Способ одинарного или двойного перевода для подготовки и переноса четко очерченных одиночных элементов на защищаемые объекты Российский патент 2020 года по МПК B42D25/00 

Описание патента на изобретение RU2728248C2

РОДСТВЕННАЯ ЗАЯВКА

[0001] Эта заявка испрашивает приоритет по предварительной патентной заявке США под регистрационным номером 62/210,578, поданной 27 августа 2015 г., которая включена в настоящее описание в полном объеме путем ссылки.

ОБЛАСТЬ ТЕХНИКИ

[0002] Настоящее изобретение в целом относится к способу одинарного или двойного перевода для подготовки и переноса относительно неразрывных или устойчивых к разрыву одиночных элементов, обладающих четко очерченным краем, на подлежащие защите объекты, в частности, защищаемые документы, такие как банкноты.

УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ

[0003] Процессы переноса фольги (напр., горячее тиснение), подразумевающие перенос сухой пленки на подложку с помощью тепла и давления, хорошо известны в нескольких отраслях промышленности. Например, дифракционные разновидности фольги применяют на начальном уровне охраны брендов, а также на проездных билетах, тогда как голографические разновидности фольги применяют в сфере безопасности и защите брендов.

[0004] Типичная конструкция фольги, используемой в подобных процессах переноса, выполнена из носителя (напр., полиэфирной пленки толщиной в диапазоне от приблизительно 12 до приблизительно 38 микрон), тонкого высвобождаемого покрытия, связующего или цветного покрытия, необязательного тисненого (напр., с литым тиснением) слоя, вакуумно осажденного алюминиевого слоя и активируемого при нагревании адгезивного слоя.

[0005] Фольгу наносят посредством фигурного штампа, который при помещении на фольгу (необязательно с выравниванием относительно изображенного на фольге узора) способен перенести фольгу по форме нагретого штампа. Алюминиевый слой переводной фольги может быть вакуумно осажден поверх тисненого слоя (напр., дифракционного или голографического структурированного слоя), либо же тиснение может быть выполнено после вакуумного осаждения алюминиевого слоя. Вакуумно осажденный алюминиевый слой переводной фольги также может быть деметаллизирован с целью образования узора и/или формы в дополнение к переносимым узору и/или форме.

[0006] Этот тип переноса основан на весьма хрупкой природе переносимых узора и/или формы, которая позволяет им разрываться ровно по краю штампа. Толщину и тип высвобождаемого покрытия, природу переносимого(-ых) слоя(-ев), а также толщину и тип адгезива подбирают таким образом, чтобы получить подходящий рабочий диапазон, в котором достигается приемлемая степень разрешения переносимых узора и/или формы. Кроме того, температуру, время выполнения операции, а также условия снятия и скорость машины также подбирают таким образом, чтобы оптимизировать перенос и способствовать ему. С использованием данного метода во многих отраслях промышленности чисто и надежно переносят на различные материалы и подложки очень детальные и точные узоры.

[0007] Эффективный перенос относительно неразрывных или устойчивых к разрыву материалов, таких как микрооптические пленочные материалы и структуры на основе смол, с помощью известных техник для переноса фольги, может быть труден или неосуществим. В частности, возможность определить подходящий рабочий диапазон для получения чистого и целостного отрыва крайне усложнена из-за повышенной конструктивной прочности таких пленочных материалов и структур на основе смол. Собственно, для практического применения на производстве рабочий диапазон для надежного перевода либо слишком мал, либо его не существует вообще.

[0008] Выражение "относительно неразрывный или устойчивый к разрыву" здесь и далее следует понимать как обозначающее материал или структуру, которые обладают средней или высокой степенью сопротивления разрыванию или раскалыванию в продольном, поперечном или обоих направлениях.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ

[0009] Ввиду вышеизложенного существует необходимость в инструментах, механизмах и процессах, в которых можно использовать процесс переноса фольги (напр., горячее тиснение) для быстрого и надежного переноса отдельных защитных признаков (напр., обособленных одиночных элементов, таких как накладки/полосы), таких как относительно неразрывные или устойчивые к разрыву пленочные материалы и структуры на основе смол, на подлежащий защите объект (напр., защищаемый документ).

[0010] Настоящим изобретением предоставлены переводной лист с заранее определенными накладками, переводной высеченный лист с заранее определенными накладками, а также способ одинарного или двойного перевода; каждый для применения при подготовке/переносе четко очерченных одиночных элементов на объекты, подлежащие защите.

[0011] В первом аспекте изобретением обеспечен способ одинарного перевода для переноса обособленных одиночных элементов на объект, подлежащий защите. В способе изготавливают переводной высеченный лист с заранее определенными накладками, который затем применяют для нанесения обособленных одиночных элементов на объект, подлежащий защите. В одном из вариантов осуществления способ включает:

(а) обеспечение несущей подложки;

(б) нанесение разделительного слоя (напр., воскового разделительного слоя или слоя с более низкой адгезией) на поверхность несущей подложки;

(в) наложение относительно неразрывного или устойчивого к разрыву пленочного материала или структуры на основе смол (напр., сборного микрооптического пленочного материала) на поверхность разделительного слоя на несущей подложке;

(г) нанесение адгезивного слоя на поверхность наложенного пленочного материала или структуры на основе смол;

(д) прорезание множества прорезей в, по крайней мере, одном из следующих: адгезивном слое, пленочном материале или структуре на основе смол, либо разделительном слое, для получения одиночных элементов (напр., отдельных и обособленных накладок, длинных полос) и непрерывного фонового элемента и/или отдельных фоновых элементов, образуя переводной высеченный лист с заранее определенными накладками.

