Настоящая обычная заявка основана на японской патентной заявке № 2020-015727, поданной 31 января 2020 года в патентное ведомство Японии, полное содержание которой включено в настоящую заявку посредством ссылки.
УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ
Область техники
Настоящее изобретение относится к транспортному средству с возможностью автономного вождения.
Раскрытие предшествующего уровня техники
Недавно была разработана технология, относящаяся к автономному вождению транспортного средства. Например, в выложенной японской патентной заявке № 2018-132015 раскрыто транспортное средство, содержащее систему привода, централизованно управляющую движущей силой транспортного средства, систему питания, централизованно управляющую подачей электроэнергии на различные устройства, установленные на транспортное средство, и систему автономного вождения, осуществляющую централизованное управление автономным вождением транспортного средства.
СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Во время автономного вождения управление транспортным средством осуществляется в соответствии с командой, поступающей от системы автономного вождения. Во время автономного вождения управление различными устройствами, такими как фары, аварийная сигнализация, передний и задний стеклоочистители, также может осуществляться в соответствии с командой, поступающей от системы автономного вождения.
Определение работы различных устройств (например, время включения фар или время работы переднего стеклоочистителя) для разных пользователей может различаться. Таким образом, во время автономного вождения система автономного вождения и пользователь, находящийся в транспортном средстве, могут по-разному определять работу различных устройств. Если управление различными устройствами осуществляется в соответствии с определением системой автономного вождения, пользователь может испытывать дискомфорт.
Настоящее изобретение направлено на решение вышеуказанной проблемы, и задачей настоящего изобретения является устранение дискомфорта пользователя во время автономного вождения, связанного с различным определением работы различных устройств системой автономного вождения и пользователем.
(1) Транспортное средство согласно настоящему изобретению представляет собой транспортное средство, на котором может быть установлена система автономного вождения, и транспортное средство содержит платформу транспортного средства, управляющую транспортным средством в соответствии с командой от системы автономного вождения, и интерфейсный блок управления транспортным средством, соединяющий платформу транспортного средства и систему автономного вождения. Платформа транспортного средства содержит систему фар, систему аварийной сигнализации, систему переднего стеклоочистителя и систему заднего стеклоочистителя. Платформа транспортного средства задает режим работы системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы для системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя, поступившим от системы автономного вождения, и/или операциями управления, выполняемыми пользователем на устройстве управления, предусмотренном для системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя. Платформа транспортного средства задает режим работы, в котором операции управления пользователя имеют приоритет перед запросом режима работы.
Согласно конфигурации, для настройки режима работы системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя операции управления, выполняемые пользователем, имеют приоритет перед запросом режима работы от системы автономного вождения. Таким образом, даже при автономном вождении пользователь может настраивать режим работы системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя. Это позволяет устранить дискомфорт пользователя во время автономного вождения.
(2) В одном из вариантов осуществления, когда режим работы системы фар настроен пользователем на первый заданный режим, платформа транспортного средства настраивает режим работы системы фар в соответствии с запросом режима работы.
(3) В одном из вариантов осуществления, когда режим работы системы фар настроен пользователем на режим, отличающийся от первого заданного режима, платформа транспортного средства не настраивает режим работы системы фар в соответствии с запросом режима работы.
(4) В одном из вариантов осуществления первый заданный режим имеет варианты OFF и AUTO. Под OFF понимают режим, в котором фары выключены. Под AUTO понимают режим, в котором режим работы системы фар автоматически настраивается платформой транспортного средства.
Согласно конфигурации в пунктах (2)-(4), запрос режима работы от системы автономного вождения принимается только тогда, когда режим работы системы фар установлен пользователем на первый заданный режим (OFF или AUTO). Если пользователь установил систему фар в режим OFF или AUTO, считается, что пользователь оставил настройку режима работы системы фар на усмотрение системы автономного вождения или транспортного средства. Таким образом, принятие запроса на режим работы только от системы автономного вождения в таком случае позволяет пользователю не испытывать дискомфорта.
(5) В одном из вариантов осуществления, когда режим работы системы переднего стеклоочистителя настроен пользователем на второй заданный режим, платформа транспортного средства настраивает режим работы системы переднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы.
(6) В одном из вариантов осуществления, когда режим работы системы переднего стеклоочистителя настроен пользователем на режим, отличающийся от второго заданного режима, платформа транспортного средства не настраивает режим работы системы переднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы.
(7) В одном из вариантов осуществления второй заданный режим имеет варианты OFF и AUTO. Под OFF понимают режим, в котором передний стеклоочиститель остановлен. Под AUTO понимают режим, в котором режим работы системы переднего стеклоочистителя автоматически настраивается платформой транспортного средства.
Согласно конфигурации в пунктах (5)-(7), запрос на режим работы от системы автономного вождения принимается только тогда, когда режим работы переднего стеклоочистителя установлен на второй заданный режим (режим OFF или режим AUTO) посредством управления пользователем. Если пользователь установил режим работы системы переднего стеклоочистителя в режим OFF или режим AUTO, считается, что пользователь оставил настройку режима работы системы переднего стеклоочистителя на усмотрение системы автономного вождения или транспортного средства. Таким образом, принятие запроса на режим работы только от системы автономного вождения в таком случае позволяет пользователю не испытывать дискомфорта.
(8) В одном из вариантов осуществления система переднего стеклоочистителя предусматривает прерывистый режим работы, в котором передний стеклоочиститель работает с промежутками. Если система переднего стеклоочистителя настроена на прерывистый режим работы, платформа транспортного средства настраивает интервал работы в соответствии с запросом интервала работы, определяющим интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы и полученным от системы автономного вождения, и/или в соответствии с операциями управления, выполненными пользователем на устройстве управления. Платформа транспортного средства задает интервал работы с учетом приоритета операций управления пользователя перед запросом интервала работы.
