Область техники, к которой относится изобретение
Изобретение относится к области информационных технологий, в частности к способу построения диалогового режима на естественно-подобном языке при решении автоматизированных задач управления в комплексах средств автоматизации и может быть использован для повышения оперативности управления путем сокращения работного времени операторов.
Уровень техники
В настоящее время в различных общественных и государственных сферах в целях повышения обоснованности и оптимальности принимаемых решений применяются автоматизированные системы управления (АСУ). Согласно ГОСТ 34.003 – 90 – «АСУ – это система, состоящая из персонала и комплекса средств автоматизации его деятельности, реализующая информационную технологию выполнения установленных функций». Одним из наиболее существенных частных показателей, влияющих на эффективность АСУ является оперативность системы. Количественно оперативность АСУ оценивается работным временем операторов КСА - их временными затратами на выполнение поставленных задач. Существенный вклад в значение данного времени вносит время решения автоматизированных задач управления. Под этим временем понимается время необходимое на выполнение действий и распоряжений по выборке (извлечению) и объединению в определенном интегрированном виде совокупности данных необходимых оператору КСА для принятия решения.
Отметим, что в КСА решение автоматизированных задач управления осуществляется на автоматизированном рабочем месте (АРМ) посредством, выполнения последовательности команд, формируемых стандартными средствами ввода информации (клавиатура и графический указатель (мышь, трекбол), путем последовательного выбора того или иного пункта многоуровневого пользовательского меню информационной модели (ИМ) АРМ и ввода соответствующих данных. ИМ представляет собой совокупность определенным образом упорядоченных данных, представляемых средствами отображения информации и несущих информацию об обстановке, управляемых и неуправляемых объектах, их состояниях функционирования. Решение задач управления на АРМ КСА реализуется в диалоговом режиме. В соответствии с ГОСТ 15971-90 под диалоговым режимом понимается режим взаимодействия оператора с системой обработки информации, при котором оператор и система обмениваются информацией в темпе, который соизмерим с темпом обработки информации человеком.
При существующем способе организации диалогового режима в современных КСА значительное количество времени затрачивается оператором именно на работу с многоуровневым пользовательским меню ИМ. Одним из наиболее предпочтительных направлений сокращения времени решения автоматизированных задач управления является построение диалогового режима на естественно-подобном языке.
На сегодняшний день достигнут значительный прогресс в разработке систем, позволяющих производить решение задач в диалоговом режиме на естественно-подобного языке. Так известно изобретение - «система запросов на естественном языке для доступа к информационной системе» описанный в патенте RU №2269164 C2 (опубликован 27.01.2005), включающая в свой состав систему распознавания, систему взаимодействия, информационную систему, системного аналитика и пользователя. Известен «способ коммуникации пользователя с информационной диалоговой системой», описанный в патенте RU №2530267 C2 (опубликован. 10.10.2014), включающий в себя этапы: активации подсистемы пользовательского ввода, получение подсистемой запроса пользователя и преобразование его в текст, обработку диалоговым модулем полученного текста и ответа на запрос, отображение и/или воспроизведение сформированного ответа. Также известен «способ синтеза самообучающейся аналитической вопросно-ответной системы с извлечением знаний из текстов» патенте RU 2345416 C1 (опубликован 27.01.2009). Общим недостатком описанных выше изобретений является применение на этапах описания предметной области и обработки естественно-подобного языка вероятностных моделей, что может привести к выполнению двух различных действий или доступу к двум различным объектам, при выполнении одного запроса и как следствие увеличению времени, затрачиваемому на правильное принятие решения, или вовсе к неправильному его принятию. Возникновение данных ошибок при решении задач управления во множестве специализированных областей применения является недопустимым. Так, например, в военной сфере неправильная идентификация государственной принадлежности воздушного объекта может привести к непоправимым последствиям, в медицине ошибочно диагностированные симптомы заболевания приведут к неправильному лечению пациента, а при устранении последствий чрезвычайной ситуации важна каждая секунда, затрачиваемая на правильное принятие решения.