[0012] В одном из примерных вариантов осуществления переводной высеченный лист с заранее определенными накладками включает:

несущую подложку;

переводную сборку с заранее определенными накладками, которая прикреплена к первой стороне несущей подложки и включает (1) по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, содержащий (i) сборный микрооптический пленочный материал, дающий синтетическое изображение, и (ii) адгезивный слой, наложенный на первую сторону сборного микрооптического пленочного материала напротив несущей подложки; а также (2) фоновые или обрезаемые элемент/область, которые прилегают к или окружают по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, прикреплены к первой стороне несущей подложки и отделены от по меньшей мере одного обособленного элемента для переноса одной или более метками-прорезями.

[0013] В другом аспекте изобретения последним предоставлен способ двойного перевода, в котором к способу одинарного перевода, описанному выше стадиями (а)-(д), прибавляют стадию (е) согласно описанию ниже. Стадия (е) включает

(е) перенос фонового элемента или фоновых элементов с переводного высеченного листа с заранее определенными накладками, оставляющий обособленные одиночные элементы прикрепленными к несущей подложке по первой стороне несущей подложки, таким образом формируя переводной лист с заранее определенными накладками.

[0014] В одном из примерных вариантов осуществления переводной лист с заранее определенными накладками включает:

несущую подложку;

переводную сборку с заранее определенными накладками, которая прикреплена к первой стороне несущей подложки и включает (1) по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, содержащий (i) сборный микрооптический пленочный материал, дающий синтетическое изображение, и (ii) адгезивный слой, наложенный на первую сторону сборного микрооптического пленочного материала напротив несущей подложки; а также (2) фоновую зону, с которой удалены фоновые или обрезаемые элемент/область, и которая прилегает к или окружает по меньшей мере один обособленный элемент для переноса.

[0015] В другом аспекте изобретения предоставлен способ наложения обособленных одиночных элементов на объект, подлежащий защите. Способ включает стадии (а)-(д), описанные выше для способа одинарного перевода и способа двойного перевода, и дополнительно включает стадию (ж), которая заключается в:

(ж) переносе вырезанных одиночных элементов с переводного высеченного листа с заранее определенными накладками либо с переводного листа с заранее определенными накладками на защищаемые объекты (напр., банкноты), дабы таким образом получить защищенный объект, имеющий по меньшей мере один обособленный одиночный элемент (напр., защитный элемент в виде накладки или полосы).

[0016] Вышеописанная стадия (е) не является частью способа одинарного переноса согласно настоящему изобретению, но является частью изобретенного способа двойного переноса.

[0017] В нижеследующем кратком описании чертежей и детальном описании изобретения предоставлены дальнейшие пояснения вариантов осуществления заявленного изобретения.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ

[0018] Настоящее описание можно лучше понять со ссылкой на следующие чертежи. Различные слои, показанные на чертежах, не обязательно выполнены в масштабе, вместо этого упор сделан на ясное иллюстрирование принципов настоящего изобретения. В то время как примеры вариантов осуществления описаны в связи с чертежами, это не является намерением ограничить настоящее открытие исключительно вариантом или вариантами осуществления, описанными здесь. Напротив, намерение состоит в том, чтобы охватить все альтернативы, модификации и эквиваленты.

[0019] ФИГ. 1 является видом сбоку в разрезе примерного варианта осуществления переводного листа во время процесса двойного перевода, согласно настоящему изобретению, перед тем, как переводной лист и расходную несущую подложку соединяют, а зоны, окружающие вырезанные одиночные элементы на переводном листе (т.е. обрезаемые области), переводят на расходную несущую подложку, оставляя на переводном листе только вырезанные, обособленные одиночные элементы;

[0020] ФИГ. 2 является видом в перспективе сверху и сбоку расходной несущей подложки, показанной на ФИГ. 1, где связанные обрезаемые зоны или области частично отделены от переводного листа;

[0021] ФИГ. 3 является схематическим сечением вертикальной плоскостью одного из примеров осуществления переноса четко очерченных одиночных элементов с переводного листа на защищаемый объект, такой как банкнота; и

[0022] ФИГ. 4 является схематическим плоскостным видом сверху перерабатывающей машины, в которой полотно особо ценных документов прицельно приводят в контакт с горячими штампами для тиснения и полотном обособленных накладок.

ДЕТАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ

[0023] Другие признаки и преимущества изобретения будут очевидны обычному специалисту в данной области из нижеследующего детального описания. Если не указано иное, все технические и научные термины использованы здесь и далее в значении, которое, как правило, подразумевается под ними обычным специалистом в области техники, к которой принадлежит это изобретение. Все публикации, патентные заявки, патенты и другие ссылки, упомянутые здесь, включены в заявку путем ссылки в полном объеме. В случае конфликта настоящее описание, включая определения, имеет преимущественную силу. Кроме того, материалы, способы и примеры являются исключительно иллюстративными и не предназначены для ограничения.

[0024] В одном из аспектов изобретения предоставлен способ одинарного переноса. Этот способ включает (а) обеспечение несущей подложки; (б) нанесение на поверхность несущей подложки разделительного слоя; (в) наложение на поверхность разделительного слоя пленочного материала или структуры на основе смол (напр., сборного микрооптического пленочного материала); (г) нанесение адгезивного слоя на поверхность наложенного пленочного материала или структуры на основе смол; (д) прорезание множества прорезей или прорезных меток в по крайней мере одном из следующих: адгезивном слое, пленочном материале или структуре на основе смол, либо разделительном слое, для получения обособленных одиночных элементов для переноса и фонового элемента или фоновых элементов.

[0025] Таким способом изготавливают переводной высеченный лист с заранее определенными накладками, который включает (1) несущую подложку; и (2) переводную сборку с заранее определенными накладками, которая прикреплена к первой стороне несущей подложки и в свою очередь включает (а) по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, содержащий (i) слой материала, расположенный по первой стороне несущей подложки, причем этот материал в неразрезанном состоянии может не поддаваться обычным способам тиснения штампом; и (ii) адгезивный слой, наложенный на первую сторону слоя материала и по другую сторону от несущей подложки; а также (б) фоновые или обрезаемые элемент/область, которые прилегают к или окружают по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, и в свою очередь прикреплены к первой стороне несущей подложки и отделены от по меньшей мере одного обособленного элемента для переноса одной или более метками-прорезями.