Согласно конфигурации, для настройки интервала работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы операции управления, выполненные пользователем, имеют приоритет перед запросом интервала работы от системы автономного вождения. Таким образом, даже при автономном вождении пользователь может настраивать интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы. Это позволяет устранить дискомфорт пользователя во время автономного вождения.
Вышеизложенные и прочие цели, отличительные признаки, аспекты и преимущества настоящего изобретения следуют из последующего подробного раскрытия настоящего изобретения, ссылающегося на прилагаемые чертежи.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ
На фиг. 1 изображено схематическое изображение, показывающее систему «Мобильность как услуга» (MaaS), в которой используется транспортное средство согласно одному из вариантов осуществления настоящего изобретения.
На Фиг. 2 изображена схема, иллюстрирующая подробную конфигурацию интерфейса управления транспортным средством, VP и ADK.
На Фиг. 3 изображена схема, иллюстрирующая запрос режима работы фар.
На Фиг. 4 представлена блок-схема, отображающая порядок настройки режима работы фар.
На Фиг. 5 изображена схема, иллюстрирующая запрос режима работы аварийной сигнализации.
На Фиг. 6 представлена блок-схема, отображающая порядок настройки режима работы аварийной сигнализации.
На Фиг. 7 изображена схема, иллюстрирующая запрос режима работы переднего стеклоочистителя.
На Фиг. 8 представлена блок-схема, отображающая порядок настройки режима работы переднего стеклоочистителя.
На Фиг. 9 изображена схема, иллюстрирующая запрос интервала работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы.
На Фиг. 10 изображена схема, иллюстрирующая запрос режима работы заднего стеклоочистителя.
На Фиг. 11 представлена блок-схема, отображающая порядок настройки режима работы заднего стеклоочистителя.
На Фиг. 12 изображена схема общей конфигурации системы MaaS.
На Фиг. 13 изображена схема конфигурации системы транспортного средства MaaS.
На Фиг. 14 изображена схема, иллюстрирующая стандартный процесс в системе автономного вождения.
На Фиг. 15 изображена схема, иллюстрирующая пример синхронизации API относительно остановки и начала движения транспортного средства MaaS.
На Фиг. 16 изображена схема, иллюстрирующая пример синхронизации API относительно переключения передач транспортного средства MaaS.
На Фиг. 17 изображена схема, иллюстрирующая пример синхронизации API относительно блокировки колес транспортного средства MaaS.
На Фиг. 18 изображена схема, иллюстрирующая предельное значение изменения угла поворота шины.
На Фиг. 19 изображена схема, иллюстрирующая нажатие педали акселератора.
На Фиг. 20 изображена схема, иллюстрирующая нажатие педали тормоза.
На Фиг. 21 изображена схема общей конфигурации системы MaaS.
На Фиг. 22 изображена схема конфигурации системы транспортного средства.
На Фиг. 23 изображена схема, иллюстрирующая конфигурацию подачи питания на транспортное средство.
На Фиг. 24 изображена схема, иллюстрирующая стратегии до безопасной остановки транспортного средства в момент возникновения неисправности.
На Фиг. 25 изображена схема, иллюстрирующая компоновку представляющих функций транспортного средства.
РАСКРЫТИЕ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫХ ВАРИАНТОВ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Ниже будет детально раскрыт один из вариантов осуществления настоящего изобретения со ссылкой на прилагаемые чертежи. Одинаковые или схожие элементы на чертежах имеют одинаковые обозначения, и их описание не повторяется.
<Конфигурация системы>
На фиг. 1 изображено схематическое изображение, показывающее систему «Мобильность как услуга» (MaaS), в которой используется транспортное средство согласно одному из вариантов осуществления настоящего изобретения.
Как показано на Фиг. 1, данная система MaaS содержит транспортное средство 10, сервер 500 данных, мобильную сервисную платформу (в дальнейшем MSPF) 600 и мобильные сервисы 700 автономного вождения.
Транспортное средство 10 содержит основной кузов 100 и комплект 200 для автономного вождения (в дальнейшем ADK) . Основной кузов 100 транспортного средства содержит интерфейс 110 управления транспортным средством, платформу 120 транспортного средства (в дальнейшем VP) и модуль 190 передачи данных (DCM).
Транспортное средство 10 может выполнять автономное вождение в соответствии с командами от ADK 200, установленного на основном кузове 100. Хотя на фиг.1 основной кузов 100 и ADK 200 изображены на удалении друг от друга, на самом деле ADK 200 установлен на крыше или ином подобном элементе основного кузова 100. ADK 200 можно также снять с основного кузова 100 транспортного средства. Если ADK 200 не установлен, основной кузов 100 транспортного средства может перемещаться при ручном управлении пользователем. В этом случае VP 120 осуществляет управление движением (управление движением по командам пользователя) в ручном режиме.
Интерфейс 110 управления транспортным средством может обмениваться данными с ADK 200 по локальной сети контроллеров (шине CAN) или Ethernet®. Интерфейс 110 управления транспортным средством получает различные команды от ADK 200 путем выполнения заданного программного интерфейса (API), определенного для каждого передаваемого сигнала. Интерфейс 110 управления транспортным средством передает состояние основного кузова 100 транспортного средства в ADK 200 путем выполнения заданного API, определенного для каждого передаваемого сигнала.
Когда интерфейс 110 управления транспортным средством получает команду от ADK 200, он передает команду управления, соответствующую команде, в VP 120. Интерфейс 110 управления транспортным средством получает различную информацию об основном кузове 100 транспортного средства от VP 120 и передает статус основного кузова 100 транспортного средства в ADK 200. Конфигурация интерфейса 110 управления транспортным средством будет детально описана ниже.
