов. Как изображено на фиг 2, впитывающая основа 34 может включать в себя продольные боковые края 36, 38, противоположные по отношению друг к другу, и первый торцевой край 40 и второй торцевой край 42. Первый торцевой край 40 может быть противоположным по отношению ко второму торцевому краю 42. Продольные боковые края 36, 38 могут проходить между первым торцевым краем 40 и вторым торцевым краем 42. Хотя изображено, что первый торцевой край 40 расположен в передней области 12 талии, и изображено, что второй торцевой край 42 расположен в задней области 14 талии, классификация терминами "первый" и "второй" не обязательно должны быть синонимичной "передней" и задней" областям 12, 14 талии. Например, первый торцевой край 40 может находиться в задней области 14 талии.
Размер и впитывающая способность впитывающей основы 34, 134, 234, 334, 434 должны соответствовать размеру предполагаемого носящего (от младенцев до взрослых) и нагрузке жидкости, обеспечиваемой предполагаемым применением впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410. Впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может иметь длину и ширину, которые могут быть меньше или равны длине и ширине впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410.
Согласно одному варианту осуществления впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может состоять из материала полотна из гидрофильных волокон, целлюлозных волокон (например, волокон из древесной целлюлозы), натуральных волокон, синтетических волокон, тканых или нетканых листов, сетчатого материала по типу марли или других стабилизирующих структур, супервпитывающего материала, связующих материалов, поверхностно-активных веществ, избранных гидрофобных и гидрофильных материалов, пигментов, лосьонов, средств для устранения неприятного запаха или т.п., а также их сочетаний. Согласно одному варианту осуществления впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может представлять собой матрицу из целлюлозного ворса и супервпитывающего материала. Согласно одному варианту осуществления впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может быть выполнена из одного слоя материалов или, согласно альтернативному варианту, может быть выполнена из двух или более слоев материалов.
Во впитывающей основе 34, 134, 234, 334, 434 можно применять различные типы смачиваемых гидрофильных волокон. Примеры подходящих волокон включают натуральные волокна, целлюлозные волокна, синтетические волокна, состоящие из целлюлозы или производных целлюлозы, такие как целлюлозные химические волокна; неорганические волокна, состоящие из смачиваемого по своей природе материала, такого как стекловолокна; синтетические волокна, полученные из смачиваемых по своей природе термопластичных полимеров, такие как конкретные полиэфирные или полиамидные волокна, или состоящие из несмачиваемых термопластичных полимеров, такие как полиолефиновые волокна, которые были гидрофилизированы с помощью подходящих средств. Волокна можно гидрофилизировать, например, посредством обработки поверхностно-активным веществом, обработки силикагелем, обработки материалом, который характеризуется наличием подходящего гидрофильного фрагмента и который нельзя легко удалить с волокна, или посредством нанесения на несмачиваемое гидрофобное волокно оболочки из гидрофильного полимера в процессе образования волокна или после этого. Подходящие супервпитывающие материалы могут быть выбраны из натуральных, синтетических и модифицированных натуральных полимеров и материалов. Супервпитывающими материалами могут быть неорганические материалы, такие как силикагели, или органические соединения, такие как сшитые полимеры. Согласно одному варианту осуществления впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может не содержать супервпитывающий материал.
При наличии разделительного слоя (не показан) впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может быть расположена на разделительном слое и размещена поверх наружного покрытия 26. Разделительный слой может быть связан с наружным покрытием 26, например, при помощи клея. Согласно некоторым вариантам осуществления разделительный слой может отсутствовать, и впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может непосредственно контактировать с наружным покрытием 26 и может быть непосредственно связана с наружным покрытием 26. Тем не менее, следует понимать, что впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может контактировать, но не быть связанной с наружным покрытием 26, и оставаться в пределах объема настоящего изобретения. Согласно одному варианту осуществления наружное покрытие 26 может состоять из одного слоя, и впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может контактировать с одним слоем наружного покрытия 26. Согласно некоторым вариантам осуществления по меньшей мере часть слоя, такого как, но без ограничения, переносящий текучую среду слой и/или разделительный слой, может быть расположена между впитывающей основой 34, 134, 234, 334, 434 и наружным покрытием 26. Впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может быть связана с переносящим текучую среду слоем и/или разделительным слоем, при их наличии.
В некоторых вариантах осуществления, таких как впитывающая основа 34, изображенная на фиг. 2-6, второй торцевой край 42 впитывающей основы 34 может включать в себя первую часть 42а, вторую часть 42b и промежуточную часть 42с. Промежуточная часть 42с может быть расположена между первой частью 42а и второй частью 42b. Как изображено на фиг. 2, впитывающая основа 34 может включать в себя первую секцию 43а вблизи второго торцевого края 42 и вторую секцию 43b вблизи второго торцевого края 42. Первая секция 43а может включать в себя первую часть 42а второго торцевого края 42 впитывающей основы 34. Вторая секция 43а может включать в себя вторую часть 42b второго торцевого края 42 впитывающей основы 34. В варианте осуществления, изображенном на фиг. 2, впитывающая основа 34 может быть выполнена с областью 47 без впитывающего материала, расположенной в поперечном направлении между первой секцией 43а и второй секцией 43b.
Как изображено на фиг. 2, первая часть 42а и вторая часть 42b второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 может быть расположена под герметизирующим элементом 54 для талии, но промежуточная часть 42с может быть выполнена таким образом, чтобы не размещаться под герметизирующим элементом 54 для талии, как будет подробнее описано ниже. Как описано в настоящем документе, расположение части или компонента "под" другим компонентом или частью относится к смежному положению компонентов в плоскости, образованной продольным направлением 30 и поперечным направлением 32, когда впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 находится в растянутой и горизонтально уложенной конфигурации и при рассмотрении впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410 с лицевой по отношению к телу поверхности 19 основы 11, например как изображено на фиг. 2, 7, 8 и 10. Например, первая часть 42а второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 расположена "под" герметизирующим элементом 54 для талии, поскольку по меньшей мере часть герметизирующего элемента 54 для талии перекрывает или лежит поверх первой части 42а второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 по фиг. 2. Напротив, промежуточная часть 42с второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 не расположена "под" герметизирующим элементом 54 для талии, поскольку герметизирующий элемент 54 для талии не перекрывает и не лежит поверх промежуточной части 42с второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 по фиг. 2. Другими словами, между промежуточной частью 42с второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 и нижним поперечным краем 88 герметизирующего элемента 54 для талии образуется зазор 85. Преимущества и выгоды такой конфигурации подробнее описаны ниже.
Впитывающее изделие 410 и впитывающая основа 434 во впитывающем изделии 410, предоставляют пример первой части 442а, второй части 442b и промежуточной части 442с второго торцевого края 442 впитывающей основы 434, подобные описанным на фиг. 2. Как изображено на фиг. 2, второй торцевой край 42, 442 может быть прямолинейным, дугообразным или изогнутым. Подобным образом, части 42а, 42b, 42с второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 по фиг. 2 представляют собой прямолинейные сегменты, в то время как части 442а, 442b, 442с второго торцевого края 442 впитывающей основы 434 имеют дугообразную форму.