[0026] В примерном варианте осуществления способ одинарного перевода дополнительно включает перенос обособленного элемента для переноса на защищаемый объект. Здесь следует отметить, что стадия прорезания (д) может быть выполнена различными методами, включая, но не ограничиваясь ими, применение штампового высекателя с конкретной формой или конфигурацией рисунка. На стадии прорезания получают разделение обособленных элементов и фонового элемента или фоновых элементов. Здесь следует понимать, что обособленные элементы для переноса и фоновый(-е) элемент(-ы) могут иметь одинаковую или различную слоистую конструкцию. Однако в предпочтительных вариантах осуществления фоновый(-е) элемент(-ы) и обособленный элемент для переноса конструктивно одинаковы. Стадия высекания штампом может быть применена для прорезания любого количества слоев, но должна оставлять непрорезанным по меньшей мере один слой, предпочтительно слой, расположенный дальше всего от адгезивного слоя. В конкретном варианте осуществления стадия прорезания (д) включает применение штампа для прорезания адгезивного слоя, слоя устойчивого к разрыву материала, а также любого(-ых) другого(-их) слоя(-ев) между слоем материала и несущей подложкой. На этой стадии прорезания получают переводной высеченный лист с заранее определенными накладками, при этом прорезные метки желаемой глубины отделяют обособленные элементы для переноса от фонового(-ых) элемента(-ов) для удаления.

[0027] На стадии наложения (ж) штамп с желаемым рисунком и желаемыми точками давления выравнивают относительно обособленных элементов для переноса и прикладывают к противолежащей второй стороне несущей подложки во время прикрепления переводного высеченного листа с заранее определенными накладками с помощью адгезивного слоя на защищаемый объект. Через давление и/или теплоту, приложенные к точкам давления в рисунке штампа, последний прикладывает силу и/или теплоту к обособленным элементам для переноса, а также меньшую или несуществующую силу и/или теплоту к фоновому(-ым) элементу(-ам) для удаления. Благодаря прорезным меткам обособленные элементы для переноса переносятся и закрепляются на защищаемом объекте, а фоновый(-е) элемент(-ы) и несущую подложку можно чисто и быстро удалить с объекта, оставляя на последнем обособленные элементы для переноса.

[0028] В способе двойного перевода между стадиями (д) и (ж) вставлена стадия (е), на которой на первую сторону адгезивного слоя переводного высеченного листа с заранее определенные накладками, по другую сторону от несущей подложки, накладывают расходный несущий слой. В одном из вариантов осуществления этого аспекта штамп прикладывают к первой стороне расходного несущего слоя, по другую сторону от несущей подложки и адгезивных слоев. Здесь, однако, рисунок штампа таков, что точки давления выровнены по фоновому(-ым) элементу(-ам) для удаления. Благодаря прорезным меткам фоновый(-е) элемент(-ы) для удаления можно чисто и быстро перенести с несущей подложки на расходную несущую подложку, оставляя на несущей подложке обособленный(-е) элемент(-ы) для переноса. Так формируют переводной лист с заранее определенными накладками. На второй стадии перевода переводной лист с заранее определенными накладками накладывают на защищаемый объект, помещая на объект адгезивный слой по меньшей мере одного обособленного элемента для переноса. Преимущественно штамп с рисунком, включающим точки давления, соответствующие расположению по меньшей мере одного обособленного элемента для переноса, не является необходимым, хотя его и можно использовать. Такой способ позволяет использовать штампы различных рисунков с точками давления, соответствующими расположению по меньшей мере одного обособленного элемента для переноса, или без них. Это значительно повышает скорость, с которой можно переводить обособленный элемент для переноса на защищаемый объект. Расходная несущая подложка может состоять из различных материалов, таких же, как в несущей подложке, или отличающихся. Например, и согласно описанию ниже, материал может включать полиэтилентерефталат (ПЭТ).

[0029] В одном из вариантов осуществления переводной высеченный лист с заранее определенными накладками или переводной лист с заранее определенными накладками могут иметь любую комбинацию взаиморасположений разделительного слоя, устойчивого к разрыву материала, и адгезивного слоя. Например, разделительный слой может покрывать всю несущую подложку либо же покрывать только зоны, соответствующие обособленному(-ым) элементу(-ам) для переноса, либо некоторую отдельную зону немного больше (напр., на 0,1-0,4 мм) или немного меньше (напр., на 0,2 мм), чем обособленный(-е) элемент(-ы) для переноса. Точно также предусмотрено включение в листы дополнительных слоев, которые также могут быть подогнаны или не подогнаны к обособленному(-ым) элементу(-ам) для переноса; это включает описанный здесь адгезивный слой или дополнительные адгезивные слои. Например, в одном из вариантов осуществления описанный здесь адгезивный слой может покрывать обособленный устойчивый к разрыву материал, либо же может покрывать и фоновый(-е) элемент(-ы). Обычному специалисту в данной области понятно, что если он также покрывает фоновый(-е) элемент(-ы), то толщину подобного адгезивного слоя следует подбирать так, чтобы она не помешала чистому отделению фонового(-ых) элемента(-ов) от обособленного(-ых) элемента(-ов) для переноса во время процесса наложения на расходную несущую подложку или на защищаемый объект.

[0030] В одном из вариантов осуществления защищаемый объект является объектом, который могут подделать или неправильно опознать. Обычные специалисты в данной области способны определить такие объекты. Например, подобный объект может охватывать защищенную бумагу, которую используют для изготовления защищаемых документов, таких как особо ценные документы, включающие, но не ограничивающиеся ими, денежные знаки/банкноты, чеки, векселя и т.п. Альтернативно защищаемые документы могут являться документами государственного образца, включая, но не ограничиваясь ими, такие документы, как паспорта, ИД-карты, марки и т.п. Здесь предусмотрено и применение обособленных элементов для переноса на коммерческих продуктах. Подобные обособленные элементы подходят и рассматриваются как способные обеспечить защиту и/или эстетические эффекты для продуктов или объектов, к которым они прикреплены.