VP 120 содержит различные системы и датчики для управления основным кузовом 100 транспортного средства. VP 120 осуществляет различные виды управления транспортным средством в соответствии с командой, переданной ADK 200 через интерфейс 110 управления транспортным средством. В частности, поскольку VP 120 осуществляет различные виды управления транспортным средством в соответствии с командой, переданной от ADK 200, выполняется автономное управление транспортным средством 10. Конфигурация VP 120 также будет подробно описана ниже.
ADK 200 содержит систему автономного вождения (в дальнейшем ADS) для автономного управления транспортным средством 10. ADK 200 составляет, например план управления транспортным средством 10 и передает различные команды управления для движущегося транспортного средства 10 в соответствии с составленным планом управления в интерфейс 110 управления транспортным средством в соответствии с API, определенным для каждой команды. ADK 200 получает от интерфейса 110 управления транспортным средством различные сигналы, указывающие на статус основного кузова 100 транспортного средства в соответствии с API, определенным для каждого сигнала, и отражает полученный статус транспортного средства в составляемый план управления. Конфигурация ADK 200 (ADS) также будет описана ниже.
DCM 190 содержит интерфейс связи для беспроводного обмена данными между кузовом 100 транспортного средства и сервером 500 данных. DCM 190 передает на сервер 500 данных различную информацию о транспортном средстве, например, скорость, местоположение или статус автономного вождения. DCM 190 получает от мобильных сервисов 700 автономного вождения через MSPF 600 и сервер 500 данных различные типы данных для управления движением автономно управляемого транспортного средства, в том числе транспортного средства 10, осуществляемого посредством мобильных служб 700.
MSPF 600 представляет собой интегрированную платформу, к которой подключены различные мобильные сервисы. Помимо мобильных сервисов 700 относящихся к автономному вождению, к MSPF 600 подключены различные мобильные службы, не показанные на фигуре (например, различные мобильные службы, предоставляемые компаниями, предлагающими услуги совместного проезда, совместного пользования транспортным средством, страхования транспортных средств, аренды транспортных средств и такси). Различные мобильные сервисы, включая мобильные сервисы 700, могут использовать различные функции MSPF 600, используя API, опубликованные на MSPF 600, в зависимости от содержания службы.
Мобильные сервисы 700, относящиеся к автономному вождению предлагают мобильные сервисы, используя транспортное средство с автономным управлением, в том числе транспортное средство 10. Мобильные сервисы 700 могут получать, например, данные управления с транспортного средства 10, обменивающегося данными с сервером 500 данных, и/или информацию, хранящуюся на сервере 500 данных, от MSPF 600 посредством API, опубликованных на MSPF 600. Мобильные сервисы 700 передают, например, данные для управления транспортным средством с автономным управлением, в том числе транспортным средством 10, в MSPF 600 посредством API.
MSPF 600 публикует API для использования различных типов данных о статусах транспортных средств и управления транспортными средствами, необходимых для разработки ADS. Поставщик ADS может использовать в качестве API данные о статусе транспортных средств и управления транспортными средствами, необходимые для разработки ADS и хранящиеся на сервере 500 данных.
<Конфигурация транспортного средства>
На Фиг. 2 изображена схема, иллюстрирующая подробную конфигурацию интерфейса 110 транспортного средства, VP 120 и ADK 200. Как показано на Фиг. 2, ADK 200 содержит вычислительный блок 210, человеко-машинный интерфейс 230 (HMI), датчики 260 восприятия, датчики 270 положения и функцию 290 очистки датчиков.
Во время автономного управления транспортным средством 10 вычислительный модуль 210 получает информацию об обстановке вокруг транспортного средства, ориентации, поведении и местоположении транспортного средства 10 от различных датчиков, которые будут раскрыты ниже. Вычислительный модуль 210 получает статус транспортного средства 10 от VP 120 через интерфейс 110 управления транспортным средством и задает следующую операцию (ускорение, замедление или поворот) транспортного средства 10. Вычислительный модуль 210 передает различные команды для реализации следующей заданной операции транспортного средства 10 в интерфейс 110 управления транспортным средством.
HMI 230 принимает операцию ввода от пользователя для транспортного средства 10. HMI 230 может принимать, например ввод посредством касания экрана дисплея и/или голосовой ввод. HMI 230 представляет информацию пользователю транспортного средства 10, выводя информацию на экран дисплея. HMI 230 может представлять пользователю транспортного средства 10 голосовую или звуковую информацию дополнительно к выводу информации на экран дисплея или вместо него. HMI 230 предоставляет информацию пользователю и принимает операцию ввода, например во время автономного вождения, во время вождения пользователем вручную или во время переключения между автономным и ручным вождением.
К датчикам 260 восприятия относятся датчики, воспринимающие обстановку вокруг транспортного средства, представленные, например по меньшей мере лазерным локатором, радиолокатором миллиметрового диапазона и камерой.
Лазерный локатор измеряет расстояние на основании времени, прошедшего между излучением импульсных лазерных лучей (инфракрасных лучей) и возвратом отраженных объектом лучей. Радиолокатор миллиметрового диапазона измеряет расстояние и/или направление до объекта путем излучения коротких радиоволн в сторону объекта и обнаружения радиоволн, отраженных и возвращаемых объектом. Камера установлена, например на задней стороне внутреннего зеркала заднего вида в салоне и снимает зону перед транспортным средством 10. Обработка снятых камерой изображений позволяет распознать на них другое транспортное средство, препятствие или человека перед транспортным средством 10. Информация, полученная датчиками 260 восприятия, поступает на вычислительный модуль 210.
Датчики 270 ориентации определяют положение, характеристики и местоположение транспортного средства 10. К датчикам 270 ориентации относятся, например инерциальный измерительный блок (IMU) и глобальная система позиционирования (GPS).
IMU распознает, например, ускорение в продольном, поперечном и вертикальном направлении транспортного средства 10, а также угловую скорость в направлении крена, раскачки и рыскания транспортного средства 10. GPS определяет местоположение транспортного средства 10 на основании информации, получаемой от нескольких спутников GPS, находящихся на орбите Земли. Информация, полученная датчиками 270 ориентации, поступает на вычислительный модуль 210.
