Изобретение относится к воспроизведению мультимедийного изображения. Предусмотрены носитель для хранения информации, хранящий мультимедийный поток изображений и поток основанных на тексте субтитров, а также устройство воспроизведения и способ воспроизведения для него, чтобы воспроизводить поток данных основанных на тексте субтитров, записанный отдельно от мультимедийного потока изображений, из условия, чтобы данные субтитров могли быть легко воспроизведены и отредактированы, а заставка могла быть предоставлена на большом количестве языков. Носитель для хранения информации хранит: данные изображения; и данные основанных на тексте субтитров, чтобы отображать заставку на изображении, основанном на данных изображения, при этом данные субтитров включают в себя: один элемент информации стиля, задающий стиль вывода заставки; и большое количество элементов информации представления, которые являются блоками отображения субтитров, а данные субтитров выделены и записаны отдельно от данных изображения. Соответственно, заставка может быть предоставлена на большом количестве языков и может быть легко воспроизведена и отредактирована, стиль вывода данных заставки может быть изменен различными способами. В дополнение, часть заставки может быть визуально выделена или может быть применен отдельный стиль, который может выбирать пользователь.
5 н. и 63 з.п. ф-лы, 24 ил.
1. Устройство для воспроизведения данных с носителя для хранения информации, сохраняющего данные изображения и данные основанных на тексте субтитров, чтобы отображать заставку на изображении, основанном на данных изображения, содержащее:
видеодекодер для декодирования данных изображения, и
декодер субтитров для конвертирования информации представления в растровое изображение на основании информации стиля и управления выводом конвертированной информации представления, синхронизированной с декодированными данными изображения, при этом данные основанных на тексте субтитров включают в себя информацию представления, которая представляет блоки отображения заставки, и информацию стиля, которая задает стиль вывода заставки, при этом информация стиля и информация представления сформированы в блоках пакетированных элементарных потоков (PES), а декодер субтитров производит структурный анализ и обрабатывает информацию стиля и информацию представления в блоках PES-потоков.
2. Устройство по п.1, в котором декодер субтитров декодирует данные основанных на тексте субтитров, записанные отдельно от данных изображения на носителе для хранения информации, и выводит данные основанных на тексте субтитров, накладывая данные субтитров на декодированные данные изображения.3. Устройство по п.1, в котором информация сформирована одним PES и записана в передней части данных субтитров, и большое количество информационных элементов представления записаны в блоках PES-потоков после информации стиля, а декодер субтитров применяет один элемент информации стиля к большому количеству элементов информации представления.4. Устройство по п.1, в котором информация представления включает в себя текстовую информацию, указывающую содержимое заставки, и информацию построения, управляющую выводом растрового изображения, посредством конвертирования текстовой информации, включенной в информацию представления, и в котором декодер субтитров управляет временем для конвертированной текстовой информации, которая должна быть выведенной на экран, посредством ссылки на информацию построения.5. Устройство по п.4, в котором информация представления задает одну или более оконных зон, в которых на экране должна быть выведена заставка, и в котором декодер субтитров выводит конвертированную текстовую информацию одновременно в одной или более оконных зон.6. Устройство по п.4, в котором время начала вывода и время окончания вывода информации представления из числа информации построения определены в качестве информации о времени на общей оси времени, используемой в списке воспроизведения, который является блоком воспроизведения данных изображения, а декодер субтитров синхронизирует вывод конвертированной текстовой информации с выводом декодированных данных изображения посредством ссылки на время начала вывода и время окончания вывода.7. Устройство по п.6, в котором, если информация о времени окончания вывода элемента информации представления, воспроизводимого в текущий момент, является той же самой, что и информация о времени начала вывода следующего информационного элемента представления, декодер субтитров непрерывно воспроизводит два информационных элемента представления.8. Устройство по п.7, в котором, если следующий элемент информации представления не требует непрерывного воспроизведения, декодер субтитров сбрасывает внутренний буфер между временем начала вывода и временем окончания вывода, а если непрерывное воспроизведение требуется, поддерживает в рабочем состоянии внутренний буфер без сбрасывания.9. Устройство по п.4, в котором информация стиля является множеством стилей вывода, которое предварительно определено