[0031] Стадия прорезания (д) позволяет использовать процесс тиснения фольгой для наложения материала (напр., сборного микрооптического пленочного материала и т.п.) на объект с высоким разрешением. Иными словами, обособленный(-е) элемент(-ы) для переноса, включая, но не ограничиваясь ими, накладки из сборного микрооптического пленочного материала, при наложении на защищаемый объект будут иметь чистые четкие контуры. В одном из вариантов осуществления кромки обособленных элементов для переноса прямые. В другом варианте осуществления контуры имеют очень мало выступов и поэтому четко очерчены. Это улучшает пригодность объекта к печати, например, когда объект является банкнотой, так как печатные признаки меньше истираются и обладают лучшим разрешением (т.е., более четкими линиями). Это также улучшает эстетический эффект объекта.

[0032] В примерном варианте осуществления способа одинарного перевода множество одиночных элементов является удлиненными накладками или полосами, простирающимися по всей длине непрерывного листа защищаемой бумаги или защищаемых документов, таких как банкноты. Стадию (д) выполняют с помощью прицельного высекания штампом, а стадию (ж) выполняют с помощью тиснения штампом.

[0033] В одном из таких вариантов осуществления (т.е. тип 1, подогнанная полоса) ряд расположенных с малыми промежутками высеченных линий (напр., 5 прорезей с шагом 2 миллиметра (мм) располагают на удлиненных накладках или полосах в тех местах, где передняя кромка и необязательно также задняя кромка штампа для тиснения будут контактировать с удлиненными накладками во время перевода с переводного листа на непрерывный лист защищаемых документов. Ряд расположенных с малыми промежутками высеченных линий допускает неточность подгонки. Как указано выше, для этой техники не нужна стадия удаления обрезков (т.е. стадия (е).

[0034] В другом подобном варианте осуществления (т.е. тип 2, случайная подгонка), который можно комбинировать с предыдущим вариантом выполнения, удлиненные накладки высекают так, чтобы каждый защищаемый документ (напр., банкнота) имел удлиненную накладку или полосу, начинающуюся по крайней мере на той же высоте, что и первый документ или банкнота, чтобы минимизировать наличие каких-либо участков какой-либо накладки или полосы, выходящих за пределы одного документа (т.е. превышение длины хвостика). Например, хотя заранее неизвестно, где будут располагаться начало и конец каждой полосы, но можно рассчитать расстояние от начала полосы до верха первого документа или банкноты, например, в 20 мм. Затем в удлиненных накладках через равные интервалы по их длине делают прорези (напр., каждые 20 мм или меньше). Такая нарезка может дополнительно помешать потенциальному сбору. Более того, форма прорези может быть сложной и дополнять рисунок, если она видна в конечном документе или банкноте.

[0035] В примерном варианте осуществления способа двойного перевода стадию (д) выполняют с помощью прицельного высекания штампом, а стадию (е) выполняют с помощью тиснения фигурным штампом. Во время стадии (е) несущую подложку и расходную несущую подложку соединяют, подвергают операции тиснения фигурным штампом (включая теплоту и давление), а после того, как каждой подложке или полотну дали достаточно времени остыть, две подложки или полотна снимают друг с друга, и фоновые или обрезаемые области, окружающие одиночные элементы (напр., накладки), остаются на расходной несущей подложке, а на первичной несущей подложке остаются желаемые накладки. Адгезив теперь остается только на верхней поверхности каждой накладки, которую затем можно перенести, например, на защищаемый документ.

[0036] В примерном варианте осуществления изобретенного способа одинарного или двойного переноса в рисунок высекающего штампа включены одна или более дополнительных прорезных линий, при этом соответствующий им элемент рисунка на штампе для тиснения или перевода отсутствует. Дополнительная(-ые) прорезная(-ые) линия(-и) в каждом одиночном элементе (напр., накладки, длинные полоски) являет собой очень желательный защитный разрывающийся признак, который предоставляет дополнительную устойчивость к злоумышленному вскрытию, препятствуя даже осторожному удалению. Эти прорезные линии также могут дополнять визуальный дизайн, а значит, и защитную ценность одиночных элементов.

[0037] В другом примерном варианте осуществления стадия (ж), которую также выполняют с использованием операции тиснения штампом, подразумевает перевод одиночных элементов со взаимной ориентацией их относительно одного или более дизайнов на, например, защищаемом документе.

[0038] Настоящим изобретением также предоставлен способ изготовления переводного листа, выполненного из множества относительно неразрывных или устойчивых к разрыву одиночных элементов на несущей подложке, где каждый одиночный элемент четко очерчен, при этом способ включает стадии способа (а)-(д), согласно описанию выше.

[0039] Термины "четко очерчен" и "четкие очертания" здесь и далее следует понимать как обозначающие одиночные элементы с четко определенными, отчетливыми формами и деталями, включая острые углы, отверстия малого радиуса (напр., 0,2 миллиметра (мм), островки, фигурные или зазубренные края и/или текстовые элементы, изготовленные с использованием операции прицельного высекания штампом.

[0040] Настоящим изобретением также предоставлен подобный переводной лист, который в примере осуществления включает множество микрооптических одиночных элементов для переноса на защищаемые объекты, где каждый микрооптический одиночный элемент формирует одно или более синтетически увеличенных изображений.

[0041] В одном подобном варианте осуществления переводной лист является переводным высеченным листом с заранее определенными накладками (т.е. листом до переноса зон, окружающих вырезанные одиночные элементы, на расходную несущую подложку, и до переноса вырезанных одиночных элементов на защищаемые объекты). Изобретенный лист включает:

несущую подложку;

переводную сборку с заранее определенными накладками, которая прикреплена к первой стороне несущей подложки и включает:

по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, содержащий (i) сборный микрооптический пленочный материал, дающий синтетическое изображение, и (ii) адгезивный слой, наложенный на первую сторону сборного микрооптического пленочного материала напротив несущей подложки; а также

фоновый или обрезаемый элемент, который прилегает к или окружает по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, прикрепленный к первой стороне несущей подложки и отделенный от по меньшей мере одного обособленного элемента для переноса одной или более метками-прорезями.