Функция 290 очистки датчиков может удалять загрязнения, налипшие на различные датчики. Функция 290 очистки датчиков удаляет загрязнения на объективе камеры или элементе, излучающих лазерные лучи и/или радиоволны, например при помощи чистящего раствора и/или щетки.
Интерфейс 110 управления транспортным средством содержит интерфейсный блок 111A (VCIB) и VCIB 111B управления транспортным средством. Каждый из VCIB 111А и 111B содержит электронный блок управления ЭБУ (ECU), в частности, центральный процессор ЦП (CPU) и память (постоянное запоминающее устройство ПЗУ (ROM) и оперативное запоминающее устройство ОЗУ (RAM)) (не показанные на фигурах). VCIB 111A и VCIB 111B, по существу, функционально эквивалентны друг другу. VCIB 111А и VCIB 111B частично отличаются друг от друга рядом подключенных систем, составляющих VP 120.
Как VCIB 111A, так и VCIB 111B соединены с вычислительным модулем 210 ADK 200 по шине CAN или аналогичным способом с возможностью передачи данных. VCIB 111A соединен с VCIB 111B с возможностью передачи данных.
VCIB 111A и VCIB 111B ретранслируют различные команды от ADK 200 и передает их в качестве команд управления в VP 120. В частности, VCIB 111A и 111B выполняют программу, хранящуюся в памяти, преобразуют различные команды, поступающие от ADK 200, в команды управления, которые должны использоваться для управления каждой системой VP 120, и передают преобразованные команды управления в целевую систему. VCIB 111A и 111B обрабатывают или ретранслируют различные типы информации о транспортном средстве, выводимой VP 120, и передают информацию о транспортном средстве в виде статуса транспортного средства в ADK 200.
По меньшей мере, для одной системы VP 120, в частности, тормозной системы и системы рулевого управления, VCIB 111A и 111B могут быть выполнены функционально эквивалентно друг другу, вследствие чего системы управления между ADK 200 и VP 120 будут перекрываться. Таким образом, при возникновении сбоя в части системы функцию (поворот или остановку) VP 120 можно поддерживать путем переключения между системами управления по мере необходимости или отключения системы управления, в которой произошел сбой.
VP 120 содержит тормозные системы 121A и 121B, системы 122A и 122B рулевого управления, систему 123A электрического стояночного тормоза (EPB), систему 123B P-Lock, движительную систему 124, систему 125 предаварийной безопасности, кузовную систему 126.
Тормозная система 121B, система 122A рулевого управления, система 123A электрического стояночного тормоза, система 123B P-Lock, движительная система 124 и кузовная система 126, входящие в состав VP 120, соединены с VCIB 111A с возможностью передачи данных по шине связи.
Тормозная система 121A, система 122B рулевого управления и система 123B P-Lock, входящие в состав VP 120, соединены с VCIB 111B с возможностью передачи данных по шине связи.
Тормозные системы 121A и 121B могут управлять несколькими тормозными устройствами (не показанными на фигуре), предусмотренными в колесах транспортного средства 10. Тормозное устройство содержит, например, дисковую тормозную систему, приводимую в действие гидравлическим давлением, регулируемым приводом. Тормозная система 121A и тормозная система 121B могут быть функционально эквивалентны друг другу. В альтернативном варианте одна из тормозных систем 121A и 121B может независимо управлять тормозным усилием каждого колеса, а другая может управлять тормозным усилием таким образом, чтобы на колесах развивалось одинаковое тормозное усилие.
К тормозной системе 121B подключен датчик 127 скорости вращения колеса. Датчик 127 скорости вращения колеса предусмотрен в каждом колесе транспортного средства 10. Датчик 127 скорости вращения колеса определяет частоту и направление вращения колеса. Датчик 127 скорости вращения колеса передает обнаруженную частоту и направление вращения колеса в тормозную систему 121B. Например, датчик 127 скорости вращения колеса выдает импульсы, различающиеся для вращения в направлении движения транспортного средства 10 вперед и вращения в направлении движения транспортного средства 10 назад. Тормозная система 121B фиксирует или подтверждает направление вращения каждого колеса на основе импульсов от датчика 127 скорости вращения. Затем тормозная система 121B передает на VCIB 111A информацию, обозначающую фиксированное направление скорости вращения каждого колеса.
Тормозная система 121B определяет, остановилось ли транспортное средство 10, на основании фиксированного направления вращения каждого колеса. В частности, если скорости вращения всех колес равна нулю, и по истечении определенного периода времени с момента установки на 0 частоты вращения всех колес тормозная система 121B определяет, что транспортное средство 10 остановилось. Когда тормозная система 121B определяет, что транспортное средство 10 остановилось, тормозная система передает на VCIB 111A информацию об остановке.
Каждая из тормозных систем 121А и 121В получает команду от ADK 200 как команду управления через интерфейс 110 управления транспортным средством и генерирует команду торможения для тормозного устройства в соответствии с командой управления. Например, тормозные системы 121A и 121B управляют тормозным устройством на основании команды торможения, составленной в одной из тормозных систем 121A и 121B, причем при сбое одной из тормозных систем управление тормозным устройством осуществляется на основании команды торможения, составленной в другой тормозной системе.
Системы 122A и 122B рулевого управления могут управлять углом поворота рулевого колеса транспортного средства 10 с рулевым устройством (не показанным на чертежах). Устройство рулевого управления содержит, например, реечный электроусилитель руля (EPS), позволяющий регулировать угол поворота руля с помощью привода.