Наиболее близким к предлагаемому способом, выбранным в качестве прототипа, является: «способ формирования оперативной информации на основе формализованной концептуальной модели предметной области», описанный в патенте RU №2737598 C1 (опубликован 01.12.2020), включающий в себя следующие этапы: описания информационной системы в виде фреймовой модели знаний на основе комплекта документации на нее, формирования понятийного представления объектов отображения, формирования графического представления объектов отображения, совмещения понятийного и графического представления в виде паттернов, определение множества команд запроса на естественно-подобном языке, определение множества условий запроса на естественно-подобном языке, формирование предикатной модели запроса в виде кортежа «команда», «условие», активация подсистемы пользовательского ввода, ввод запроса, прием и преобразование запроса в текст подсистемой пользовательского ввода, передача текста, полученного в результате преобразования запроса диалоговому модулю, передача диалоговым модулем запроса, прошедшего лингвистический анализ в модуль предикатной модели запроса, определение структуры запроса в соответствии с предикатной моделью, передача определенной структуры запроса в диалоговый модуль, формирование диалоговым модулем ответа на запрос, передачу ответа пользователю, отображение и/или воспроизведение сформированного ответа. Данный способ лишен недостатков описанных выше изобретений, однако его применение при решении автоматизированных задач управления имеет ограничения. В зависимости от мощности множества данных вводимых оператором задачи управления имеют различную арность. Способ описанный в патенте RU №2737598 C1, применим для задач управления в которых мощность такого множества равна единице, то есть оператор вводит только одно данное для решения автоматизированной задачи управления. Решение автоматизированных задач управления с арностью более единице характеризуется тем, что оператору необходимо знать и помнить не только большое количество данных, которое необходимо для решения той или иной автоматизированной задачи управления, но и порядок ввода этих данных. Указанное обстоятельство, а также обширный перечень автоматизированных задач управления, реализованных в КСА, будет неизбежно приводить к многочисленным ошибкам при вводе данных и, как следствие, либо к ошибочному решению задачи управления, либо к невыполнению задач управления вовсе. Соответственно время на решение автоматизированных задач управления будет увеличиваться.
Описанный способ никак не учитывает достаточность данных для решения автоматизированных задач управления и их допустимых значений, а также порядок их решения.
Устранение описанных недостатков возможно путем организации диалогового режима на естественно-подобном языке, в котором для каждой автоматизированной задачи управления формируется сценарий диалога, который отражает порядок и достаточность данных для решения задачи управления, а также реализована процедура анализа запроса оператора, которая позволит сформировать адаптивный сценарий диалога между оператором и АРМ КСА на естественно-подобном языке, в процессе которого будет формироваться запросы со стороны АРМ КСА, направленных либо на ввод недостающих данных для решения задачи управления, либо на их уточнение.
Раскрытие изобретения
В основу изобретения положена задача, по разработке способа построения диалогового режима на естественно-подобном языке при решении автоматизированных задач управления в комплексах средств автоматизации, реализация которого позволит сократить время решения задач управления, арность которых более единицы, исключая при этом возможность неверной интерпретации запросов и ответов оператора.