В некоторых вариантах осуществления первый торцевой край 40 впитывающей основы 34 может быть выполнен подобно второму торцевому краю 42 впитывающей основы 34, описанному выше. Например, первый торцевой край 40, изображенный на фиг. 2, содержит первую часть 40а, вторую часть 40b и промежуточную часть 40с, причем промежуточная часть 40с находится между первой частью 40а и второй частью 40b и первая часть 40а и вторая часть 40b расположены под герметизирующим элементом 54 для талии, но промежуточная часть 40с не расположена под герметизирующим элементом 54 для талии.
На фиг. 3 и 4 представлены два вида в поперечном разрезе впитывающей основы 34 по фиг. 2. На фиг. 3 представлен вид в поперечном разрезе сквозь первую секцию 43а впитывающей основы 34 вблизи второго торцевого края 42 и сквозь первую часть 42а второго торцевого края 42. На фиг. 4 представлен вид в поперечном разрезе сквозь промежуточную часть 42с второго торцевого края 42 впитывающей основы 34. Как изображено на фиг. 3 и как описано выше, первая секция 43а и первая часть 42а второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 расположены под герметизирующим элементом 54 для талии. Подобный вид был бы изображен, если бы поперечный разрез был выполнен сквозь вторую секцию 43b впитывающей основы 34 и вторую часть 42b второго торцевого края 42 впитывающей основы 34. Тем не менее, как изображено на фиг. 4, промежуточная часть 42с второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 не расположена под герметизирующим элементом 54 для талии и, таким образом, между промежуточной частью 42 с второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 и нижним поперечным краем 88 герметизирующего элемента 54 для талии образуется зазор 85.
На фиг. 5 и 6 представлены виды в поперечном разрезе, подобные фиг. 3 и 4, соответственно, за исключением того, что впитывающее изделие 10 надето на носящего 101 поверх ягодиц 103 и нижнего отдела спины 105 носящего. На фиг. 5, поперечный разрез выполнен сквозь первую секцию 43а впитывающей основы 34 и сквозь первую часть 42а второго торцевого края 42 впитывающей основы. На фиг. 6, поперечный разрез выполнен сквозь промежуточную часть 42с второго торцевого края 42 впитывающей основы 34.
Как изображено на фиг. 5, герметизирующий элемент 54 для талии прижат к коже носящего у нижнего отдела спины 105 и первая секция 43а впитывающей основы 34 прижимает ближнюю часть 76 герметизирующего элемента 54 для талии к дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии, затрудняя прохождение выделений в герметичный карман 82, образованный герметизирующим элементом 54 для талии. Подобное явление можно было бы увидеть, если бы поперечный разрез был выполнен сквозь вторую секцию 43b впитывающей основы 34 и вторую часть 42b второго торцевого края 42 впитывающей основы 34.
Тем не менее, на фиг. 6 изображено, что герметизирующий элемент 54 для талии неплотно прижат к коже носящего в нижнем отделе спины 105 при рассмотрении в поперечном разрезе сквозь промежуточную часть 42с второго торцевого края 42 впитывающей основы 34. Вместо этого, дальняя часть 78 герметизирующего элемента 54 для талии может быть расположена вплотную к коже носящего, но ближняя часть 76 может удерживаться от прижатия к дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии с целью предоставления более легкого попадания, или улучшенного доступа, выделений в герметичный карман 82, образованный герметизирующим элементом 54 для талии. Помимо улучшения доступа выделений в герметичный карман 82, конфигурация впитывающей основы 34 также может предоставить преимущество, заключающееся в увеличении свободного объема в герметичном кармане 82.
В вариантах осуществления, где впитывающее изделие 10, 110, 210, 310 содержит задние крепления 91 с растягивающимся компонентом 94, герметизирующий элемент 54 для талии может быть выровнен в продольном направлении относительно растягивающегося компонента 94 задних креплений 91. Это выравнивание в продольном направлении особенно важно для способствования улучшению доступа к герметичному карману 82 герметизирующего элемента 54 для талии, как описано выше. По мере растягивания растягивающихся компонентов 94 задних креплений 91 в противоположных направлениях (для надевания впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, а также в застегнутой конфигурации), растягивающиеся компоненты 94 могут прикладывать усилие натяжения к герметизирующему элементу 54 для талии. Это усилие натяжения может прижимать дальнюю часть 78 герметизирующего элемента 54 для талии к лицевой по отношению к телу поверхности 19 основы 11 (например, обращенному к телу прокладочному материалу 28), как изображено на фиг. 6. Тем не менее, благодаря тому, что первая часть 42а и вторая часть 42b размещены под герметизирующим элементом 54 для талии, но промежуточная часть 42с не размещена под герметизирующим элементом 54 для талии, герметичный карман 82 может обладать улучшенным доступом вблизи промежуточной части 42с впитывающей основы 34, а также обладать улучшенным свободным объемом в целом.
В некоторых вариантах осуществления боковая ширина 48 промежуточной секции 42с может составлять по меньшей мере 25% боковой ширины 49 второго торцевого края 42 впитывающей основы 34, предпочтительнее - по меньшей мере 30% боковой ширины 49 второго торцевого края 42 впитывающей основы 34 и еще предпочтительнее - по меньшей мере 40% боковой ширины 49 второго торцевого края 42 впитывающей основы 34. В некоторых вариантах осуществления боковая ширина 48 промежуточной секции 42с может составлять по меньшей мере 50% боковой ширины 49 второго торцевого края 42 впитывающей основы 34. Как изображено на фиг. 2, боковую ширину 48 промежуточной секции 42с и боковую ширину 49 второго торцевого края 42 измеряют в поперечном направлении 32, когда впитывающее изделие 10 находится в растянутой и горизонтально уложенной конфигурации.
В некоторых вариантах осуществления, например в варианте осуществления впитывающего изделия 110, изображенном на фиг. 7, впитывающая основа 134 может быть выполнена таким образом, что второй торцевой край 142 содержит по меньшей мере две промежуточные секции 142с. Например, впитывающая основа 134 содержит четыре промежуточные секции 142с, не расположенные под герметизирующим элементом 54 для талии на фиг. 7. Разумеется, предусмотрено, что впитывающая основа 34 может быть выполнена таким образом, что второй торцевой край 142 может иметь другое количество промежуточных секций 142с, например две, три или пять или более промежуточных секций 142с, не расположенных под герметизирующим элементом 54 для талии.