Системы 122A и 122B рулевого управления функционально эквивалентны друг другу. Каждая из систем 122А и 122В рулевого управления получает команду от ADK 200 как команду управления через интерфейс 110 управления транспортным средством и генерирует команду рулевого управления для устройства рулевого управления в соответствии с командой управления. Например, системы 122A и 122B рулевого управления управляют рулевым устройством на основании команды рулевого управления, составленной в одной из систем 122A и 122B рулевого управления, причем при сбое одной из систем рулевого управления управление рулевым устройством осуществляется на основании команды рулевого управления, составленной в другой системе рулевого управления.
К системе 122A рулевого управления подключен датчик 128A угла поворота шестерни. К системе 122B рулевого управления подключен датчик 128B угла поворота шестерни. Каждый из датчиков 128A и 128B угла поворота шестерни определяет угол поворота шестерни (угол шестерни), соединенной с валом вращения привода. Датчики 128A и 128B угла поворота шестерни передают распознанные углы поворота шестерни в системы 122A и 122B рулевого управления соответственно.
Система 123A электрического стояночного тормоза может управлять электрическим стояночным тормозом (не показанным на фигуре), предусмотренным по меньшей мере на одном из колес. Электрический стояночный тормоз отделен от тормозного устройства и блокирует колесо при помощи привода. Например, электрический стояночный тормоз приводит в действие барабанный стояночный тормоз, предусмотренный, по меньшей мере, в одном из колес транспортного средства 10 для фиксации колеса. Электрический стояночный тормоз активирует тормозное устройство для фиксации колеса, например, при помощи привода, способного регулировать гидравлическое давление, которое должно подано на тормозное устройство отдельно от тормозных систем 121A и 121B. Система 123А электрического стояночного тормоза получает команду от ADK 200 в качестве команды управления посредством интерфейса 110 управления транспортным средством и управляет электрическим стояночным тормозом в соответствии с командой управления.
Система 123B P-Lock может управлять устройством P-Lock (не показанным на фигуре), предусмотренным в трансмиссии транспортного средства 10. Устройство Р-Lock блокирует вращение ведомого вала трансмиссии путем введения в зубцы шестерни (блокирующего механизма), соединенной с вращающимся элементом трансмиссии, выступа на оконечности кулачка механизма блокировки трансмиссии. Положение механизма блокировки трансмиссии регулируется приводом. Система 123B P-Lock получает команду от ADK 200 в качестве команды управления посредством интерфейса 110 управления транспортным средством и управляет устройством P-Lock в соответствии с командой управления.
Движительная система 124 может включать диапазон переключения передач посредством устройства переключения передач (не показанного на фигуре) и управлять движущей силой транспортного средства 10 в направлении движения, инициируемого источником привода (не показанным на фигуре). Устройство переключения передач может выбрать один из нескольких диапазонов передач. Источник привода содержит, например мотор-генератор и/или двигатель. Движительная система 124 получает команду от ADK 200 в качестве команды управления посредством интерфейса 110 управления транспортным средством и управляет устройством переключения передач и источником привода в соответствии с командой управления.
Система 125 предаварийной безопасности (PCS) соединена с тормозной системой 121B с возможностью передачи данных. Система 125 предаварийной безопасности осуществляет управление для предотвращения столкновения транспортного средства 10 или уменьшения повреждений, используя результат обнаружения камерой/радаром 129. Например, система 125 предаварийной безопасности обнаруживает объект впереди и определяет возможность столкновения транспортного средства 10 с объектом, руководствуясь расстоянием до объекта. Когда система 125 предаварийной безопасности обнаруживает вероятность столкновения с объектом, она передает в тормозную систему 121B команду торможения для увеличения тормозного усилия.
Кузовная система 126 управляет, например различными устройствами в соответствии с состоянием или условиями движения транспортного средства 10. В число различных устройств входит, например, указатель поворота, фары, аварийный сигнал, звуковой сигнал, передний стеклоочиститель и задний стеклоочиститель. Кузовная система 126 получает команду от ADK 200 в качестве команды управления посредством интерфейса 110 управления транспортным средством и управляет различными устройствами в соответствии с командой управления. Каждое из различных устройств имеет отдельное устройство управления, которым пользователь может управлять вручную.
Определение работы различных устройств (например, время включения фар или время работы переднего стеклоочистителя) для разных пользователей может различаться. Таким образом, во время автономного вождения ADK 200 может определять работу различных устройств иначе, чем пользователь, находящийся в транспортном средстве 10. Если управление различными устройствами осуществляется в соответствии с определением ADK 200, пользователь может испытывать дискомфорт. Таким образом, в данном варианте осуществления, если пользователь осуществляет управление фарами, аварийной сигнализацией, передним стеклоочистителем и задним стеклоочистителем посредством устройства управления, пользовательские операции управления имеют приоритет перед командой от ADK 200. Приоритет управления пользователем позволяет устранить дискомфорт пользователя. Работа фар, аварийной сигнализации, переднего стеклоочистителя и заднего стеклоочистителя будет подробно раскрыта ниже.
<Фары>
Фары имеют следующие режимы работы: «режим TAIL», «режим HEAD», «режим AUTO», «режим HI» и «режим OFF» В «режиме TAIL» включается стояночный свет (габаритные огни). В «режиме HEAD» включаются фары и устанавливается ближний свет. В «режиме AUTO» VP 120 (кузовная система 126 в настоящем варианте осуществления) автоматически настраивает режим работы, руководствуясь степенью освещенности среды вокруг транспортного средства 10. В «режиме HI» включаются фары и устанавливается дальний свет. В «режиме OFF» фары выключены.
Пользователь может настраивать режим работы фар, осуществляя управление на устройстве управления (например, переключателе фар). Устройство управления передает на VP 120 (кузовную систему 126) в каждом заданном цикле управления сигнал (также называемый «первым водительским вводом» (Headlight_Driver_Input)), обозначающий режим работы (также называемый «первый водительский режим настройки») фар, настроенный пользователем. VP 120 распознает первый водительский режим настройки на основании первого водительского ввода, полученного от устройства управления.