Поставленная задача решается тем, что разработанный способ построения диалогового режима на естественно-подобном языке при решении автоматизированных задач управления в комплексах средств автоматизации включает этапы: представления в терминах и понятиях предметной области информационной модели автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации, формирования фреймовой модели путем объединения фреймов-экземпляров и фреймов-ролей, формирования множества наименований продукций, сфер применения продукций, условий и постусловий применения продукций, антецедентов и консеквентов продукций, формирования продукционно-фреймовой модели, формирования ориентированного графа диалога путем определения множества шагов диалога и функции отображения между ними, определения компонент сильной связности графа диалога, определения весов шагов диалога внутри компонент сильной связности, нагрузка ориентированного директивного графа диалога весами, формирования предикатной модели запросов и ответов оператора и автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации, определения морфологии, синтаксиса и семантики языка диалога; активация подсистемы пользовательского ввода, ввод запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации, прием и преобразование запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации в текст подсистемой пользовательского ввода, передача текста, полученного в результате преобразования запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации диалоговому модулю, передача диалоговым модулем запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации прошедшего морфологический, синтаксический и семантический анализ в модуль предикатной модели запросов и ответов, определение структуры запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации в соответствии с предикатной моделью, передача определенной структуры запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации в диалоговый модуль, выделение взвешенного ориентированного графа диалога в соответствии с командной частью запроса, проверка множества условий запроса, представления множества условий запроса в виде пустого графа, формирования директивного графа диалога адаптивного запросу оператора, формирования адаптивного сценария диалога по критерию минимального веса, выбор шага диалога из адаптивного сценария с наименьшим весом, формирования диалоговым модулем ответа когда вес шаг диалога равен нулю или формирования запроса автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации для шага диалога с весом не равным нулю, передача запроса или ответа оператора, лингвистический анализ ответа оператора; визуализация на средствах отображения результатов решения задачи управления.
Отметим, что информация, используемая в КСА, разделяется на процедурную и декларативную. Процедурная информация овеществлена в программах, которые выполняются в процессе решения задач управления, а декларативная - в данных, с которыми эти программы работают. Решение любой задачи управления
Совокупность множества алгоритмов, реализованных в КСА определяет его математическую модель представления структуры задач управления:
где k - количество задач управления решаемых в КСА. В математической модели каждый элемент множества данных
Для формирования ПФМ, необходимо ИМ АРМ представить в терминах и понятиях предметной области. В качестве исходного информационного ресурса для этого используется существующая информационная модель отображения, информация из БД КСА, ГОСТ, эксплуатационная документация на соответствующий КСА, а также нормативные документы и руководства по работе. На основе информации, содержащейся в ИМ РМ, определяется множество объектов предметной области
Сформированные множества выступают основой для определения типов и структур фреймов (
где каждый слот
где
Построение фреймовой модели осуществляется путем объединения фреймов двух видов: фреймов-экземпляров
Определение множества данных необходимых и достаточных для решения задач управления осуществляется на основе объединения ФМ и продукционной модели (ПМ). Основой формирования продукционной модели является та часть ИМ РМ КСА которая отражает порядок и условия решения задач управления.
В общем виде под продукцией
где
Наименование продукции
Основным элементом продукции является ядро
Антецедент правила представляется в виде триплетов: «фрейм-слот-значение». Преимущество такого представления антецедентов является уточнение контекста, в котором применяются правила. Для формирования антецедента ядра
Консеквент ядра продукции
Также необходимо учесть случаи, когда результат решения одной продукции, является входным значением для другой. В этом случае говорят, что две продукции находятся в отношении
Формирование множества отношений между продукциями
1. Определение для каждой продукции
2. Определение для каждой продукции результата выполнения действия консеквента ядра в виде триплетов
3. Поэлементное сравнение элементов множества антецедента ядра для i-ой продукции
4. В случае если l-й триплет
5. Выполнение пунктов 3, 4 для каждой продукции из их полного множества.