[0042] В другом подобном варианте осуществления переводной лист является переводным листом с заранее определенными накладками (т.е. листом после переноса зон, окружающих вырезанные одиночные элементы, на расходную несущую подложку, но до переноса вырезанных одиночных элементов на защищаемые объекты). Изобретенный лист включает:

несущую подложку; и

переводную сборку с заранее определенными накладками, которая прикреплена к первой стороне несущей подложки и включает:

по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, содержащий (i) сборный микрооптический пленочный материал, дающий синтетическое изображение, и (ii) адгезивный слой, наложенный на первую сторону сборного микрооптического пленочного материала напротив несущей подложки; а также

фоновую зону, с которой удален материал и которая прилегает к или окружает по меньшей мере один обособленный элемент для переноса.

[0043] Также предоставлен способ наложения одного или более одиночных элементов на защищаемый объект, где способ включает использование вышеописанного переводного листа для переноса одиночного(-ых) элемента(-ов) на поверхность объекта.

[0044] Также предоставлен защищаемый объект, демонстрирующий один или более наложенных на его поверхность относительно неразрывных или устойчивых к разрыву одиночных элементов, имеющих четкие очертания. В примерном варианте осуществления один или более одиночных элементов являются (а) микрооптическими одиночными элементами, (б) изготовленными и наложенными с использованием вышеописанного способа одиночного или двойного переноса, и/или (в) наложенными с использованием вышеописанного переводного листа.

[0045] Что касается ФИГ. 1, то на ней показан пример осуществления переводного листа 10 во время процесса двойного перевода согласно настоящему изобретению, с прорезными метками 11, перед тем, как переводной лист и расходную несущую подложку 20 соединяют, и перед тем, как зоны, окружающие вырезанные одиночные элементы на переводном листе (т.е. обрезаемые области), переводят на расходную несущую подложку. Переводной лист 10 состоит из четырех (4) слоев, включая несущую подложку 12. Несущая подложка 12 имеет толщину в диапазоне от приблизительно 10 до приблизительно 30 микрон и может быть выполнена из одного из ряда различных типов материалов, включая полимерную пленку, изготовленную с использованием, например, триацетата целлюлозы, полиэфира, полиэтилена, ПЭТ, полипропилена (напр., биаксиально ориентированного полипропилена), полистирола, поливинилкарбоната, поливинилиденхлорида и их комбинаций. На несущую подложку 12 нанесен разделительный слой 14, выполненный из воска либо материала с меньшей адгезией или липкостью (напр., полиэтилена, силикона), имеющий толщину меньшую или равную приблизительно 1 микрону (предпочтительно в диапазоне от приблизительно 1 молекулярного слоя до приблизительно 1 микрона). Когда разделительный слой 14 используют вместе с микрооптическим пленочным материалом, у которого открыт слой линз, то разделительный слой может на одной поверхности иметь рельефную структуру, которая сопряжена или соответствует открытому слою линз микрооптического пленочного материала.

[0046] На разделительный слой 14 наложен относительно неразрывный или устойчивый к разрыву пленочный материал или структура на основе смол 16, толщиной в диапазоне от приблизительно 5 до приблизительно 30 микрон.

[0047] В одном предпочтительном варианте осуществления материал или структура 16 являются микрооптическим пленочным материалом. Как указано выше, подобные материалы формируют или проецируют одно или более синтетически увеличенных оптических изображений и, как правило, включают: по меньшей мере одну структуру пиктограмм и по меньшей мере одну структуру необязательно включенных фокусирующих элементов, расположенные так, чтобы формировать и проецировать одно или более синтетических изображений по меньшей мере части структуры (структур) пиктограмм. Подобные спроецированные изображения могут демонстрировать множество различных оптических эффектов. Подобные структуры описаны в патенте США № 7,333,268, выданном Steenblik и др., патенте США № 7,468,842, выданном Steenblik и др., патенте США № 7,738,175, выданном Steenblik и др., публикации патентной заявки США № 2014/0376091 A1, поданной Jordan и др.; публикации международной заявки WO 2005/106601 A2, поданной Commander и др., и публикации международной заявки WO 2007/076952 A2, поданной Kaule и др.

[0048] Термин "микрооптический пленочный материал" или "сборный микрооптический пленочный материал" здесь и далее обозначает систему для проецирования одного или более синтетических изображений, которая содержит по меньшей мере одну структуру необязательно включенных фокусирующих элементов (напр., микролинз) и по меньшей мере одну структуру пиктограмм изображений (напр., пиктограмм изображений (i) в виде узлов, сформированных из одного или более пигментированных материалов, (ii) в виде узлов, причем зоны, окружающие эти узлы, покрыты и/или частично или полностью заполнены одним или более пигментированным материалом, либо (iii) в виде пустот или углублений, которые покрыты и/или частично или полностью заполнены одним или более пигментированным материалом), при этом структура(-ы) необязательно включенных фокусирующих элементов расположена так, чтобы формировать и проецировать одно или более синтетических изображений по меньшей мере части структуры(структур) пиктограмм изображений.

[0049] Термин "синтетически увеличенное изображение" или "синтетическое изображение" здесь и далее обозначает то, что изображение синтезировано совместной работой множества индивидуальных систем фокусирующих элементов/пиктограмм изображений. Каждый фокусирующий элемент увеличивает точку/очень маленькое пространство изображения под фокусирующим элементом, затем точки комбинируются и проецируются, таким образом создавая увеличенное изображение, которое является синтетическим изображением.