Если первый водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», VP 120 принимает команду от ADK 200. Это связано с тем, что если пользователь устанавливает режим работы системы фар на OFF или AUTO, считается, что пользователь оставил настройку режима работы системы фар на усмотрение ADK 200 или основного кузова 100 транспортного средства. В частности, ADK 200 передает запрос режима работы фар (Headlight_Mode_Command), обозначающий интенсивность свечения фар, в интерфейс 110 управления транспортным средством каждый заданный цикл управления. Интерфейс 110 управления транспортным средством, получивший запрос режима работы фар, генерирует команду управления, соответствующую запросу режима работы фар, и передает сгенерированную команду управления на VP 120 (кузовную систему 126). То есть Headlight_Mode_Command служит командой управления режимом фар в платформе транспортного средства (VP 120). Если первый водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», VP 120 настраивает режим работы фар в соответствии с командой управления. Если первый водительский режим настройки не соответствует ни «режиму OFF», ни «режиму AUTO», то есть если первый водительский режим настройки соответствует «режиму TAIL», «режиму HEAD» или «режиму HI», VP 120 не принимает команду от ADK 200. Значение, соответствующее режиму работы, запрошенному ADK 200, задают в запросе режима работы фар, направленном от ADK 200 в соответствии с содержанием Фиг. 3, которое будет раскрыто ниже.
На Фиг. 3 изображена схема, иллюстрирующая запрос режима работы фар. На Фиг. 3 показана взаимосвязь между запросом режима работы фар и соответствующим значением. В частности, значение показано в поле «значение», а запрос режима работы фар показан в поле «Описание». Комментарии представлены в поле «Комментарии».
Как показано на Фиг. 3 значение 0 обозначает «запрос отсутствует (нет запроса)». Несмотря на то, что подробное раскрытие будет представлено ниже, значение 0 задают для поддержания текущего режима работы. Значение 1 обозначает «Запрос режима TAIL». Значение 2 обозначает «Запрос режима HEAD». Значение 3 обозначает «Запрос режима AUTO». Значение 4 обозначает «Запрос режима HI». Значение 5 обозначает «Запрос режима OFF». Несмотря на то, что значения 6 и 7 не используются в данном варианте осуществления, они также могут быть заданы и использованы надлежащим образом.
Когда интерфейс 110 управления транспортным средством получает запрос на режим работы фар от ADK 200, он генерирует команду управления, соответствующую значению в запросе режима работы фар, и передает команду управления на VP 120. Если запрос на режим работы фар содержит значение 0, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «Нет запроса», и передает команду управления на VP 120. Если запрос на режим работы фар содержит значение 1, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом режима TAIL» и передает команду управления на VP 120. Если запрос на режим работы фар содержит значение 2, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом режима HEAD» и передает команду управления на VP 120. Если запрос на режим работы фар содержит значение 3, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом режима AUTO» и передает команду управления на VP 120. Если запрос на режим работы фар содержит значение 4, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом режима HI» и передает команду управления на VP 120. Если запрос на режим работы фар содержит значение 5, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом режима OFF» и передает команду управления на VP 120.
Если первый водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», VP 120 принимает команду управления. Если первый водительский режим настройки не соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», то есть если первый водительский режим настройки соответствует «режиму TAIL», «режиму HEAD» или «режиму HI», VP 120 не принимает команду управления. Если первый водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», VP 120 настраивает режим работы фар на «режим TAIL», если получает команду управления с «запросом на режим TAIL», VP 120 настраивает режим работы фар на «режим HEAD», если получает команду управления с «запросом на режим HEAD», VP 120 настраивает режим работы фар на «режим AUTO», если получает команду управления с «запросом на режим AUTO», VP 120 настраивает режим работы фар на «режим HI», если получает команду управления с «запросом на режим HI», и VP 120 настраивает режим работы фар на «режим OFF», если получает команду управления с «запросом на режим OFF».
Если VP 120 получает команду управления с «Нет запроса», когда первый водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», она поддерживает текущий режим работы.
Если пользователь изменил первый водительский режим настройки посредством устройства управления, VP 120 настраивает режим работы фар не в соответствии с командой управления, а в соответствии с измененным первым водительским режимом настройки. Иными словами, VP 120 устанавливает приоритет осуществляемого пользователем управления (первый водительский ввод) перед командой от ADK 200.
На Фиг. 4 представлена блок-схема, отображающая порядок настройки режима работы фар. Процесс в блок-схеме на Фиг. 4 повторно осуществляется в VP 120 каждый заданный цикл управления. Несмотря на то, что в примере, в котором процесс из блок-схемы на Фиг. 4, 6, 8 и 11, которые будут раскрыты ниже, осуществляется программным обеспечением, раскрыта обработка VP 120, которая может быть частично или полностью реализована аппаратным обеспечением (электрической схемой) в VP 120.
VP 120 определяет, соответствует ли первый водительский режим настройки «режиму OFF» или «режиму AUTO» (этап 1, обозначенный ниже как «S»). Если первый водительский режим настройки соответствует «режиму TAIL», «режиму HEAD» или «режиму HI» (НЕТ на этапе S1), VP 120 поддерживает первый водительский режим настройки как режим работы фар, и процесс возвращается к началу. Иными словами, VP 120 не принимает команду от ADK 200.
Если третий водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO» (ДА на этапе S1), VP 120 определяет, осуществлял ли пользователь управление посредством устройства управления (S2). Иными словами, VP 120 определяет, был ли изменен первый водительский режим настройки.
Если пользователь осуществлял управление посредством устройства управления (ДА на этапе S2), VP 120 изменяет режим работы фар на первый водительский режим настройки, заданный операцией управления пользователя (S3).