производителем носителя для хранения информации и должно применяться к информации представления, и в котором декодер субтитров конвертирует большое количество элементов информации представления, записанных впоследствии, в растровые изображения на основании информации стиля.10. Устройство по п.9, в котором текстовая информация из числа информации представления включает в себя текст, который должен быть конвертирован в растровое изображение, и информацию макрокомандного стилевого оформления, которая должна быть применена только к части текста, и посредством применения информации макрокомандного стилевого оформления только к части текста, к которому применена информация макрокомандного стилевого оформления, предопределенная производителем, декодер субтитров визуально выделяет обозначенную часть текста.11. Устройство по п.10, в котором в качестве поточной информации стиля декодер субтитров применяет к части текста относительное значение заранее установленной информации шрифта или предопределенное абсолютное значение, включенное в информацию стиля, предопределенную производителем.12. Устройство по п.10, в котором информация стиля может дополнительно содержать изменяемую пользователем информацию стиля, а после приема информации выделения от пользователя по одному стилю из числа изменяемых элементов информации стиля декодер субтитров применяет информацию стиля, предопределенную производителем, применяет информацию макрокомандного стилевого оформления, а затем окончательно применяет изменяемый пользователем элемент информации стиля, соответствующий информации выделения, к тексту.13. Устройство по п.12, в котором в качестве изменяемой пользователем информации стиля декодер субтитров применяет к тексту относительное значение заранее установленной информации шрифта из числа элементов информации стиля, предопределенных производителем.14. Устройство по п.9, в котором, если носитель для хранения информации дает возможность заранее установленной информации стиля, определенной в устройстве воспроизведения в дополнение к информации стиля, предопределенной производителем, декодер субтитров применяет к тексту заранее установленную информацию стиля.15. Устройство по п.9, в котором информация стиля включает в себя множество цветовых палитр, которые должны быть применены к информации представления, и на основании цвета, определенного в цветовой палитре, декодер субтитров конвертирует все элементы информации представления после информации стиля, в соответствии с информацией стиля, в растровые изображения.16. Устройство по п.15, в котором отдельно от множества цветовых палитр, включенных в информацию стиля, информация представления дополнительно содержит множество цветовых палитр и флажок обновления цвета, и если флажок обновления цвета установлен в "1", декодер субтитров применяет множество цветовых палитр, включенных в информацию представления, а если флажок обновления цвета установлен в "0", применяет исходное множество цветовых палитр, включенных в информацию стиля.17. Устройство по п.16, в котором посредством установки флажка обновления цвета в "1" и постепенного изменения значения прозрачности цветовой палитры, включенного в большое количество непрерывных элементов информации представления, декодер субтитров реализует эффект плавного введения/выведения изображения, а если эффект плавного введения/выведения завершен, сбрасывает таблицу преобразования цветовой палитры (CLUT) на основании исходного множества цветовых палитр, включенных в информацию стиля.18. Устройство по п.9, в котором информация стиля включает в себя информацию зоны, указывающую местоположение оконной зоны для конвертированной информации представления, которая должна быть выведена на изображении, и информацию шрифта, требуемую для конвертирования информации представления в растровое изображение, и используя информацию зоны и информацию шрифта, декодер субтитров конвертирует конвертированную информацию представления в растровое изображение.19. Устройство по п.18, в котором информация шрифта включает в себя по меньшей мере одно из местоположений начала вывода конвертированной информации представления, направления вывода, разновидности, междустрочного интервала, идентификатора шрифта, стиля шрифта, размера шрифта или цвета, и в котором декодер субтитров конвертирует информацию представления в растровое изображение на основании информации шрифта.20. Устройство по п.19, в котором в качестве идентификатора шрифта декодер субтитров ссылается на информацию указания на файл шрифта, включенный в файл информации клипа, сохраняющий информацию атрибутов блока записи данных изображения.21. Устройство по п.1, в котором декодер субтитров буферизирует данные субтитров и файл шрифтов, указанный ссылкой данными субтитров перед тем, как воспроизводятся данные изображения.22. Устройство по п.1, в котором, если большое количество элементов данных субтитров, поддерживающих большое количество языков, записаны на носитель для хранения информации, декодер субтитров принимает информацию выбора от пользователя о желаемом языке и воспроизводит элемент данных субтитров, соответствующий информации выбора, из числа большого количества элементов данных субтитров.23. Способ воспроизведения данных на носителе для хранения информации, сохраняющем данные изображения и данные основанных на тексте субтитров, чтобы отображать заставку на изображении, основанном на данных изображения, содержащий этапы, на которых:декодируют данные изображения,