[0050] На поверхность пленочного материала или структуры на основе смол 16 нанесен адгезивный слой 18 толщиной в диапазоне от приблизительно 3 до приблизительно 12 микрон. Подходящие адгезивы ничем не ограничены и включают, не ограничиваясь ими, термопластические адгезивные системы, включая акриловые смолы (напр., поли(метилметакрилат)) и полиуретаны, а также активируемые при нагревании адгезивы (т.е., термоплавкие или термосварные адгезивы).

[0051] Расходная несущая подложка 20 имеет толщину в диапазоне от приблизительно 8 до приблизительно 40 микрон и может состоять из таких же материалов, как указанные выше для несущей подложки 12. Расходная несущая подложка 20 также может состоять из бумажных материалов или комбинаций бумаги, пленки(-ок) и покрытия(-й), которые удовлетворительно связываются с адгезивным слоем 18. Необязательно расходная несущая подложка 20 может быть покрыта адгезивом, таким же или дополняющим адгезив, используемый для формирования адгезивного слоя 18.

[0052] Перед приведением расходной несущей подложки 20 в контакт с адгезивным слоем 18 используют операцию прицельного высекания штампом для прорезания множества одиночных элементов (напр., накладок, длинных полос) 22 в пленочном материале или структуре на основе смол 16 на глубину, которая не достигает несущей подложки 12 (или не проходит сквозь нее в существенной степени), таким образом формируя изобретенный переводной лист 10. Операцию прицельного высекания штампом можно необязательно выполнять во взаимной ориентации с элементами дизайна (напр., накладкой или другой областью малых или больших размеров) на пленочном материале или структуре на основе смол 16. Операцию прицельного высекания штампом выполняют по намеченному узору одиночных элементов (т.е. плановому узору перевода) или с небольшим смещением от него. Величина и направление смещения могут быть подобраны так, чтобы оптимизировать искомый результат – чистый перевод желаемого узора. Точность высекания штампом относительно переводимого узора поддерживают с допуском менее чем приблизительно 1 миллиметр (мм), предпочтительно менее чем приблизительно 0,2 мм.

[0053] После приведения расходной несущей подложки 20 в контакт с прицельно высеченным листом используют фигурный нагретый штамп для тиснения, чтобы прицельно сдавить и нагреть зоны, окружающие вырезанные одиночные элементы (т.е. фоновые или обрезаемые зоны), что вызывает приклеивание адгезива к расходной подложке. Как лучше всего видно на ФИГ. 2, два полотна затем разделяют, переводя таким образом фоновые или обрезаемые зоны 24, окружающие высеченные одиночные элементы 22, с прицельно высеченного листа на расходную несущую подложку 20, оставляя позади высеченные обособленные одиночные элементы 22. Операция тиснения фигурным штампом может быть выполнена с использованием прицельной ротационной или периодической плоскопечатной штамповки. Как очевидно специалисту в данной области, используемую(-ые) во время операции тиснения фигурным штампом рабочую(-ие) температуру(-ы) подбирают на основе, например, скорости обработки, а также таких факторов, как свойства термопереноса и условия связывания адгезива. Скорость подбирают на основе температур(-ы), времени выполнения операции, а также свойств адгезива и термопереноса.

[0054] Для осуществления изобретенного способа двойного перевода использовали ротационную машину и полотно шириной 200 мм с периодом раппорта 70 сантиметров (см). Были продемонстрированы скорости больше, чем 30 метров в минуту. Подгонка операций высекания и штамповки достигла допуска, необходимого для успешного удаления обрезаемых зон или областей с точным выравниванием. В качестве расходной несущей подложки использовали покрытую смолой бумагу. Ротационная машина была способна синхронизироваться с предварительно определенными элементами дизайна начального полотна. Для синхронизации полотна в ротационной машине использовали фотометку.

[0055] После изготовления с изобретенным переводным листом 10 с четко очерченными одиночными элементами 22 (напр., полотно обособленных накладок или длинных полос) можно обращаться как с обычной переводной фольгой, то есть материал можно сматывать и разматывать на рулоне. Полотно накладок или длинных полос, на которые соответственно нанесен адгезив, можно легко использовать в дальнейшей операции перевода чистых и целостных накладок или полос на, например, особо ценные документы. Длинные полосы могут простираться на всю длину особо ценного документа. Как упомянуто выше, для получения дополнительной защиты и устойчивости к злоумышленному вскрытию можно увеличить сложность накладок или длинных полос. Например, в переводимую накладку или полосу могут быть дополнительно включены отверстия/островки.

[0056] На следующей стадии или дальнейшей операции, которая лучше всего показана на ФИГ. 3, нагретый или горячий штамп для тиснения 26, который необязательно больше (напр., больше на 1-5 мм), чем четко очерченные одиночные элементы 22, используют для перевода одиночных элементов с переводного листа 10 на защищаемые объекты (напр., банкноты) 28. К примеру, для переноса одиночных элементов на нужную позицию над банкнотой путем выявления подходящих ориентационных меток можно использовать перерабатывающую машину для особо ценных документов, такую как OPTI-NOTATM, либо подобную машину, чтобы расположить одиночный элемент непосредственно под встроенным в машину штампом для горячего тиснения 26. Это вызывает связывание адгезива с банкнотой и закрепление одиночного элемента в нужном положении.

[0057] В примере осуществления, где переводной лист 10 является полотном обособленных накладок, в полотно включена фотометка, используемая перерабатывающей машиной OPTI-NOTATM для синхронизации полотна обособленных накладок с одним или более горячими штампами для тиснения перерабатывающей машины. Полотно обособленных накладок приводят в контакт со штампом(-ами) для горячего тиснения, которые по размеру больше, чем обособленные накладки. Размер штампа(-ов) для горячего тиснения ограничен только необходимостью не задеть какие-либо из окружающих накладок. Затем полотно особо ценных документов приводят в прицельный контакт со штампом(-ами) для горячего тиснения и полотном обособленных накладок, при этом каждая накладка содержит слой адгезива, обращенный к полотну особо ценных документов. Ряд роликов прижимает полотно особо ценных документов к полотну обособленных накладок и штампу(-ам) для горячего тиснения. Области адгезива растекаются по и проникают в особо ценные документы. После периода остывания полотно обособленных накладок снимают с полотна особо защищаемых документов, оставляя накладки на документах. Пустое полотно необязательно прогоняют через перерабатывающую машину для удаления оставшихся накладок либо сматывают на катушку приема отходов. Условия работы, такие как теплота или температура, давление и скорость, можно подбирать так, чтобы оптимизировать перевод накладок на документы.