Если пользователь не осуществлял управление посредством устройства управления (НЕТ на этапе S2), VP 120 определяет, содержит ли запрос режима работы фар от ADK 200 значение «Нет запроса» (S4). VP 120 определяет содержание запроса режима работы фар на основании команды управления от интерфейса 110 управления транспортным средством.
Если запрос режима работы фар содержит «Нет запроса» (ДА в S4), VP 120 сохраняет текущий режим работы (S5).
Если запрос режима работы фар содержит значение, отличающееся от «Нет запроса» (НЕТ в S4), VP 120 изменяет режим работы фар на режим работы, указанный в запросе режима работы фар (S6).
Как указано выше, если первый водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», VP 120 настраивает режим работы фар в соответствии с запросом режима работы фар от ADK 200. Принятие запроса режима работы фар от ADK 200 только тогда, когда будет считаться, что пользователь оставил настройку режима работы системы фар на усмотрение ADK 200 или основного кузова 100 транспортного средства, позволит устранить дискомфорт пользователя при автономном вождении. Если пользователь выполнил операции управления посредством устройства управления, VP 120 устанавливает приоритет пользовательского управления перед запросом режима работы фар от ADK 200. Приоритет пользовательского управления перед определением ADK 200 во время автономного вождения позволяет устранить дискомфорт пользователя во время автономного вождения.
<Аварийная сигнализация>
Аварийная сигнализация имеет режимы работы OFF и ON. В «режиме OFF» аварийная сигнализация выключена. В «режиме ON» аварийная сигнализация мигает.
Пользователь может настроить режим работы аварийной сигнализации, осуществляя управление на устройстве управления (например, переключателе аварийной сигнализации). Устройство управления каждый заданный цикл управления передает в VP 120 (кузовную систему 126) сигнал (также называемый «второй водительский ввод»), обозначающий режим работы (также называемый «второй водительский режим настройки») аварийной сигнализации, заданный выполненным пользователем управлением. VP 120 распознает второй водительский режим настройки на основании второго водительского ввода, полученного от устройства управления.
VP 120 принимает команду от ADK 200. В частности, ADK 200 передает запрос режима работы аварийной сигнализации (Hazardlight_Mode_Command), обозначающий статус включения аварийной сигнализации, в интерфейс 110 управления транспортным средством каждый заданный цикл управления. Интерфейс 110 управления транспортным средством, получивший запрос режима работы аварийной сигнализации, генерирует команду управления, соответствующую запросу режима работы аварийной сигнализации, и передает сгенерированную команду управления на VP 120 (кузовную систему 126). VP 120 настраивает режим работы аварийной сигнализации в соответствии с командой управления. То есть Hazardlight_Mode_Command служит командой управления режимом аварийной сигнализации для платформы транспортного средства (VP 120). Значение, соответствующее режиму работы, запрошенному ADK 200, задают в запросе режима работы аварийной сигнализации, направленном от ADK 200 в соответствии с содержанием Фиг. 5, которое будет раскрыто ниже.
На Фиг. 5 изображена схема, иллюстрирующая запрос режима работы аварийной сигнализации. На Фиг. 5 показана взаимосвязь между запросом режима работы аварийной сигнализации и соответствующим значением. В частности, значение показано в поле «значение», а запрос режима работы аварийной сигнализации показан в поле «Описание». Комментарии представлены в поле «Комментарии».
Как показано на Фиг. 5, значение 0 соответствует команде «OFF» аварийной сигнализации, то есть выключению аварийной сигнализации. Значение 1 соответствует команде «ON» аварийной сигнализации, то есть миганию аварийной сигнализации.
Если интерфейс 110 управления транспортным средством получает запрос режима работы аварийной сигнализации от ADK 200, он генерирует команду управления, соответствующую значению в запросе режима работы аварийной сигнализации, и передает команду управления на VP 120. Если запрос режима работы аварийной сигнализации содержит значение 0, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления со значением «OFF» и передает команду управления на VP 120. Если запрос режима работы аварийной сигнализации содержит значение 1, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления со значением «ON» и передает команду управления на VP 120.
Если VP 120 получает команду управления со значением «OFF», она настраивает режим работы аварийной сигнализации на «режим OFF», и если VP 120 получает команду управления со значением «ON», она настраивает режим работы аварийной сигнализации на «режим ON».
Если пользователь изменил второй водительский режим настройки посредством устройства управления, VP 120 настраивает режим работы аварийной сигнализации не в соответствии с командой управления, а в соответствии с измененным вторым водительским режимом настройки. Иными словами, VP 120 устанавливает приоритет пользовательского управления (второй водительский ввод) перед командой от ADK 200.
На Фиг. 6 представлена блок-схема, отображающая порядок настройки режима работы аварийной сигнализации. Процесс в блок-схеме на Фиг. 6 повторно осуществляется в VP 120 каждый заданный цикл управления.
VP 120 определяет, осуществлял ли пользователь управление посредством устройства управления (S11). Иными словами, VP 120 определяет, был ли изменен второй водительский режим настройки.
Если пользователь осуществлял управление посредством устройства управления (ДА на этапе S11), VP 120 изменяет режим работы аварийной сигнализации на второй водительский режим настройки, заданный операциями управления, выполненными пользователем (S12).
Если пользователь не осуществлял управление посредством устройства управления (НЕТ на этапе S11), VP 120 определяет, содержит ли запрос режима работы аварийной сигнализации от ADK 200 значение «ON» (S13). VP 120 определяет содержание запроса режима работы аварийной сигнализации на основании команды управления от интерфейса 110 управления транспортным средством.
Если запрос режима работы аварийной сигнализации содержит «ON» (ДА на этапе S13), VP 120 настраивает режим работы аварийной сигнализации на режим ON, и аварийная сигнализация мигает (S14). Если запрос режима работы аварийной сигнализации содержит «OFF» (НЕТ на этапе S13), VP 120 настраивает режим работы аварийной сигнализации на режим OFF и выключает аварийную сигнализацию (S15).