считывают информацию стиля и информацию представления,
на основании информации стиля конвертируют информацию представления в растровое изображение, при этом во время конвертирования информации представления в растровое изображение, структурно анализируют и конвертируют информацию стиля и информацию представления, сформированные в блоках пакетированных элементарных потоков (PES), и
управляют выводом конвертированной информации представления, синхронизированным с декодированными данными изображения, при этом данные основанных на тексте субтитров включают в себя информацию представления, которая представляет блоки отображения заставки, и информацию, которая задает стиль вывода заставки.
24. Способ по п.23, в котором считывание информации стиля, данные субтитров и файл шрифта, указываемый ссылкой данными субтитров, буферизируются перед тем, как воспроизводятся данные изображения.25. Способ по п.23, в котором, если большое количество элементов данных субтитров, которые поддерживают большое количество языков, записаны на носителе для хранения информации, принимают от пользователя информацию выбора о желательном языке, и считывают элемент данных субтитров, соответствующий информации выбора, во время считывания информации стиля.26. Способ по п.23, в котором информация стиля сформирована одним PES и записана в передней части данных субтитров, и во время конвертирования информации представления в растровое изображение, конвертируют элементы информации представления посредством применения одного элемента информации стиля.27. Способ по п.23, в котором информация стиля является множеством стилей вывода, которые предопределены производителем носителя для хранения информации и должны быть применены к информации представления, и во время конвертирования информации представления в растровое изображение, на основании информации стиля, конвертируют в растровое изображение большое количество элементов информации представления, записанных впоследствии.28. Способ по п.27, в котором информация представления включает в себя текст, который должен быть конвертирован в растровое изображение, и информацию макрокомандного стилевого оформления, которая должна быть применена только к части текста, и во время конвертирования информации представления в растровое изображение, посредством применения информации макрокомандного стилевого оформления только к части текста, к которому применена информация макрокомандного стилевого оформления, предопределенная производителем, визуально выделяют часть текста.29. Способ по п.28, в котором, во время конвертирования информации представления в растровое изображение, применяют к части текста, в качестве информации макрокомандного стилевого оформления, относительное значение заранее установленной информации шрифта или заранее установленное абсолютное значение, включенное в информацию стиля, предопределенную производителем.30. Устройство по п.27, в котором информация стиля может дополнительно содержать изменяемую пользователем информацию стиля, а после приема информации выделения от пользователя по одному стилю из числа изменяемых элементов информации стиля, декодер субтитров применяет информацию стиля, предопределенную производителем, применяет информацию макрокомандного стилевого оформления, а затем окончательно применяет изменяемый пользователем элемент информации стиля, соответствующий информации выделения, к тексту.31. Способ по п.30, в котором, во время конвертирования информации представления в растровое изображение применяют к тексту, в качестве изменяемой пользователем информации стиля, относительное значение заранее установленной информации шрифта из числа элементов информации стиля, предопределенных производителем.32. Способ по п.27, в котором, во время конвертирования информации представления в растровое изображение, если носитель для хранения информации дает возможность предварительно установленной информации, определенной в устройстве воспроизведения в дополнение к информации стиля, предопределенной производителем, применяют к тексту заранее установленную информацию стиля.33. Способ по п.27, в котором информация стиля включает в себя множество цветовых палитр, которые должны быть применены к информации представления, и во время конвертирования информации представления в растровое изображение, на основании цвета, определенного в цветовой палитре, конвертируют в растровые изображения все элементы информации представления, следующие за информацией стиля.34. Способ по п.33, в котором информация представления дополнительно содержит, отдельно от множества