[0058] Для подобной машины не является чем-то необычным наличие на полотне обособленных накладок или рулоне узорной пленки расположенных гнездами областей. Количество перекрывов является функцией точности взаимной ориентации узорного полотна и перерабатывающей машины. В одном подобном варианте осуществления, показанном на ФИГ. 4, высота переводимых накладок или областей А, В значительно меньше, чем общая высота каждой банкноты 28a, 28b, 28c, 28d. В этом варианте осуществления за каждый проход полотна в машине можно перевести две или больше группы накладок или областей. В случае двух проходов нечетные накладки или области (т.е. области А) можно перевести в первой операции перевода 30 (Проход 1), а четные накладки или области (т.е. области В) можно перевести во второй операции перевода 32 (Проход 2). Как очевидно специалисту в данной области, прогон одного и того же полотна или материала через перерабатывающую машину дважды или больше раз повышает продуктивность материала.

[0059] Как очевидно из вышеприведенного описания, настоящее изобретение предоставляет более широкий рабочий диапазон для надежной переработки. Дополнительным преимуществом является значительно больший коэффициент использования полотна относительно переведенных одиночных элементов. Переведенные одиночные элементы могут быть расположены ближе к краю несущей подложки и ближе друг к другу. При помощи изобретенного способа можно добиться улучшения продуктивности по площади порядка 100%.

[0060] Кроме того, при помощи изобретенного способа можно сформировать более сложные формы объектов, что приводит к улучшенной художественной целостности и повышенной сопротивляемости подделкам. Еще одним преимуществом является возможность изучить пленочный материал или структуру на основе смол в фоновых или обрезаемых зонах на расходной несущей подложке. До перевода отслеживать аспекты качества пленочного материала или структуры на основе смол трудно, так что это дополнительное преимущество предоставляет ценную возможность контроля качества.

[0061] В то время как выше описываются различные варианты осуществления предлагаемого изобретения, следует понимать, что они приведены только как примеры, а не ограничения. Таким образом, широта и суть настоящего изобретения не ограничиваются никаким из примерных вариантов осуществления.

Похожие патенты RU2728248C2

название год авторы номер документа
СПОСОБ СОЗДАНИЯ МИКРОСТРУКТУРЫ НА ПОДЛОЖКЕ 2011
  • Винфрид Хоффмюллер
  • Теодор Бурхард
  • Михаэль Рам
  • Йозеф Шинабек
  • Манфред Хайм
  • Андреас Раух
  • Кристиан Фузе
RU2555663C2
СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ЭЛЕМЕНТА ЗАЩИТЫ И ПЕРЕВОДНОЙ ПЛЕНКИ 2009
  • Штреб Кристина
  • Эпп Саша Марио
  • Хансен Ахим
RU2517134C2
МНОГОСЛОЙНАЯ ПОДЛОЖКА С МИКРООПТИЧЕСКИМ СРЕДСТВОМ 2007
  • Томпкин Уэйн Роберт
  • Шиллинг Андреас
  • Ханзен Ахим
  • Болоньини Стефан
  • Моро Венсан
RU2435675C2
СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ГОРЯЧЕГО ТИСНЕНИЯ 2012
  • Венинг Йохен
  • Мюльфельдер Петер
  • Пфорте Клаус
RU2608913C2
УСТАНОВКА И СПОСОБ ДЛЯ ПРИКЛЕИВАНИЯ ЭТИКЕТОК 2007
  • Филлипс Роберт
RU2450935C2
Опционально переводная оптическая система с уменьшенной толщиной 2012
  • Джордан Грегори Р.
  • Кейп Самуэль М.
  • Палм Скотт К.
  • Госнелл Джонатан Д.
  • Кеннеди Каролине Б.
RU2641316C9
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЙ ПОЛИМЕРНЫЙ ЛИСТОВОЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В ИЗГОТОВЛЕНИИ ПОЛИМЕРНЫХ ЗАЩИЩАЕМЫХ ДОКУМЕНТОВ, ТАКИХ КАК БАНКНОТЫ 2015
  • Капе Самуэл М.
  • Коте Паул Ф.
  • Госнелл Джонатан Д.
RU2689041C2
СПОСОБ НАНЕСЕНИЯ МЕТОК НА ПОВЕРХНОСТИ ПОДЛОЖЕК С ПОМОЩЬЮ СПОСОБА ПЕРЕНОСА 2007
  • Зимонс Гизела
RU2446465C2
Процесс переноса микроструктур на конечную подложку 2012
  • Госнелл Джонатан Д.
  • Джордан Грегори Р.
  • Кеннеди Каролине Б.
RU2621558C9
ЗАЩИЩЕННЫЙ ЛИСТ ИЛИ ДОКУМЕНТ, ИМЕЮЩИЙ ОДИН ИЛИ НЕСКОЛЬКО УСИЛЕННЫХ ВОДЯНЫХ ЗНАКОВ 2014
  • Блаке Вильям
  • Бооды Джеффрей
  • Бригхам Краиг М.
  • Каллахан Джеймс
  • Коте Паул Ф.
  • Даррос Михаел
  • Яин Маниш
  • Морк Хамилтон Карин
  • Претт Гилес Д.
RU2680329C9

Иллюстрации к изобретению RU 2 728 248 C2

Реферат патента 2020 года Способ одинарного или двойного перевода для подготовки и переноса четко очерченных одиночных элементов на защищаемые объекты

