оперативный запоминающий блок, подкл ченные управляющими входами к соотве ствуквдим выходам блока управления и соединенные между собой и с блоком долговременной памяти общей магистралью, адресный и информационный вхо оперативного запоминающего блока сое динены соответственно с выходами регистра адреса и регистра данных, адр ный вход блока долговременной памя соединен с выходами регистра адреса микрокоманд и регистра адреса грамматик, управляющий вход - с соответствующим выходом блока управления, выход регистра микрокоманд соединен .со входом блока управления, вход и выход устройства подключены соо ветственно к входу и выходу блока связи. Это дает возможность устранить жестко афиксированные связи между различными блоками и узлами, обеспечить легкую смену язы ков, работу с различными внешними устройствами и повысить быстродействие . На фиг. 1 представлена схема устройства; на фиг, 2 - символическая запись типов правил, а также машинная форма представления этих же правил, реализованная в устройстве; на фиг. 3 - распределение долговременной памяти; на фиг. 4 - распределение оперативной памяти. Устройство содержит регистр 1 адреса микрокоманд, регистр 2 адреса грамматик, блок 3 долговременной памяти, регистр 4 микрокоманд, регистр 5 грамматик, регистр 6 адреса, оперативный запоминающий блок 7j регистр 8 данных, буферный регистр 9, блок управления, блок 11 связи, вход 12 и выход 13 устройства. Для задания грамматик различных языков разработан функционально полный набор типов правил (9 типов). В этих правилах : t - терм (символ, однозначно соот ветствующий символу входного языка) а - синтерм (символ, синтаксически эквивалентный целой группе символов входного языка); 0 - пустой символ; f - имя (адрес) правила-приемника W - параметр, раскрывающий отношение данного правила к работе с маг зинной памятью; W(,- отношение показывает, что никакой работы с магазинной памятью в данном правиле нет; V/ - отношение показывает, что при работе с данным правилом производится запись в магазинную память; V/2- отношение показывает, что при работе с данным правилом есть считывание из магазинной памяти. Грамматики языков в устройстве представляют собой набор определенных комбинаций выше приведенных типо правил и расположенных в виде так называемых Р-массивов в долговременной памяти. Каждому языку соответствует свой массив грамматик: Р, -массив грамматик АСПП-38 (т.е. грамматика языка автоматизированной системы производства программ), 2 -массив грамматик ДИРЕКТИВ АСПП-38, Pj-массив грамматик АЛГОЛа-60. Таблица соответствия термов синтермам представляет собой одномерный массив, проходящий вертикально череэ массив грамматик, и обозначена на фиг. ЗТ. в массиве микропрограмм (ММ) расположены микропрограммы, определяющие работу устройства при выполнении правил каждого типа, коммутационная микропрограмма, осуществляющая связь отдельных правил в массиве грамматики в одно целое, и служебная микропрограмма, осуществляющая подготовку устройства к работе с тем или ииьм языком. На базе оперативного запоминающего блока 7 организована магазинная память. Кроме того, первые пять ячеек используются в качестве вспомогательных регистров (ВР) и распределены следующим образом: в первой ячейке хранится текущий символ ТС, во второй - начальный адрес грамматики С„ , в третьей - текущий гадрес грамматики Су, в четвертой - начальный адрес магазинной памяти М, в пятойтекущий адрес магазинной памяти М, далее располагается магазинная память /МП/. Работа устройства состоит в следующем. В исходном состоянии магазинная память свободна. В ячейках CH и С находится адрес начального правила Со грамматики нужного языка. В ячейках М и М,. находится адрес начала магазинной памяти. Заполнение этих ячеек производит служебная микропрограмма по нажатию оператором клавиши с названием соответствующего языка. Эта же микропрограмма производит корректировку и остальных узлов устройства. Первый символ проверяемой программы принимается на регистр 8 и на время контроля запоминается в ячейке текущего символа блока 7. Поступление сигнала в устройство является сигналом запуска микропрограммного автомата, который, извлекая адрес, записанный в ячейке С (в исходном состоянии там записан адрес первого правила грамматики - С,), обращается по этому адресу к массиву грамматик. В результате этой операции на регистре 5 грамматик оказывается первая ячейка, т.е. W(см.фиг.2) первого правила массива грамматики. В описываемом устройстве W-отношение интерпретируется как адрес начала микропрограммы, отрабатывающей данный тип правила. Если в данный тип правила входит терм или синтерм, то делается сравнение этого терма или синтерма с вxoдны l символом. В случае сравнения символ считается синтаксически верным и через блок 11 связи выдается на внешне устройство. Микропрограммный автомат считывает адрес начала следующего , комплекса, заносит его в ячейки Сц и С блока 7, корректирует схемы устро ства и останавливается в ожидании пр хода следующего символа. При несравнении входного символа термом или синтермом правила микропрограммный автомат берет следующее правило данного комплекса и далее ра бота идет, как указано выше. Каждый комплекс в массиве грамматик оканчивается правилом 0- сош Поэтому, если входной символ не срав нится ни с одним правилом комплекса, то микропрограммный автомат попадает на это правило. С этого момента начи нается работа устройства в режиме си таксической ошибки, т.