Сформированное таким образом множество отношений между продукциями
Таким образом, если элемент множества
Следующим элементом продукции является множество условий применимости ядра
В качестве условия применимости ядра продукции
где
Сформированные таким образом элементы
Следующий этап работы способа направлен на описание структуры диалога между оператором и АРМ КСА и определение приоритета вводимых при этом данных. Все сообщения, которыми обмениваются участники диалога между собой образуют единую сложную конструкцию, называемую структурой диалога. Описание структуры диалога производится путем его декомпозиции на части, называемые шагами диалога
Формализация структуры диалога производится в виде графа диалога
элементы которой представляются нулями или единицами по следующему правилу: элемент
Исходной информацией для формирования графа диалога выступает продукционно-фреймовая модель (ПФМ)
элементами антецедента ядра i-ой продукции
Выполнение процедуры определения функции отображения
Задачей следующего этапа является формирование приоритета порядка ввода данных. Отметим, что оператор при взаимодействии с АРМ КСА на естественно-подобном языке хоть имеет возможность выбора наиболее удобной для него точки входа в диалог, а также перехода между шагами диалога, условия решения задач управления накладывают на него ряд ограничений. Так, существуют задачи управления, в которых после ввода группы данных оператор получив промежуточный результат, анализирует его и продолжает ввод. Описанное обстоятельство приводит к возникновению таких шагов диалога
Для нахождения компонент сильной связности, на графе диалога определяется матрица достижимости
где
При построение такой матрицы необходимо учесть все пути длиной от 1 до
Следуя, указанной выше логике после нахождения матриц
Матрица сильной связности
Построена такая матрица может быть из матрицы достижимости по формуле:
Дальнейшие действия по выделению компонент сильной связности основаны на анализе матрицы сильной связности
Следующий этап направлен на определение приоритет шагов диалога внутри компонент сильной связности
Для осуществления операции сравнения на элементах ФМ вводятся следующие операции:
Обход ФМ осуществляется на основе поиска в ширину. При поиске в ширину вершины обходятся по уровням, где посещается каждая вершина на определенном уровне прежде чем перейти на следующий. Для осуществления поиска в ширину определяются следующих структур данных:
Очередь
Массив
При обходе выполняются следующие этапы:
1. определение пустого множества
2. выбор вершины верхнего уровня
3. вершина
4. из очереди
5. проведение в цикле сравнения элементов шагов диалога из множества
6. по списку смежности графа построенного по ФМ
7. если смежные с
8. если в очереди
Полученное множество L определяет порядок шагов диалога внутри компоненты сильной связности.
Проведенные операции выделения компонент сильной связности и расстановка приоритета внутри них позволяют произвести нагрузку весами
где
Применение описанной выше последовательности действий для всех задач управления позволяет сформировать полное множество взвешенных ориентированных директивных графов диалога
Следующий этап способа направлен на описание допустимых естественно-языковых конструкций и языка, позволяющего организовать диалоговое взаимодействие между оператором и АРМ КСА. В зависимости от распределения ролей между участниками диалога выделяют активного и пассивного участника диалога. Сообщения активного участника называются запросами
Сообщением инициирующим любой диалог является запрос. В общем виде любой запрос соответствует общепринятой структуре:
В данной структуре поле «Команда» определяет цель запроса. Учитывая цели запроса оператор
Принимая во внимание характер решаемых задач управления, как в запросе оператора
Отметим, что каждое элементарное условие
Когда элементарное условие
в случае, когда элементарное условие
Следует отметить, что формально атрибуты объектов, которые участвуют в определении элементарных условий, целесообразно записывать в форме отношений вида
Элементарные условия удобно выражать в виде суждений, используя форму высказываний об атрибутах объектов и отношениях между ними. Применение только логики высказываний может быть недостаточно для определения элементарных условий
При таком подходе все значения атрибутов объектов, определяемые на основе элементарных условий, целесообразно записывать в виде составных формул на основе операций алгебры логики и отношений
В таком случае условие задаваемое на основе атрибутов одного объекта, представляется в следующем виде:
где
В случае, когда условие определяется атрибутами двух объектов
где
В случае, когда условие определяется атрибутами трех объектов:
Также значения атрибутов объектов
Так например, значение атрибута объекта
Этот предикат определяет множество значений атрибута объекта
Представив в таком виде все элементарные условия, определяющие множество значений атрибутов объектов, условие определяющие поле «Данное» выражается в виде дизъюнкции элементарных условий:
В виду особенностей ведения диалога между оператором и АРМ КСА, структура условий оператора в полной мере не применима к условиям АРМ КСА
Формализация структуры запроса АРМ КСА в таком виде определяет представление ответа ЛБР в следующем виде:
где поле <Данные> определяет значение атрибута объекта
Представление сообщений диалогового режима в таком виде позволяет сформировать предикатную модель высказываний, в которой с помощью формул логики предикатов записываются условия, а запрос и ответ представляется в виде предложений, которые используют предикатные формулы и понятия естественного языка. При этом использование понятий русского языка ограничивается, с одной стороны, предикатной формой записи, а, с другой стороны, требованием их согласования с позиций грамматических правил естественного языка.