Каждая из промежуточных секций 142с может обеспечить улучшенный доступ в герметичный карман 182, а также увеличенный свободный объем для герметичного кармана 182, как описано выше. Области 147 без впитывающего материала, относящиеся к промежуточным секциям 142с впитывающей основы 134, могут образовывать канавки или каналы и изображены в виде прямоугольников, ориентированных в продольном направлении, на фиг. 7, тем не менее следует понимать, что эти области могут иметь любую подходящую форму и/или размер. Объединенную боковую ширину (не обозначенную в целях ясности) промежуточных секций 142 с можно рассчитать путем сложения боковой ширины каждой из промежуточных секций 142 с для второго торцевого края 142 впитывающей основы 134, как измерено в поперечном направлении 32, когда впитывающее изделие 110 находится в растянутой и горизонтально уложенной конфигурации. Объединенная боковая ширина промежуточных секций 142 с может составлять по меньшей мере 25% боковой ширины 149 второго торцевого края 142 впитывающей основы 134, предпочтительнее - по меньшей мере 30% боковой ширины 149 второго торцевого края 142 впитывающей основы 134 и еще предпочтительнее - по меньшей мере 40% боковой ширины 149 второго торцевого края 142 впитывающей основы 134. В некоторых вариантах осуществления объединенная боковая ширина промежуточных секций 142с может составлять по меньшей мере 50% боковой ширины 149 второго торцевого края 142 впитывающей основы 134.
Обратимся теперь к фигурам 8 и 9, на которых показан другой вариант осуществления впитывающего изделия 210. Впитывающее изделие 210 может включать в себя впитывающую основу 234, которая может содержать первую секцию 243а вблизи второго торцевого края 242, имеющую первую толщину 246а. Впитывающая основа 234 также может включать в себя вторую секцию 243b вблизи второго торцевого края 242, имеющую вторую толщину 246b. В некоторых вариантах осуществления первая толщина 246а может быть по сути равна второй толщине 246b. Впитывающая основа 234 может включать в себя промежуточную секцию 243с, расположенную между первой секцией 243а и второй секцией 243b. Промежуточная секция 243с может иметь толщину 246с, которая меньше первой толщины 246а и которая меньше второй толщины 246b. Первая толщина 246а и вторая толщина 246b обозначены на фиг. 9 как толщина впитывающей основы 234, прилегающей в продольном направлении к промежуточной секции 243с, поскольку первая толщина 246а и вторая толщина 246b могут быть по сути равны толщине впитывающей основы, расположенной ниже промежуточной секции 243с в продольном направлении. В некоторых вариантах осуществления толщина 246с промежуточной секции 243с может составлять менее 75% толщины 246а первой секции 243а и менее 75% толщины 246b второй секции 243b. В предпочтительном варианте осуществления толщина 246с промежуточной секции 243с может составлять менее 50% толщины 246а первой секции 243а и менее 50% толщины 246b второй секции 243b.
Промежуточную секцию 243с с уменьшенной толщиной можно предоставить несколькими способами. В одном примере промежуточная секция 243с может быть предоставлена с помощью тиснения впитывающей основы 234 в промежуточной секции 243с, но не выполняя тиснение первой секции 243а или второй секции 243b. Разумеется, предусмотрено, что промежуточная секция 243с с уменьшенной толщиной может быть предоставлена посредством других способов и оставаться в пределах объема настоящего изобретения.
В некоторых вариантах осуществления впитывающая основа 234 может содержать перемычку 243d вблизи второго торцевого края 242, проходящую между первой секцией 243а и второй секцией 243b. Перемычка 243d может иметь толщину (не обозначенную на фиг. 9 в целях ясности), превышающую толщину 246с промежуточной секции 243с. В некоторых вариантах осуществления толщина перемычки 243d может быть по сути равна первой толщине 246а и/или может быть по сути равна второй толщине 246b. Дополнительно, промежуточная секция 243с может иметь нижний край 243е, не расположенный под герметизирующим элементом 54 для талии, как изображено на фиг. 8 и 9.
Как изображено на фиг. 8, по меньшей мере часть промежуточной секции 243с может быть расположена под герметизирующим элементом 54 для талии. В некоторых вариантах осуществления нижний край 243е промежуточной секции 243с может быть расположен таким образом, чтобы нижний край 243е не был расположен под герметизирующим элементом 54 для талии. Благодаря уменьшенной толщине 246с впитывающей основы 34 в промежуточной секции 243с по сравнению с толщиной 246а первой секции 243а и толщиной 246b второй секции 243b, герметизирующий элемент 54 для талии может иметь увеличенный свободный объем. Дополнительно, благодаря тому, что нижний край 243е промежуточной секции 243с не расположен под герметизирующим элементом 54 для талии, может быть предоставлено преимущество улучшенного доступа для выделений в герметичный карман 82, как описано выше применительно к конфигурациям впитывающих основ 34, 134, описанным выше и изображенным на фиг. 2 и 7, соответственно.
Другой альтернативный вариант осуществления впитывающего изделия 310, содержащего впитывающую основу 334 и герметизирующий элемент 54 для талии, изображен на фиг. 10. Вариант осуществления, изображенный на фиг. 10, подобен варианту осуществления, изображенному на фиг. 8 и 9, но впитывающая основа 334 на фиг. 10 содержит множество промежуточных секций 343 с, или другими словами, по меньшей мере две промежуточные секции 343с. Впитывающая основа 334, изображенная на фиг. 10, содержит четыре промежуточные секции 343с, но предусмотрено, что впитывающая основа 334 может содержать другое количество промежуточных секций 343с вместо четырех промежуточных секций 343с. Дополнительно, хотя промежуточные секции 343с изображены в виде прямоугольников, ориентированных в продольном направлении, на фиг. 10, следует понимать, что промежуточные секции 343с могут иметь любую подходящую форму и/или размер.
Промежуточные секции 343с могут иметь толщину, которая меньше первой толщины первой секции 343а впитывающей основы 334 вблизи второго торцевого края 342. Промежуточные секции 343 с могут иметь толщину, которая меньше второй толщины второй секции 343b впитывающей основы 334 вблизи второго торцевого края 342. В одном варианте осуществления толщина каждой из промежуточных секций 343с может быть по сути одинаковой. В некоторых вариантах осуществления толщина каждой из промежуточных секций 343с может составлять менее 75% толщины первой секции 343а и менее 75% толщины второй секции 343b. В предпочтительном варианте осуществления толщина каждой из промежуточных секций 343с может составлять менее 50% толщины первой секции 343а и менее 50% толщины второй секции 343b. Впитывающая основа 334 также может включать в себя перемычку 343d. Перемычка 343d может иметь толщину, по сути равную первой толщине первой секции 343а и/или по сути равную второй толщине второй секции 343b. Хотя для варианта осуществления, изображенного на фиг. 10, не представлен вид в поперечном разрезе сквозь промежуточную секцию 343с, значения толщины промежуточных секций 343с, первой секции 343а, второй секции 343b и перемычки 343d могли бы показаться подобными виду в поперечном разрезе сквозь промежуточную секцию 243с впитывающей основы 234, изображенному на фиг. 9. Каждая из промежуточных секций 343с может обеспечить преимущества, подобные описанным выше применительно к промежуточной секции 243с впитывающей основы 234, описанной выше и изображенной на фиг. 8 и 9.