цветовых палитр включенного в информацию стиля, множество цветовых палитр и флажок обновления цвета, и во время конвертирования информации представления в растровое изображение, если флажок обновления цвета установлен в "1", применяют множество цветовых палитр, включенное в информацию представления, а если флажок обновления цвета установлен в "0", применяют исходное множество цветовых палитр, включенных в информацию стиля.35. Способ по п.34, в котором, во время конвертирования информации представления в растровое изображение, посредством установки флажка обновления цвета в "1" и постепенного изменения значения прозрачности цветовой палитры, включенной в большое количество непрерывных элементов информации воспроизведения, реализуют эффект постепенного введения/выведения изображения, и если эффект постепенного введения/выведения изображения завершен, сбрасывают таблицу преобразования цветовой палитры (CLUT) в декодере субтитров на основании исходного множества цветовых палитр, включенных в информацию стиля.36. Способ по п.27, в котором информация стиля включает в себя информацию зоны, указывающую местоположение оконной зоны для конвертированной информации представления, которая должна быть выведена на изображении, и информацию шрифта, требуемую для конвертирования информации представления в растровое изображение, и во время конвертирования информации представления в растровое изображение, конвертируют конвертированную информацию представления посредством использования информации зоны и информации шрифта.37. Способ по п.36, в котором информация шрифта включает в себя по меньшей мере одно из местоположения начала вывода конвертированной информации представления, направления вывода, разновидности, междустрочного интервала, идентификатора шрифта, стиля шрифта, размера шрифта или цвета, и во время конвертирования информации представления в растровое изображение, конвертируют информацию представления в растровое изображение на основании информации шрифта.38. Способ по п.37, в котором, во время конвертирования информации представления в растровое изображение, ссылаются, в качестве идентификатора шрифта, на информацию указания на файл шрифта, включенную в файл информации клипа, хранящий информацию атрибутов блока записи данных изображения.39. Способ по п.23, в котором информация представления включает в себя текстовую информацию, указывающую содержимое заставки, и информацию построения, управляющую выводом растрового изображения, полученного посредством конвертирования текстовой информации, и во время управления выводом конвертированной информации представления, посредством ссылки на информацию построения, управляют временем для конвертированной текстовой информации, которая должна быть выведена на экран.40. Способ по п.39, в котором информация представления задает по меньшей мере один или более оконных зон, в которых заставка должна быть выведена на экран, и при управлении выводом конвертированной информации представления, выводят конвертированную текстовую информацию одновременно по меньшей мере в одной или более оконных зонах на экране.41. Способ по п.40, в котором время начала вывода и время окончания вывода информации представления из числа информации построения определены в качестве информации о времени на общей оси времени, используемой в списке воспроизведения, который является блоком воспроизведения данных изображения, и во время управления выводом конвертированной информации представления, посредством ссылки на время начала вывода и время окончания вывода, синхронизируют вывод конвертированной текстовой информации с выводом декодированных данных изображения.42. Способ по п.41, в котором, во время управления выводом конвертированной информации представления, если информация времени окончания элемента информации представления, воспроизводимого в текущий момент, является той же самой, что информация времени начала следующего элемента информации представления, непрерывно воспроизводят два элемента информации представления.43. Способ по п.42, в котором, во время управления выводом конвертированной информации представления, если следующий элемент информации представления не требует непрерывного воспроизведения, сбрасывают внутренний буфер в декодере субтитров между временем начала вывода и временем окончания вывода, а если непрерывное воспроизведение требуется, внутренний буфер поддерживают в рабочем состоянии без сбрасывания.44. Носитель для хранения информации, сохраняющий:данные изображения, и
данные основанных на тексте субтитров, чтобы отображать заставку на изображении, основанном на данных изображения, при этом данные основанных на тексте субтитров содержат:
один элемент информации стиля, задающий стиль вывода заставки, и
большое количество элементов информации представления, которые являются блоками отображения заставки, при этом информация стиля и информация представления сформированы в блоках пакетированных элементарных потоков (PES), и данные субтитров отделены и записаны отдельно от данных изображения.