Предикатная модель использует два вида языковых элементов - термы и предикаты. При этом термы соответствуют понятиям и объектам, которые определяются используемой формализованной концептуальной моделью предметной области. При использовании ПФМ, для представления термов целесообразно использовать имена фреймов и названия слотов их образующих, а также все возможные значения этих слотов. Для формирования множества предикатов необходимо проанализировать отношения между предметными переменными, ассоциированными с понятиями из ПФМ, и представить их в виде терминов естественного языка, которые используются для описания этих отношений. Это позволяет представить сообщения диалогового режима в виде совокупности простых предложений естественного языка, содержащих термины и понятия предметной области.
Такие простые предложения имеют базовую предикативную форму вида «подлежащее-сказуемое-дополнение» в которой подлежащее соответствует атрибуту объекта, сказуемое - предикату, а дополнение - его значению. При этом, если условие выражается более чем через один объект предметной области, для конкретизации, о значении какого объекта идет речь, его указывают в дополнении. Также допускается использование сокращенной записи предложений, когда предикат опускается.
В соответствии с правилами формирования условий вида и каждое последующее предложение направлено на уточнение свойств термов, используемых в предыдущих предложениях. Из чего можно заключить, что объединение в структуре высказываний нескольких простых предложений в одно сложное предложение можно осуществлять с использованием наречий. В частности, предлагается использовать наречие «причем». Представление запроса оператора в виде конъюнкции его условий предлагается осуществить путем применения союза «и».
Использование перечисленных правил и приемов формирования предложений позволяет определить структуру поля «Данные», которая в целом будет соответствовать грамматическим требованиям построения предложений на естественном языке. Однако, описанные правила не позволяют производить согласование слов по падежам, а также использовать формы множественного/единственного числа в структуре предложений. Все имена и слоты фреймов в ПФМ, образующие множество термов, представляются словами в именительном падеже, единственном числе. Для представления всех возможных словоформ понятий, определенных в предметной области, применяются декларативный метод, где для каждого слова в таблице хранятся все его возможные словоформы с приписанной ему морфологической информацией.
Синтаксис языка задается в виде расширенной формы записи грамматики Бэкуса-Наура. Семантика языка задается на основе контекстных зависимостей 2 видов:
Контекстная зависимость второго вида формально может быть записана в виде
Контекстную зависимость второго вида в теоретико-множественной форме можно представить в виде отображения
Совокупность описанных синтаксических и семантических правил позволяет автоматически выполнять грамматический разбор высказываний оператора и АРМ КСА в процессе диалога при решении задач управления.
Процесс диалога между оператора и АРМ КСА реализуется путем выполнения двух процедур. Первый процедура направлен на формирование адаптивного сценария диалога, который осуществляется на основе морфологического, синтаксического и семантического анализа входного высказывания, и его предикатно-предметной интерпретации. В результате предикатно-предметной интерпретации в запросе выделяется
После получении команды
Множество условий естественно-языкового запроса представляются n-местным предикатом
Для определения некорректно введенных данных проводится операция по их проверки путем:
1. поиска взаимного соответствия между объектными переменными
2. проверки множества условий по области допустимых значений.