Герметичные отвороты
Согласно одному варианту осуществления впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 может содержать пару герметичных отворотов 50, 52. Герметичные отвороты 50, 52 могут быть образованы отдельно от основы 11 для впитывания и прикреплены к основе 11, или они могут быть выполнены как единое целое с основой 11. Согласно некоторым вариантам осуществления герметичные отвороты 50, 52 могут быть прикреплены к основе 11 впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410 и расположены в целом параллельно друг другу с промежутком, причем каждый из них расположен в поперечном направлении внутри отверстий для ног для обеспечения барьера от протекания выделений организма. Один герметичный отворот 50 может быть расположен на первой стороне продольной оси 29, а другой герметичный отворот 52 может быть расположен на второй стороне продольной оси 29. Согласно одному варианту осуществления герметичные отвороты 50, 52 могут проходить в целом в продольном направлении 30 от передней области 12 талии впитывающего изделия 10, 110, 210, 310 через область 16 промежности к задней области 14 талии впитывающего изделия 10, 110, 210, 310. Согласно некоторым вариантам осуществления герметичные отвороты 50, 52 могут проходить в направлении, по существу параллельном продольной оси 29 впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410, однако в других вариантах осуществления герметичные отвороты 50, 52 могут быть изогнуты, как известно из уровня техники. В других вариантах осуществления, например во впитывающем изделии 210, изображенном на фиг. 11, герметичные отвороты 50, 52 могут быть расположены на впитывающей панели 17 в области 16 промежности.
В вариантах осуществления, где герметичные отвороты 50, 52 соединены с основой 11, герметичные отвороты 50, 52 могут быть связаны с обращенным к телу прокладочным материалом 28, наружным покрытием 26 или разделительным слоем (не показан), при его наличии, при помощи барьерного клея, как известно специалисту в данной области техники. Конечно, герметичные отвороты 50, 52 могут быть связаны с другими компонентами основы 11 и могут быть связаны при помощи других подходящих средств, отличающихся от барьерного клея. Герметичные отвороты 50, 52 могут быть выполнены из волокнистого материала, который может быть подобным материалу, из которого образован обращенный к телу прокладочный материал 28. Также могут быть использованы другие традиционные материалы, такие как полимерные пленки.
Каждый из герметичных отворотов 50, 52 может содержать основную часть 64, выступающую часть 66 и один или несколько эластичных элементов 68 отворота (как обозначено на фиг. 2). Основная часть 64 может быть связана с основой 11, например, с обращенным к телу прокладочным материалом 28 или наружным покрытием 26, как упомянуто выше. Выступающая часть 66 может проходить от лицевой по отношению к телу поверхности 19 основы 11 по меньшей мере в область 16 промежности, когда впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 находится в ослабленной конфигурации. Подходящие эластичные материалы для эластичных элементов 68 отворота могут включать листы, полосы или ленты из натурального каучука, синтетического каучука или термопластичных эластомерных материалов. Конечно, хотя в каждом герметичном отвороте 50, 52 показаны два эластичных элемента 68, предполагается, что герметичные отвороты 50, 52 могут быть выполнены с одним, или тремя, или большим количеством эластичных элементов 68. Альтернативно или дополнительно герметичные отвороты 50, 52 могут быть выполнены из материала, демонстрирующего эластичные свойства. Предполагается, что герметичные отвороты 50, 52 могут иметь различные конфигурации и формы, и могут быть изготовлены с применением различных способов, известных специалисту в данной области.
Резинки для ног
Эластичные элементы 60 и 62 для ног могут быть прикреплены к наружному покрытию 26 так, чтобы они были связаны между собой клеем для слоистого материала, обычно по бокам в направлении вовнутрь от продольных боковых краев 18 и 20 впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410. Эластичные элементы 60, 62 для ног могут образовывать прорезиненные манжеты для ног, которые дополнительно помогают удерживать выделения организма. Согласно одному варианту осуществления эластичные элементы 60, 62 для ног могут быть расположены между внутренним и наружным слоями (не показано) наружного покрытия 26 или между другими слоями впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410, например, между основной частью 64 каждого герметичного отворота 50, 52 и обращенным к телу прокладочным материалом 28, между основной частью 64 каждого герметичного отворота 50, 52 и наружным покрытием 26, или между обращенным к телу прокладочным материалом 28 и наружным покрытием 26. Эластичные элементы 60, 62 для ног могут представлять собой один или несколько эластичных компонентов, расположенных возле каждого продольного бокового края 18, 20. Например, каждый из эластичных элементов 60, 62 для ног, как изображено в настоящем документе, содержит две эластичные полосы. Для эластичных элементов 60 и 62 для ног можно использовать широкий ряд эластичных материалов. Подходящие эластичные материалы могут включать листы, полосы или ленты из натурального каучука, синтетического каучука или термопластичных эластомерных материалов. Эластичные материалы могут быть растянуты и прикреплены к подложке, прикреплены к собранной подложке или прикреплены к подложке, а затем собраны на резинку или сжаты, например, при воздействии тепла, таким образом, чтобы подложке передавались эластичные стягивающие усилия. Дополнительно, предполагается, что эластичные элементы 60, 62 для ног могут быть образованы с герметичными отворотами 50, 52, а затем прикреплены к основе 11 согласно некоторым вариантам осуществления. Конечно, эластичные элементы 60, 62 для ног могут отсутствовать во впитывающем изделии 10, 110, 210, 310, 410. без отхода от объема настоящего изобретения.
Герметизирующий элемент для талии
Согласно одному варианту осуществления впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 может содержать один или несколько герметизирующих элементов 54 для талии. Как будет описано более подробно ниже, герметизирующий элемент 54 для талии может способствовать удержанию и/или впитыванию выделений организма, особенно каловых масс с низкой вязкостью, и, таким образом, может быть предпочтительным его размещение в задней области 14 талии. Согласно некоторым вариантам осуществления, например изображенному на фиг. 2, впитывающее изделие 10 может содержать герметизирующий элемент 54 для талии, расположенный в передней области 12 талии. Герметизирующий элемент 54 для талии в передней области 12 талии может способствовать удержанию и/или впитыванию выделений организма, таких как моча, в передней области 12 талии. Хотя это происходит не так часто, как в задней области 14 талии, в некоторых случаях каловые массы также могут распространяться к передней области 12 талии, и, таким образом, герметизирующий элемент 54 для талии, расположенный в передней области 12 талии, также может способствовать удержанию и/или впитыванию выделений организма. Согласно другим вариантам осуществления, таким как впитывающее изделие 10, изображенное на фиг. 2, герметизирующий элемент 54 для талии может находиться как в задней области 14 талии, так и в передней области 12 талии.
Герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 45 впитывающего узла 44. Согласно некоторым вариантам осуществления, например согласно вариантам осуществления, изображенным на фиг. 1-10, герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 56 обращенного к телу прокладочного материала 28. Однако согласно некоторым вариантам осуществления, например во впитывающем изделии 410, герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен на лицевой по отношению к телу поверхности 58 задней панели 15 для талии.