45. Носитель по п.44, в котором информация стиля сформирована одним PES и записана в передней части данных субтитров, а большое количество элементов информации представления записаны в блоках PES-потоков следом за информацией стиля.46. Носитель по п.44, в котором информация представления включает в себя текстовую информацию, указывающую содержимое заставки, и информацию построения, управляющую выводом растрового изображения, полученного посредством конвертирования текстовой информации, и при этом текстовая информация задает по меньшей мере одну или более оконных зон для заставки, которая должна быть выведена на экран.47. Носитель по п.46, в котором информация построения включает в себя информацию ссылки стиля, задающую стиль из числа элементов информации стиля в качестве стиля вывода, который должен быть применен к текстовой информации, и информацию цветовой палитры, которая должна быть применена к конвертированной текстовой информации.48. Носитель по п.47, в котором время начала вывода и время окончания вывода информации представления из числа информации построения определены в качестве информации о времени на общей оси времени, используемой в списке воспроизведения, который является блоком воспроизведения данных изображения, с тем, чтобы выводы конвертированной текстовой информации и декодированные данные изображения были синхронизированы.49. Носитель по п.48, в котором, если два соседних элемента информации представления воспроизводятся непрерывно, время окончания вывода элемента информации представления, воспроизводимого в текущий момент, задается идентичным информации времени начала вывода следующего элемента информации представления.50. Носитель по п.49, в котором, если два соседних элемента информации представления не воспроизводятся непрерывно, время окончания вывода элемента информации представления, воспроизводимого в текущий момент, задается в качестве значения, меньшего чем информация времени начала вывода следующего элемента информации представления.51. Носитель по п.46, в котором информация стиля включает в себя множество стилей вывода, предопределенных производителем носителя для хранения информации, и чтобы быть примененными к информации представления.52. Носитель по п.51, в котором текстовая информация из числа информации представления включает в себя текст, который должен быть конвертирован в растровое изображение, и информацию макрокомандного стилевого оформления, которая должна быть применена только к части текста, а информация макрокомандного стилевого оформления применяется только к части текста, к которому применена информация макрокомандного стилевого оформления, предопределенная производителем, для того чтобы визуально выделять часть текста.53. Носитель по п.52, в котором информация макрокомандного стилевого оформления задана в качестве относительного значения заранее установленной информации шрифта или заранее установленным абсолютным значением, включенным в информацию стиля, предопределенную производителем.54. Носитель по п.51, в котором информация стиля дополнительно содержит изменяемую пользователем информацию стиля, а изменяемая пользователем информация стиля окончательно применяется к тексту, после того как применены информация стиля, предопределенная производителем, и информация макрокомандного стилевого оформления.55. Носитель по п.54, в котором изменяемая пользователем информация стиля задана в качестве относительного значения заранее установленной информации шрифта из числа элементов информации стиля, предопределенных производителем.56. Носитель по п.51, в котором в дополнение к информации стиля, предопределенной производителем, дополнительно включена в состав информация о том, разрешить ли заранее установленную информацию стиля, определенную в устройстве воспроизведения.57. Носитель по п.51, в котором информация стиля включает в себя множество цветовых палитр, которые должны быть применены к информации представления.58. Носитель по п.57, в котором отдельно от множества цветовых палитр, включенных в информацию стиля, информация представления дополнительно содержит множество цветовых палитр и флажок обновления цвета, и если флажок обновления цвета установлен в "1", применяется множество цветовых палитр, включенных