Выполнение данных процедур для каждой объектной переменной
Для проверки множества входных условий
На следующем этапе построения адаптивного сценария диалоговой процедуры необходимо представить условия запроса оператора в виде пустого графа или нуль-графа
Формирование директивного графа диалога адаптивного запросу оператора осуществляется путем введения операции вычитания между директивным графом диалога и пустым графом
Вторая процедура направлена на визуализацию и синтез высказываний АРМ КСА. Для этого на основе анализа адаптивного сценария диалога проводится выбор шага диалога с минимальным весом. Когда данный шаг не является пустым множеством, то выполняются две параллельные процедуры по формированию графического контекста, в которой на основе паттернов обеспечивается совмещение понятийного и графического аспектов представления объектов отображения в информационной модели АРМ КСА, а также семантический, синтаксический и морфологический синтез высказывания АРМ КСА на основе определенной для него предикатно-предметной формулы. Когда адаптивный сценарий представляется пустым множеством происходит решение задачи управления и ее визуализация на средствах отображения АРМ КСА.
Заявленное изобретение поясняется при помощи рисунка 4, на которой представлена схема реализации способа построения диалогового режима на естественно-подобном языке при решении автоматизированных задач управления в комплексах средств автоматизации, содержащая следующие этапы:
1. описание информационной модели автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации в виде продукционно-фреймовой модели и ориентированного взвешенного графа диалога;
2. формирование предикатной модели запросов и ответов оператора и автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации;
3. активация оператором подсистемы пользовательского ввода и ввод запроса или ответа, выполнение приема и преобразования запроса или ответа оператора в текст посредством подсистемы пользовательского ввода;
4. передача текста, полученного в результате преобразования, диалоговому модулю;
5. передача диалоговым модулем текста, прошедшего морфологический, синтаксический и семантический анализ в модуль предикатной модели запроса/ответа;
6. определение структуры запроса или ответа в соответствии с предикатной моделью;
7. формирование диалоговым модулем адаптивного сценария диалога, определение шага диалога с наименьшим весом, формирование ответа или запроса автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации в соответствии с шагом диалога и передача его оператору;
8. визуализация сформированного ответа или запроса автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации на средствах отображения информации;
9. воспроизведение сформированного ответа или запроса автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации в виде голосового сообщения посредством подсистемы генерации и воспроизведения голоса;
Предлагаемый способ в сравнении с прототипом обладает следующими преимуществами. В отличие от прототипа, в предлагаемом способе формализация предметной области производится в виде продукционно-фреймовой модели, что позволяет отразить как процедурные, так и декларативные знания. Производится формирование сценарий диалога, который отражает порядок и достаточность данных для решения задачи управления, а также реализована процедура анализа запроса оператора, которая позволяет сформировать адаптивный сценарий диалога между оператором и АРМ КСА на естественно-подобном языке, в процессе которого формируются запросы со стороны АРМ КСА, направленные либо на ввод недостающих данных для решения задачи управления, либо на их уточнение.
Промышленная применимость.
Данный способ может быть реализован в комплексах средств автоматизации, что позволит повысит их эффективность применения за счет сокращения времени решения автоматизированных задач управления и тем самым повысить оперативность АСУ.