Герметизирующий элемент 54 для талии может содержать первый продольный боковой край 72 и второй продольный боковой край 74 (обозначенные на фиг. 2). Первый продольный боковой край 72 может быть противоположным по отношению ко второму продольному боковому краю 74. Расстояние между первым продольным боковым краем 72 и вторым продольным боковым краем 74 может определять ширину 51 герметизирующего элемента 54 для талии в поперечном направлении 32, как показано на фиг. 2. Следует понимать, что согласно некоторым вариантам осуществления первый продольный боковой край 72 может быть по существу выровнен относительно первого продольного бокового края 18 впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410. Аналогично, согласно некоторым вариантам осуществления второй продольный боковой край 74 может быть выровнен относительно второго продольного бокового края 20 впитывающего изделия 10, 110, 210, 310, 410.
Герметизирующий элемент 54 для талии может также содержать верхний поперечный край 70 и нижний поперечный край 88 (как обозначено на фиг. 2). Верхний поперечный край 70 может быть противоположным по отношению к нижнему поперечному краю 88. Как показано на фиг. 3-6 и 9, герметизирующий элемент 54 для талии также может содержать ближнюю часть 76 и дальнюю часть 78. Ближняя часть 76 может быть соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью 19 основы 11 (например, лицевой по отношению к телу поверхностью 45 впитывающего узла 44 или лицевой по отношению к телу поверхностью 56 обращенного к телу прокладочного материала 28), при этом дальняя часть 78 герметизирующего элемента 54 для талии может свободно перемещаться относительно основы 11 и впитывающего узла 44, когда впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 находится в ослабленной конфигурации.
В некоторых предпочтительных вариантах осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может включать в себя сгиб 79а, который может отделять ближнюю часть 76 от дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии. Используемое в данном контексте выражение «сгиб 79а отделяет ближнюю часть 76 от дальней части 78» означает, что сгиб 79а образует переходную зону между ближней частью 76 и дальней частью 78. Тем не менее, предусмотрено, что герметизирующий элемент 54 для талии не обязательно должен включать в себя сгиб 79а для отделения ближней части 76 от дальней части 78. Предусмотрено, что настоящее изобретение содержит герметизирующий элемент 54 для талии, не согнутый в виде буквы С, как изображено на фиг. 3-6 и 9. Например, предусмотрено, что герметизирующий элемент 54 для талии, содержащий ближнюю часть 76, не расположенную под дальней частью 78, находится в пределах объема настоящего изобретения.
Ближняя часть 76 может быть соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью 19 основы 11 при помощи клея 80 (как указано на фиг. 3, 4 и 9), и согласно некоторым вариантам осуществления ближняя часть 76 может быть соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью 45 впитывающего узла 44. Согласно некоторым вариантам осуществления, например согласно вариантам осуществления, изображенным на фиг. 2-10, ближняя часть 76 герметизирующего элемента 54 для талии может быть соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью 56 обращенного к телу прокладочного материала 28. Однако согласно некоторым вариантам осуществления, например во впитывающем изделии 410, ближняя часть 76 герметизирующего элемента 54 для талии может быть соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью 58 задней панели 15 для талии. Ближняя часть 76 может быть соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью 45 впитывающего узла 44 при помощи клея 80 по всей длине ближней части 76 в продольном направлении 30, однако может быть предусмотрено, что только часть ближней части 76 в продольном направлении 30 соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью 45 впитывающего узла 44. Конечно, предполагается, что ближняя часть 76 герметизирующего элемента 54 для талии может быть соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью 19 основы 11 или лицевой по отношению к телу поверхностью 45 впитывающего узла 44 не при помощи клея 80, например, посредством связывания под давлением, ультразвуковой сварки, термосварки и их комбинаций. Согласно предпочтительным вариантам осуществления ближняя часть 76 соединена с лицевой по отношению к телу поверхностью 19 основы 11 в поперечном направлении 32 непрерывно, в отличие от прерывистого типа, вследствие чего между ближней частью 76 и лицевой по отношению к телу поверхностью 19 основы 11 образуется барьер, препятствующий прохождению выделений организма.
Как изображено в варианте осуществления, показанном на фиг. 3 и 4, ближняя часть 76 герметизирующего элемента 54 для талии может иметь продольную длину, измеренную в продольном направлении 30, которая по существу равна продольной длине дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии. Согласно некоторым вариантам осуществления, например согласно варианту осуществления, изображенному на фиг. 9, ближняя часть 76 герметизирующего элемента 54 для талии может иметь продольную длину, измеренную в продольном направлении 30, которая меньше, чем продольная длина дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии. Хотя это не изображено, но предусмотрено, что продольная длина ближней части 76 может быть больше продольной длины дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии. Для целей, предусмотренных в данном документе, продольная длина ближней части 76 и продольная длина дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии измерены, когда впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 находится в растянутой и горизонтально уложенной конфигурации.
Как изображено на фиг. 6, поскольку дальняя часть 78 герметизирующего элемента 54 для талии может свободно перемещаться относительно впитывающего узла 44, когда впитывающее изделие 10 находится в ослабленной конфигурации, дальняя часть 78 может способствовать предоставлению герметичного кармана 82, когда впитывающее изделие 10 находится в ослабленной конфигурации. Герметичный карман 82 может способствовать предоставлению барьера для удержания и/или может способствовать впитыванию выделений организма. Герметичный карман 82 может быть особенно предпочтительным для удерживания и/или впитывания каловых масс с низкой вязкостью, которые могут преобладать у детей младшего возраста. Для предотвращения растекания в поперечном направлении выделений организма, которые удерживаются герметичным карманом 82 герметизирующего элемента 54 для талии, дальняя часть 78 герметизирующего элемента 54 для талии может быть связана с ближней частью 76 герметизирующего элемента 54 для талии и/или лицевой по отношению к телу поверхностью 19 основы 11 возле первого и второго продольных боковых краев 72, 74 соответственно.
Согласно некоторым вариантам осуществления отношение ширины 51 герметизирующего элемента 54 для талии в поперечном направлении 32 к ширине 53 основы 11 (как обозначено на фиг. 2) может составлять от приблизительно 0,85 до приблизительно 1,00. Согласно некоторым вариантам осуществления отношение ширины 51 герметизирующего элемента 54 для талии в поперечном направлении 32 к ширине 53 основы 11 может составлять от приблизительно 0,87 до приблизительно 1,00. Согласно другим вариантам осуществления отношение ширины 51 герметизирующего элемента 54 для талии в поперечном направлении 32 к ширине 53 основы 11 может составлять от приблизительно 0,90 до приблизительно 1,00. Для целей, предусмотренных в данном документе, ширина 53 основы 11, используемая в этом отношении, представляет собой ширину основы 11 в области талии, в которой расположен герметизирующий элемент 54 для талии и выполняются оба измерения ширины в направлении, параллельном поперечному направлению 32. Дополнительно ширину 51 герметизирующего элемента 54 для талии в поперечном направлении 32 и ширину 53 основы 11, как было описано касательно отношений в данном документе, следует измерять, когда впитывающее изделие 10, 110, 210, 310, 410 находится в растянутой и горизонтально уложенной конфигурации.