в информацию представления, а если флажок обновления цвета установлен в "0", применяется исходное множество цветовых палитр, включенных в информацию стиля.59. Носитель по п.58, в котором флажок обновления цвета, включенный в большое количество непрерывных элементов информации представления, установлен в "1", и посредством постепенного изменения значения прозрачности цветовой палитры, включенной в большое количество непрерывных элементов информации представления, реализован эффект постепенного введения/выведения изображения.60. Носитель по п.51, в котором информация стиля включает в себя информацию зоны, указывающую местоположение оконной зоны для конвертированной информации представления, которая должна быть выведена на изображении, и информацию шрифта, требуемую для конвертирования информации представления в растровое изображение.61. Носитель по п.60, в котором информация шрифта включает в себя по меньшей мере одно из местоположения начала вывода конвертированной информации представления, направления вывода, разновидности, междустрочного интервала, идентификатора шрифта, стиля шрифта, размера шрифта или цвета.62. Носитель по п.61, в котором идентификатор шрифта представляет информацию указания на файл шрифта, включенную в файл информации клипа, сохраняющий информацию атрибутов блока записи данных изображения.63. Носитель по п.44, дополнительно содержащий большое количество элементов данных субтитров, сформированных с большим количеством языков, чтобы поддерживать заставки на языке, выбранном пользователем.64. Машиночитаемый носитель, содержащий инструкции, которые, когда исполняются компьютерной системой, выполняют способ, содержащий:считывание данных основанных на тексте субтитров, записанных отдельно от данных изображения из носителя для хранения информации, для отображения субтитров на изображении, основанном на данных изображения, данные основанных на тексте субтитров включают в себя информацию стиля диалога, указывающую стиль вывода диалога в заставке, которая должна быть отображена на изображении, а информация представления диалога указывает по меньшей мере текст заставки и информацию о времени,
конвертирование текста заставки, включенного в информацию представления диалога для растрового изображения, на основании информации стиля диалога, и
вывод конвертированного растрового изображения на экран в соответствии с информацией о времени, включенной в информацию диалога.
65. Машиночитаемый носитель по п.64, в котором информация стиля диалога и информация представления диалога сформированы в блоках пакетированных элементарных потоков (PES).66. Машиночитаемый носитель по п.64, в котором информация стиля диалога является множеством стилей вывода, которые предопределены производителем носителя для хранения информации.67. Декодер основанных на тексте субтитров, содержащий:узел буфера, чтобы хранить данные основанных на тексте субтитров, извлеченные с носителя для хранения информации, для отображения субтитров на изображении, основанном на данных изображения, записанных отдельно от данных основанных на тексте субтитров, данные основанных на тексте субтитров включают в себя информацию стиля диалога, указывающую стиль вывода диалога в заставке, которая должна быть отображена на изображении, а информация представления диалога указывает по меньшей мере текст заставки и информацию о времени; и
узел контроллера, выполненный с возможностью считывать информацию стиля диалога и информацию представления диалога, чтобы конвертировать текст заставки, включенный в информацию представления диалога, в растровое изображение на основании информации стиля, и чтобы выводить конвертированное растровое изображение на экран на основании информации о времени, включенной в информацию представления диалога.
68. Декодер основанных на тексте субтитров по п.67, в котором информация стиля диалога и информация представления диалога сформированы в блоках пакетированных элементарных потоков (PES), и в котором информация стиля диалога является множеством стилей, которые предопределены производителем носителя для хранения информации.Приоритет по пунктам:
28.02.2004 по пп.1-3, 21, 23, 24, 26-28, 30-33, 36-38, 44, 45, 63-68;07.05.2004 по пп.4-20, 22, 25, 29, 34, 35, 39-43, 46-62.