название | год | авторы | номер документа |
---|---|---|---|
Способ формирования оперативной информации на основе формализованной концептуальной модели предметной области | 2020 |
|
RU2737598C1 |
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ РАБОЧЕЕ МЕСТО ОПЕРАТОРА И СПОСОБ ЕГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНОЙ ПОДДЕРЖКИ СЕССИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТА | 2020 |
|
RU2755781C1 |
СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ДИАЛОГОМ И СИСТЕМА ПОНИМАНИЯ ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА В ПЛАТФОРМЕ ВИРТУАЛЬНЫХ АССИСТЕНТОВ | 2020 |
|
RU2759090C1 |
СПОСОБ И СИСТЕМА ДЛЯ ВЫСТРАИВАНИЯ ДИАЛОГА С ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ В УДОБНОМ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КАНАЛЕ | 2018 |
|
RU2688758C1 |
Способ автоматизированного проектирования производства и эксплуатации прикладного программного обеспечения и система для его осуществления | 2016 |
|
RU2676405C2 |
ПОИСКОВАЯ ЭКСПЕРТНАЯ СИСТЕМА | 2012 |
|
RU2485581C1 |
СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМОЙ ПРАВОВЫХ КОНСУЛЬТАЦИЙ | 2019 |
|
RU2718978C1 |
СПОСОБ И СИСТЕМА СЕМАНТИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКИ ТЕКСТОВЫХ ДОКУМЕНТОВ | 2016 |
|
RU2630427C2 |
Способ системно-динамического представления радиоэлектронной обстановки для профессиональной подготовки специалистов радиомониторинга | 2016 |
|
RU2627255C1 |
СИСТЕМА И СПОСОБ АВТОМАТИЗАЦИИ ОБРАБОТКИ ГОЛОСОВЫХ ОБРАЩЕНИЙ КЛИЕНТОВ В СЕРВИСНЫЕ СЛУЖБЫ КОМПАНИИ | 2020 |
|
RU2763691C1 |
Изобретение относится к области информационных технологий. Технический результат заключается в повышении оперативности управления путем сокращения времени решения автоматизированных задач управления. Технический результат достигается за счет формализации предметной области в виде продукционно-фреймовой модели, что позволяет отразить как процедурные, так и декларативные знания; формирования сценария диалога, который отражает порядок и достаточность данных для решения задачи управления, а также процедуры анализа запроса оператора, которая позволяет сформировать адаптивный сценарий диалога между оператором и АРМ КСА на естественно-подобном языке, в процессе которого формируются запросы со стороны АРМ КСА, направленные либо на ввод недостающих данных для решения задачи управления, либо на их уточнение. 4 ил.
Способ построения диалогового режима на естественно-подобном языке при решении автоматизированных задач управления в комплексах средств автоматизации включает этапы: представления в терминах и понятиях предметной области информационной модели автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации, формирования фреймовой модели путем объединения фреймов-экземпляров и фреймов-ролей, формирования множества наименований продукций, сфер применения продукций, условий и постусловий применения продукций, антецедентов и консеквентов продукций, формирования продукционно-фреймовой модели, формирования ориентированного графа диалога путем определения множества шагов диалога и функции отображения между ними, определения компонент сильной связности графа диалога, определения весов шагов диалога внутри компонент сильной связности, нагрузки ориентированного директивного графа диалога весами, формирования предикатной модели запросов и ответов оператора и автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации, определения морфологии, синтаксиса и семантики языка диалога; активация подсистемы пользовательского ввода, ввод запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации, прием и преобразование запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации в текст подсистемой пользовательского ввода, передача текста, полученного в результате преобразования запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации, диалоговому модулю, передача диалоговым модулем запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации, прошедшего морфологический, синтаксический и семантический анализ, в модуль предикатной модели запросов и ответов, определение структуры запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации в соответствии с предикатной моделью, передача определенной структуры запроса или ответа оператора на запрос автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации в диалоговый модуль, выделение взвешенного ориентированного графа диалога в соответствии с командной частью запроса, проверка множества условий запроса, представления множества условий запроса в виде пустого графа, формирования директивного графа диалога, адаптивного запросу оператора, формирования адаптивного сценария диалога по критерию минимального веса, выбор шага диалога из адаптивного сценария с наименьшим весом, формирования диалоговым модулем ответа, когда вес шага диалога равен нулю, или формирования запроса автоматизированного рабочего места комплекса средств автоматизации для шага диалога с весом, не равным нулю, передача запроса или ответа оператора, лингвистический анализ ответа оператора; визуализация на средствах отображения результатов решения задачи управления.
Способ формирования оперативной информации на основе формализованной концептуальной модели предметной области | 2020 |
|
RU2737598C1 |
US 20170263249 A1, 14.09.2017 | |||
US 20160077794 A1, 17.03.2016 | |||
US 20170140755 A1, 18.05.2017 | |||
Способ определения микроколичеств ДНК | 1988 |
|
SU1555652A1 |
Авторы
Даты
2021-07-13—Публикация
2020-12-22—Подача