Согласно предпочтительным вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может содержать по меньшей мере один эластичный элемент 86. Согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может содержать множество эластичных элементов 86, например девять эластичных элементов 86 (как указано на фиг. 3, 4 и 9). Конечно, предполагается, что герметизирующий элемент 54 для талии может содержать другое количество эластичных элементов 86 или вообще не содержать эластичных элементов 86. Согласно некоторым вариантам осуществления эластичные элементы 86 могут быть разнесены на одинаковое расстояние в продольном направлении 30 в дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии. Эластичный элемент 86 может проходить по существу от первого продольного бокового края 72 до второго продольного бокового края 74 герметизирующего элемента 54 для талии. Эластичный элемент 86 может быть расположен в дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии, и предпочтительно расположен возле свободного края 88 дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии. Как изображено на фиг. 3, 4 и 9, согласно некоторым предпочтительным вариантам осуществления эластичный элемент (эластичные элементы) 86 может быть расположен внутри слоистой части 90 дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии, что способствует удержанию эластичного элемента (эластичных элементов) 86. Слоистая часть 90 может быть расположена возле свободного края 88 дальней части 78 герметизирующего элемента 54 для талии и согласно некоторым вариантам осуществления может быть образована при помощи сгиба 79b в дальней части 78 на нижнем поперечном крае 88.
Для эластичного элемента (эластичных элементов) 86 в герметизирующем элементе 54 для талии можно использовать широкий ряд эластичных материалов. Подходящие эластичные материалы могут включать листы, полосы или ленты из натурального каучука, синтетического каучука, эластичных пеноматериалов или термопластичных эластомерных материалов (например пленок). Эластичные материалы могут быть растянуты и прикреплены к подложке, образующей герметизирующий элемент 54 для талии, прикреплены к собранной подложке или прикреплены к подложке, а затем собраны на резинку или сжаты, например, при воздействии тепла, таким образом, чтобы подложке, образующей герметизирующий элемент 54 для талии, передавались эластичные затягивающие усилия.
Герметизирующий элемент 54 для талии может быть расположен с возможностью соединения с основой 11 путем размещения над герметичными отворотами 50, 52, как показано в вариантах осуществления, изображенных и описанных в настоящем документе. Тем не менее, также предусмотрено, что герметизирующий элемент 54 для талии также может быть расположен так, чтобы соединяться с основой 11 путем размещения под герметичными отворотами 50, 52.
Герметизирующий элемент 54 для талии может состоять из множества материалов. Согласно предпочтительному варианту осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может состоять из материала спанбонд-мелтблаун-спанбонд («SMS»). Однако предполагается, что герметизирующий элемент 54 для талии может состоять из других материалов, включая, но без ограничения, спанбонд-пленка-спанбонд («SFS»), связанное кардочесанное полотно («BCW») или любой нетканый материал. Согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может состоять из слоистого материала, содержащего более одного из этих приведенных в качестве примера материалов, или других материалов. Согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может состоять из непроницаемого для жидкости материала. Согласно некоторым вариантам осуществления герметизирующий элемент 54 для талии может состоять из материала, покрытого гидрофобным покрытием. Базовый вес материала, образующего герметизирующий элемент 54 для талии, может варьировать, однако согласно предпочтительному варианту осуществления базовый вес может составлять от приблизительно 8 г/м2 до приблизительно 120 г/м2, без учета эластичных элементов 86 в герметизирующем элементе 54 для талии. Более предпочтительно базовый вес материала с герметизирующим элементом 54 для талии может составлять от приблизительно 10 г/м2 до приблизительно 40 г/м2 и еще более предпочтительно от приблизительно 15 г/м2 до приблизительно 25 г/м2.
Как описано выше, герметизирующий элемент 54 для талии и впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 могут быть выполнены с возможностью обеспечения улучшенного доступа к герметичному карману 82 герметизирующего элемента 54 для талии. В некоторых вариантах осуществления впитывающая основа 34, 134, 234, 334, 434 может быть выполнена с возможностью обеспечения увеличенного свободного объема для герметичного кармана 82. Дополнительный свободный объем может обеспечить увеличенное хранилище для выделений, удерживаемых внутри герметичного кармана 82.
Варианты осуществления
Вариант осуществления 1. Впитывающее изделие содержащее: основу, содержащую лицевую по отношению к телу поверхность; герметизирующий элемент для талии, расположенный на лицевой по отношению к телу поверхности основы, причем герметизирующий элемент для талии содержит: первый продольный боковой край и второй продольный боковой край, причем второй продольный боковой край противоположен по отношению к первому продольному боковому краю; верхний поперечный край и нижний поперечный край, причем верхний поперечный край противоположен по отношению к нижнему поперечному краю; ближнюю часть, соединенную с лицевой по отношению к телу поверхностью основы; и дальнюю часть, способную свободно перемещается по отношению к основе, когда впитывающее изделие находится в ослабленной конфигурации, с целью образования кармана для выделений; и впитывающую основу, содержащую первый торцевой край, второй торцевой край и пару противоположных продольных краев, проходящих между первым торцевым краем и вторым торцевым краем, причем первый торцевой край впитывающей основы содержит первую часть, вторую часть и промежуточную часть, причем каждая из первой части и второй части расположена под герметизирующим элементом для талии и промежуточная часть не расположена под герметизирующим элементом для талии.
Вариант осуществления 2. Впитывающее изделие согласно варианту осуществления 1, отличающееся тем, что сгиб отделяет ближнюю часть от дальней части герметизирующего элемента для талии.
Вариант осуществления 3. Впитывающее изделие согласно любому из предыдущих вариантов осуществления, отличающееся тем, что впитывающая основа содержит по меньшей мере две промежуточные части, причем по меньшей мере две промежуточные части не расположены под герметизирующим элементом для талии.
Вариант осуществления 4. Впитывающее изделие согласно варианту осуществления 1 или варианту осуществления 2, отличающееся тем, что боковая ширина промежуточной части составляет по меньшей мере 25% боковой ширины первого торцевого края впитывающей основы.
Вариант осуществления 5. Впитывающее изделие согласно варианту осуществления 1, отличающееся тем, что объединенная ширина по меньшей мере двух промежуточных частей составляет по меньшей мере 25% боковой ширины первого торцевого края впитывающей основы.
Вариант осуществления 6. Впитывающее изделие согласно любому из предыдущих вариантов осуществления, отличающееся тем, что герметизирующий элемент для талии содержит по меньшей мере один эластичный элемент.