е. режиме СОШ. Микропрограммный автомат переводит счетчик СОШ блока 10 управления из состояния в состояние Текущий адрес грамматики возвращаетс в начало комплекса, т.е. С присваива ется значение С. Оператору выдается звуковой сигнал, а также зажигается табло (на фиг. 1 не показано) ПОВТОРИТЬ ВВОД. Если оператор в состоянии самостоятельно исправить ошибку, то вновь введенный символ сравнится с одним из правил комплекса и будет выдан в канал, счетчик СОШ будет сброа табло ПОВшен в состояние ТОРИТЬ ВВОД погаснет. Если же вновь . введенный символ снова окажется синта сически неверным (т.е. оператор не знает, как исправить ошибку), то он не сравнится ни с одним правилом комп лекса и микропрограммный автомат снов попадет на правило 0 г, зультате вторичного прохода по комплексу и попадания на правило 0 гаснет табло ПОВТОРИТЬ ВВОД и зажигае ся табло ОиИБКА, счетчику COW присваи Текущий адрес вается значение грамматики снова возвращается в начал комплекса. Микропрограммный автомат сравнивает входной символ с корректировочными правилами (флажковыми) данного комплекса. В случае сравнения, контроль по грамматике считается восстановленным, если сравнения не произошло, микропрограммный автомат снов попадает на правило Ф ° Сче чику СОШ присваивается значение 11 и микропрограммный аппарат начинает сравнивать входной символ с правилами комплексов, адреса которых записаны в магазинной памяти. Если сравнение произошло, контроль по грамматике считается восстановленным. Данный символ выдается на печать и в канал. Если же сравнение не произошло, микропрограммный автомат возвр щает текущий адрес грамматики в начал того комплекса, где произошел сбой, восстанавливает магазинную память, счетчик СОШ переводится в состояние . Символ выдается только на печать красным цветом, а в канал не поступает. Вновь поступивший символ обрабатывается устройством в режиме СОШ так, как было описано выше. В случае ошибки, восстановление контроля по грамматике (для существующих программирования) обычно происходит через 2-3 символа. Смена граматики языка, с помощью которой осуществляется контроль входной информации, производят нажатием соответствующей клавиши на пульте блока 10 управления, или же, если в блоке 3 долговременной памяти необходимой грамматики нет, заменой последнего другим. Так как этот блок выполнен в виде сменного блока к предусмотрена возможность легкого доступа к нему, то операция проста и быстро выполнима. Применение устройства позволяет ускорить процесс получения синтаксически правильных программ пользователем, освободить вычислительную машину от необходимости транслировать и проверять синтаксически правильные программы, разгрузить каналы связи с терминалами от перекачки неправильной информации, потому что процесс контроля и исправление делаются непосредственно на месте генерации и ввода информации. Облегчается режим работы . устройств перфорации за счет освобождения их от переработки исправленной информации и, вследствие этого, сокращается расход перфоматериалов. Формула изобретения Устройство для синтактического контроля программ и данных,содержаацее блок долговременной памяти, отличающееся тем,что,с целью повышения быстродействия и расширения функциональных возможностей путем обеспечения проверки программ,записанных на различных языках и вводимых с различных внешних устройств,оно содержит регистры микрокоманд,адреса микрокоманд,грамматик, адреса грамматик,данных,адреса,буферный регистр, блок связи и оперативный запоминающий блок, подключенные управляющими входами к соответствующим выходам блока управления и соединенные между собой и с блоком долговременной памяти общей магистралью, адресный и информационный входы оперативного запоминающего блока соединены соответственно с выходами регистра адреса и регистра данных, адресный вход блока долговременной памяти соединен с выходами регистра адреса микрокоманд и регистра адреса грамматик, управляющий вход - с соответствующим выходом блока управления, выход регистра микрокоманд соединен со входом блока управления, вход и выход устройства подключены соответственно к входу и выходу блока связи.
Источники информации, принятые во внимание при экспертизе:
1,Авторское свидетельство СССР 328640, кл. Q06 Г 11/00, 1970.
2.Авторское свидетельство СССР 333558, кл. G06 F 11/00, 1970.
название | год | авторы | номер документа |
---|---|---|---|
Устройство для синтаксического контроля программ | 1976 |
|
SU669356A1 |
УСТРОЙСТВО для СИНТАКСИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯПРОГРАММ | 1969 |
|
SU247628A1 |
Устройство синтаксически управляемого перевода | 1986 |
|
SU1399767A1 |
Устройство для синтаксическогоКОНТРОля пРОгРАММ | 1978 |
|
SU807299A1 |
УСТРОЙСТВО СИНТАКСИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ ПРОГРАМB^iBJii-IOTei-CA | 1972 |
|
SU328460A1 |
Устройство синтаксически управляемого перевода | 1989 |
|
SU1651298A1 |
УСТРОЙСТВО СИНТАКСИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯ ПРОГРАММ | 1969 |
|
SU236861A1 |
Устройство для синтаксически-управляемого перевода | 1982 |
|
SU1062721A1 |
Вычислительная машина со структурной интерпретацией входного языка | 1971 |
|
SU513567A2 |
Вычислительная машина со структурной интерпретацией входного алгоритмического языка | 1966 |
|
SU208353A1 |
«
t wg
Авторы
Даты
1978-12-15—Публикация
1976-04-21—Подача