Изобретение относится к способу одинарного или двойного перевода для подготовки и переноса относительно неразрывных или устойчивых к разрыву одиночных элементов, обладающих четко очерченным краем, на подлежащие защите объекты, в частности защищаемые документы, такие как банкноты. Переводной лист с заранее определенными накладками, включающий несущую подложку и переводную сборку с заранее определенными накладками, которая прикреплена к первой стороне несущей подложки и включает: по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, содержащий сборный микрооптический пленочный материал, дающий синтетическое изображение, и адгезивный слой, наложенный на первую сторону сборного микрооптического пленочного материала напротив несущей подложки; а также фоновую зону, с которой удален материал и которая прилегает к или окружает по меньшей мере один обособленный элемент для переноса. При этом сборный микрооптический пленочный материал содержит слой фокусирующих элементов, причем слой фокусирующих элементов содержит материал на основе смол. Предоставлен быстрый и надежный способ одинарного или двойного перевода. 3 н. и 12 з.п. ф-лы, 4 ил.

Формула изобретения RU 2 728 248 C2

1. Переводной лист с заранее определенными накладками, включающий:

несущую подложку; и

переводную сборку с заранее определенными накладками, которая прикреплена к первой стороне несущей подложки и включает:

по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, содержащий (i) сборный микрооптический пленочный материал, дающий синтетическое изображение, и (ii) адгезивный слой, наложенный на первую сторону сборного микрооптического пленочного материала напротив несущей подложки; а также

фоновую зону, с которой удален материал и которая прилегает к или окружает по меньшей мере один обособленный элемент для переноса,

отличающийся тем, что сборный микрооптический пленочный материал содержит слой фокусирующих элементов, причем слой фокусирующих элементов содержит материал на основе смол.

2. Переводной лист с заранее определенными накладками по п. 1, отличающийся тем, что между несущей подложкой и переводной сборкой с заранее определенными накладками расположен разделительный слой.

3. Переводной лист с заранее определенными накладками по п. 1, отличающийся тем, что переводная сборка с заранее определенными накладками включает множество перемежающихся обособленных элементов для переноса и фоновых зон.

4. Переводной лист с заранее определенными накладками по п. 1, отличающийся тем, что адгезивный слой прерывается таким образом, что по крайней мере одно из продольного или поперечного измерений адгезивного слоя эквивалентно или меньше, чем соответствующее измерение сборного микрооптического пленочного материала.

5. Переводной лист с заранее определенными накладками по п. 1, отличающийся тем, что по меньшей мере один обособленный элемент для переноса имеет прямую кромку.

6. Переводной лист с заранее определенными накладками по п. 2, отличающийся тем, что разделительный слой содержит рельефную структуру.

7. Переводной лист с заранее определенными накладками по п. 1, отличающийся тем, что по меньшей мере один обособленный элемент для переноса выполнен в форме накладки или полосы.

8. Способ изготовления переводного листа с заранее определенными накладками, включающий:

a. обеспечение несущей подложки;

b. нанесение на поверхность несущей подложки разделительного слоя;

c. наложение на поверхность разделительного слоя на несущей подложке сборного микрооптического пленочного материала;

d. нанесение адгезивного слоя на поверхность наложенного сборного микрооптического пленочного материала;

e. прорезание по меньшей мере одного из: адгезивного слоя, сборного микрооптического пленочного материала или разделительного слоя, с формированием множества обособленных элементов для переноса и фоновой зоны, прилегающей к или окружающей высеченные обособленные элементы для переноса,

отличающийся тем, что сборный микрооптический пленочный материал содержит слой фокусирующих элементов, причем слой фокусирующих элементов содержит материал на основе смол.

9. Способ по п. 8, дополнительно включающий перенос фоновой зоны, прилегающей к или окружающей высеченные обособленные элементы, с несущей подложки, оставляя высеченные обособленные элементы для переноса.

10. Способ по п. 8 или 9, дополнительно включающий перенос по меньшей мере одного из множества обособленных элементов для переноса на защищаемый объект.

11. Способ по п. 10, отличающийся тем, что защищаемый объект является защищаемым документом.

12. Способ по п. 11, отличающийся тем, что перевод по меньшей мере одного из обособленных элементов для переноса включает контактирование адгезивного слоя с защищаемым документом и приложение штампа для тиснения к несущей подложке, чтобы прикрепить адгезивный слой к защищаемому документу.

13. Способ по п. 12, отличающийся тем, что штамп для тиснения содержит точки давления, взаимно ориентированные с обособленными элементами для переноса.

14. Переводной высеченный лист с заранее определенными накладками, включающий:

несущую подложку;

переводную сборку с заранее определенными накладками, которая прикреплена к первой стороне несущей подложки и включает:

по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, содержащий (i) сборный микрооптический пленочный материал, дающий синтетическое изображение, и (ii) адгезивный слой, наложенный на первую сторону сборного микрооптического пленочного материала напротив несущей подложки; а также

фоновую или обрезаемую область, которая прилегает к или окружает по меньшей мере один обособленный элемент для переноса, прикреплена к первой стороне несущей подложки и отделена от по меньшей мере одного обособленного элемента для переноса одной или более метками-прорезями,

отличающийся тем, что сборный микрооптический пленочный материал содержит слой фокусирующих элементов, причем слой фокусирующих элементов содержит материал на основе смол.

15. Переводной высеченный лист с заранее определенными накладками по п. 14, отличающийся тем, что дополнительно включает разделительный слой между несущей подложкой и переводной сборкой с заранее определенными накладками и фоновой или обрезаемой областью.

Документы, цитированные в отчете о поиске Патент 2020 года RU2728248C2

EP 1897700 A2, 12.03.2008
US 5085514 A, 04.02.1992.

RU 2 728 248 C2

Авторы

Коте Пауль Ф.

Еагер Даниел

Шекснайдер Тодд

Даты

2020-07-28Публикация

2016-08-26Подача