Вариант осуществления 7. Впитывающее изделие согласно любому из предыдущих вариантов осуществления, отличающееся тем, что впитывающее изделие дополнительно содержит: систему крепления, содержащую пару задних креплений, расположенных на противоположных боковых краях впитывающего изделия, причем каждое крепление из пары задних креплений содержит растягивающийся компонент, причем герметизирующий элемент для талии выровнен в продольном направлении относительно растягивающегося компонента каждого заднего крепления.
Вариант осуществления 8. Впитывающее изделие согласно любому из предыдущих вариантов осуществления, отличающееся тем, что впитывающее изделие содержит переднюю область талии, заднюю область талии и область промежности, причем герметизирующий элемент для талии расположен в задней области талии.
Вариант осуществления 9. Впитывающее изделие содержащее: основу, содержащую лицевую по отношению к телу поверхность; герметизирующий элемент для талии, расположенный на лицевой по отношению к телу поверхности основы, причем герметизирующий элемент для талии содержит: первый продольный боковой край и второй продольный боковой край, причем второй продольный боковой край противоположен по отношению к первому продольному боковому краю; верхний поперечный край и нижний поперечный край, причем верхний поперечный край противоположен по отношению к нижнему поперечному краю; ближнюю часть, соединенную с лицевой по отношению к телу поверхностью основы; и дальнюю часть, способную свободно перемещается по отношению к основе, когда впитывающее изделие находится в ослабленной конфигурации, с целью образования кармана для выделений; и впитывающую основу, содержащую первый торцевой край и второй торцевой край; пару противоположных продольных краев, проходящих между первым торцевым краем и вторым торцевым краем; первую секцию, имеющую первую толщину; вторую секцию, имеющую вторую толщину, причем каждая из первой секции и второй секции по меньшей мере частично расположена под герметизирующим элементом для талии; и промежуточную секцию между первой секцией и второй секцией, причем толщина промежуточной секции меньше первой толщины и меньше второй толщины, причем по меньшей мере часть промежуточной секции расположена под герметизирующим элементом для талии.
Вариант осуществления 10. Впитывающее изделие согласно варианту осуществления 9, отличающееся тем, что промежуточная секция содержит нижний край, и нижний край промежуточной секции не расположен под герметизирующим элементом для талии.
Вариант осуществления 11. Впитывающее изделие согласно варианту осуществления 9 или варианту осуществления 10, отличающееся тем, что первая толщина по сути равна второй толщине.
Вариант осуществления 12. Впитывающее изделие согласно любому из вариантов осуществления 9-11, отличающееся тем, что толщина промежуточной секции составляет менее 75% первой толщины и менее 75% второй толщины.
Вариант осуществления 13. Впитывающее изделие согласно любому из вариантов осуществления 9-12, отличающееся тем, что впитывающая основа содержит по меньшей мере две промежуточные секции, причем толщина каждой из по меньшей мере двух промежуточных секций меньше первой толщины и меньше второй толщины.
Вариант осуществления 14. Впитывающее изделие согласно любому из вариантов осуществления 9-13, отличающееся тем, что сгиб отделяет ближнюю часть от дальней части.
Вариант осуществления 15. Впитывающее изделие согласно любому из вариантов осуществления 9-14, отличающееся тем, что герметизирующий элемент для талии содержит по меньшей мере один эластичный элемент.
Вариант осуществления 16. Впитывающее изделие согласно любому из вариантов осуществления 9-15, отличающееся тем, что впитывающее изделие дополнительно содержит: систему крепления, содержащую пару задних креплений, расположенных на противоположных боковых краях впитывающего изделия, причем каждое крепление из пары задних креплений содержит растягивающийся компонент; и причем герметизирующий элемент для талии выровнен в продольном направлении относительно растягивающегося компонента каждого заднего крепления.
Вариант осуществления 17. Впитывающее изделие согласно любому из вариантов осуществления 9-16, отличающееся тем, что впитывающее изделие содержит переднюю область талии, заднюю область талии и область промежности, причем герметизирующий элемент для талии расположен в задней области талии.
Все документы, упомянутые в подробном описании, в соответствующей части включены в настоящий документ при помощи ссылки, при этом упоминание какого-либо документа не следует рассматривать как признание того, что он относится к предшествующему уровню техники по отношению к настоящему изобретению. В той степени, в которой любое значение или определение термина в настоящем письменном документе противоречит какому-либо значению или определению термина в документе, включенном при помощи ссылки, значение или определение, присвоенное термину в настоящем письменном документе, имеет преимущественную силу.
При том, что были проиллюстрированы и описаны определенные варианты осуществления настоящего изобретения, для специалистов в данной области должно быть очевидным, что могут быть осуществлены различные другие изменения и модификации без отступления от сущности и объема настоящего изобретения. Поэтому предполагается, что прилагаемая формула изобретения должна охватывать все такие изменения и модификации, которые находятся в пределах объема настоящего изобретения.
название | год | авторы | номер документа |
---|---|---|---|
ВПИТЫВАЮЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ С ОБРАЩЕННЫМ К ТЕЛУ ПРОКЛАДОЧНЫМ МАТЕРИАЛОМ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИМ БАРЬЕРНУЮ ОБЛАСТЬ | 2017 |
|
RU2723071C1 |
ВПИТЫВАЮЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ С ГЕРМЕТИЗИРУЮЩИМ ЭЛЕМЕНТОМ ДЛЯ ТАЛИИ И СПОСОБ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ | 2015 |
|
RU2664957C1 |
ВПИТЫВАЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ, СОДЕРЖАЩИЙ X-ОБРАЗНУЮ УМЕНЬШЕННУЮ ВПИТЫВАЮЩУЮ СЕКЦИЮ, И ВПИТЫВАЮЩИЕ ИЗДЕЛИЯ, СОДЕРЖАЩИЕ ТАКОЙ ЭЛЕМЕНТ | 2018 |
|
RU2744367C1 |
ЭЛАСТИЧНЫЙ КОМПОЗИЦИОННЫЙ МАТЕРИАЛ И ВПИТЫВАЮЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ, СОДЕРЖАЩЕЕ ЕГО | 2015 |
|
RU2661855C9 |
ВПИТЫВАЮЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ | 2019 |
|
RU2825861C2 |
ВПИТЫВАЮЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ С ВЫБОРОЧНО РАСПОЛОЖЕННЫМ ГЕРМЕТИЗИРУЮЩИМ ЭЛЕМЕНТОМ ДЛЯ ТАЛИИ, ИМЕЮЩИМ УЛУЧШЕННОЕ УПЛОТНЕНИЕ ДЛЯ ТАЛИИ | 2015 |
|
RU2661845C1 |
ВПИТЫВАЮЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ | 2019 |
|
RU2826022C2 |
ВПИТЫВАЮЩИЕ ИЗДЕЛИЯ С ИЗОГНУТЫМИ ЭЛАСТИЧНЫМИ СЛОИСТЫМИ МАТЕРИАЛАМИ | 2018 |
|
RU2778502C1 |
ВПИТЫВАЮЩИЕ ИЗДЕЛИЯ С ИЗОГНУТЫМИ ЭЛАСТИЧНЫМИ СЛОИСТЫМИ МАТЕРИАЛАМИ | 2018 |
|
RU2778639C1 |
ВПИТЫВАЮЩИЕ СТРУКТУРЫ И СПОСОБЫ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ВПИТЫВАЮЩИХ СТРУКТУР | 2020 |
|
RU2816130C1 |
Впитывающее изделие (10, 110, 210, 310, 410) может включать в себя герметизирующий элемент (54) для талии и впитывающую основу (34, 134, 234, 334, 434). Герметизирующий элемент (54) для талии может содержать ближнюю часть (76) и дальнюю часть (78), выполненную с возможностью свободного перемещения относительно основы (11), когда впитывающее изделие (10, 110, 210, 310, 410) находится в ослабленной конфигурации, с целью обеспечения герметичного кармана (82). Впитывающая основа (34, 134, 234, 334, 434) может быть выполнена с возможностью обеспечения улучшенного доступа выделениям к герметичному карману (82) герметизирующего элемента (54) для талии. 2 н. и 15 з.п. ф-лы, 11 ил.
1. Впитывающее изделие, содержащее:
основу, содержащую лицевую по отношению к телу поверхность;
герметизирующий элемент для талии, расположенный на лицевой по отношению к телу поверхности основы, при этом герметизирующий элемент для талии содержит:
первый продольный боковой край и второй продольный боковой край, причем второй продольный боковой край противоположен по отношению к первому продольному боковому краю;
верхний поперечный край и нижний поперечный край, причем верхний поперечный край противоположен по отношению к нижнему поперечному краю;
ближнюю часть, соединенную с лицевой по отношению к телу поверхностью основы; и
дальнюю часть, способную свободно перемещаться относительно основы, когда впитывающее изделие находится в ослабленной конфигурации, с целью образования кармана для выделений; и
впитывающую основу, содержащую первый торцевой край, второй торцевой край и пару противоположных продольных краев, проходящих между первым торцевым краем и вторым торцевым краем, причем первый торцевой край впитывающей основы содержит первую часть, вторую часть и промежуточную часть, причем каждая из первой части и второй части расположена под герметизирующим элементом для талии и промежуточная часть не расположена под герметизирующим элементом для талии.
2. Впитывающее изделие по п. 1, отличающееся тем, что сгиб отделяет ближнюю часть от дальней части герметизирующего элемента для талии.
3. Впитывающее изделие по п. 1, отличающееся тем, что впитывающая основа содержит по меньшей мере две промежуточные части, причем по меньшей мере две промежуточные части не расположены под герметизирующим элементом для талии.
4. Впитывающее изделие по п. 1, отличающееся тем, что боковая ширина промежуточной части составляет по меньшей мере 25% боковой ширины первого торцевого края впитывающей основы.
5. Впитывающее изделие по п. 3, отличающееся тем, что объединенная ширина по меньшей мере двух промежуточных частей составляет по меньшей мере 25% боковой ширины первого торцевого края впитывающей основы.
6. Впитывающее изделие по п. 1, отличающееся тем, что герметизирующий элемент для талии содержит по меньшей мере один эластичный элемент.
7. Впитывающее изделие по п. 1, отличающееся тем, что впитывающее изделие дополнительно содержит:
систему крепления, содержащую пару задних креплений, расположенных на противоположных боковых краях впитывающего изделия, причем каждое крепление из пары задних креплений содержит растягивающийся компонент, причем герметизирующий элемент для талии выровнен в продольном направлении относительно растягивающегося компонента каждого заднего крепления.
8. Впитывающее изделие по п. 1, отличающееся тем, что впитывающее изделие содержит переднюю область талии, заднюю область талии и область промежности, причем герметизирующий элемент для талии расположен в задней области талии.
9. Впитывающее изделие, содержащее:
основу, содержащую лицевую по отношению к телу поверхность;
герметизирующий элемент для талии, расположенный на лицевой по отношению к телу поверхности основы, при этом герметизирующий элемент для талии содержит:
первый продольный боковой край и второй продольный боковой край, причем второй продольный боковой край противоположен по отношению к первому продольному боковому краю;
верхний поперечный край и нижний поперечный край, причем верхний поперечный край противоположен по отношению к нижнему поперечному краю;
ближнюю часть, соединенную с лицевой по отношению к телу поверхностью основы; и
дальнюю часть, способную свободно перемещаться относительно основы, когда впитывающее изделие находится в ослабленной конфигурации, с целью образования кармана для выделений; и
впитывающую основу, содержащую:
первый торцевой край и второй торцевой край;
пару противоположных продольных краев, проходящих между первым торцевым краем и вторым торцевым краем;
первую секцию, имеющую первую толщину;
вторую секцию, имеющую вторую толщину, причем каждая из первой секции и второй секции по меньшей мере частично расположена под герметизирующим элементом для талии; и
промежуточную секцию между первой секцией и второй секцией, причем толщина промежуточной секции меньше первой толщины и меньше второй толщины, причем по меньшей мере часть промежуточной секции расположена под герметизирующим элементом для талии.
10. Впитывающее изделие по п. 9, отличающееся тем, что промежуточная секция содержит нижний край, и нижний край промежуточной секции не расположен под герметизирующим элементом для талии.
11. Впитывающее изделие по п. 9, отличающееся тем, что первая толщина по сути равна второй толщине.
12. Впитывающее изделие по п. 9, отличающееся тем, что толщина промежуточной секции составляет менее 75% первой толщины и менее 75% второй толщины.
13. Впитывающее изделие по п. 9, отличающееся тем, что впитывающая основа содержит по меньшей мере две промежуточные секции, причем толщина каждой из по меньшей мере двух промежуточных секций меньше первой толщины и меньше второй толщины.
14. Впитывающее изделие по п. 9, отличающееся тем, что сгиб отделяет ближнюю часть от дальней части.
15. Впитывающее изделие по п. 9, отличающееся тем, что герметизирующий элемент для талии содержит по меньшей мере один эластичный элемент.
16. Впитывающее изделие по п. 9, отличающееся тем, что впитывающее изделие дополнительно содержит:
систему крепления, содержащую пару задних креплений, расположенных на противоположных боковых краях впитывающего изделия, причем каждое крепление из пары задних креплений содержит растягивающийся компонент; и причем герметизирующий элемент для талии выровнен в продольном направлении относительно растягивающегося компонента каждого заднего крепления.
17. Впитывающее изделие по п. 9, отличающееся тем, что впитывающее изделие содержит переднюю область талии, заднюю область талии и область промежности, причем герметизирующий элемент для талии расположен в задней области талии.
US 20150182388 A1, 02.07.2015 | |||
US 5540671 A, 30.07.1996 | |||
US 6491677 B1, 10.12.2002 | |||
US 4753646 A, 28.06.1988. |
Авторы
Даты
2019-06-18—Публикация
2016-08-22—Подача