Как указано выше, VP 120 изменяет режим работы аварийной сигнализации в соответствии с запросом режима работы аварийной сигнализации от ADK 200. Если пользователь осуществлял управление, VP 120 устанавливает приоритет пользовательского управления перед запросом режима работы аварийной сигнализации от ADK 200. Приоритет пользовательского управления перед определением ADK 200 во время автономного вождения позволяет устранить дискомфорт пользователя во время автономного вождения.
<Передний стеклоочиститель>
Передний стеклоочиститель имеет следующие режимы работы: «режим OFF», «режим Lo», «режим Hi», «прерывистый режим работы», «режим AUTO» и «режим тумана». В «режиме OFF» передний стеклоочиститель остановлен. В «режиме Lo» передний стеклоочиститель работает на первой скорости. В «режиме Hi» передний стеклоочиститель работает на второй скорости, превышающей первую скорость. В «прерывистом режиме работы» передний стеклоочиститель работает прерывисто. Несмотря на то, что подробное раскрытие будет представлено ниже, интервал работы переднего стеклоочистителя настраивают в прерывистом режиме. В «режиме AUTO» VP 120 автоматически выбирает режим Lo или режим Hi на основании результата определения датчиком дождя, предусмотренным в лобовом стекле. В «режиме тумана» передний стеклоочиститель активируется только заданное количество раз (например, один).
Пользователь может настроить режим работы переднего стеклоочистителя посредством устройства управления (например, переключателя переднего стеклоочистителя). Устройство управления каждый заданный цикл управления передает в VP 120 (кузовную систему 126) сигнал (также называемый «третий водительский ввод (Windshieldwiper_Front_Driver_Input)»), обозначающий режим работы (также называемый «третий водительский режим настройки») переднего стеклоочистителя, заданный пользователем. VP 120 распознает третий водительский режим настройки на основании третьего водительского ввода.
Если третий водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», VP 120 принимает команду от ADK 200. Это связано с тем, что если пользователь установил режим работы системы переднего стеклоочистителя на OFF или AUTO, считается, что пользователь оставил настройку режима работы системы переднего стеклоочистителя на усмотрение ADK 200 или основного кузова 100 транспортного средства. В частности, ADK 200 передает запрос режима работы переднего стеклоочистителя (Windshieldwiper_Mode_Front_Command), указывающий рабочее состояние переднего стеклоочистителя, в интерфейс 110 управления транспортным средством каждый заданный цикл управления. Интерфейс 110 управления транспортным средством, получивший запрос режима работы переднего стеклоочистителя, генерирует команду управления, соответствующую запросу режима работы переднего стеклоочистителя, и передает сгенерированную команду управления на VP 120 (кузовную систему 126). То есть Windshieldwiper_Mode_Front_Command - это команда управления передними стеклоочистителями для платформы транспортного средства (VP 120). Если третий водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», VP 120 настраивает режим работы переднего стеклоочистителя в соответствии с командой управления. Если третий водительский режим настройки не соответствует ни «режиму OFF», ни «режиму AUTO», то есть если третий водительский режим настройки соответствует «режиму Lo», «режиму Hi», «прерывистому режиму работы» или «режиму тумана», VP 120 не принимает команду от ADK 200. Значение, соответствующее режиму работы, запрошенному ADK 200, задают в запросе режима работы переднего стеклоочистителя, направленном от ADK 200 в соответствии с содержанием Фиг. 7, которое будет раскрыто ниже.
На Фиг. 7 изображена схема, иллюстрирующая запрос режима работы переднего стеклоочистителя. На Фиг. 7 показана взаимосвязь между запросом режима работы переднего стеклоочистителя и соответствующим значением. В частности, значение показано в поле «Значение», а запрос режима работы переднего стеклоочистителя показан в поле «Описание». Комментарии представлены в поле «Комментарии».
Как показано на Фиг. 7, значение 0 означает «запрос остановки (запрос режима OFF)». Значение 1 означает «запрос режима Lo». Значение 2 означает «запрос режима Hi». Значение 3 означает «запрос прерывистого режима работы (запрос прерывистого режима)». Значение 4 означает «запрос режима AUTO». Значение 5 означает «запрос режима тумана». Несмотря на то, что значения 6 и 7 не используются в данном варианте осуществления, они также могут быть заданы и использованы надлежащим образом.
Если интерфейс 110 управления транспортным средством получает запрос режима работы переднего стеклоочистителя от ADK 200, он генерирует команду управления, соответствующую значению в запросе режима работы переднего стеклоочистителя, и передает команду управления на VP 120. Если запрос режима работы переднего стеклоочистителя содержит значение 0, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом на режим OFF» и передает команду управления на VP 120. Если запрос на режим работы переднего стеклоочистителя содержит значение 1, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом на режим Lo» и передает команду управления на VP 120. Если запрос режима работы переднего стеклоочистителя содержит значение 2, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом на режим Hi» и передает команду управления на VP 120. Если запрос режима работы переднего стеклоочистителя содержит значение 3, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом на прерывистый режим» и передает команду управления на VP 120. Если запрос режима работы переднего стеклоочистителя содержит значение 4, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом на режим AUTO» и передает команду управления на VP 120. Если запрос режима работы переднего стеклоочистителя содержит значение 5, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом на режим тумана» и передает команду управления на VP 120.
Если третий водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», VP 120 принимает команду управления. Если третий водительский режим настройки не соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», то есть если третий водительский режим настройки соответствует «режиму Lo», «режиму Hi», «прерывистому режиму работы» или «режиму тумана», VP 120 не принимает команду управления. Если третий водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», VP 120 настраивает режим работы переднего стеклоочистителя на «режим OFF», если получает команду управления с «запросом на режим OFF», VP 120 настраивает режим работы переднего стеклоочистителя на «режим Lo», если получает команду управления с «запросом на режим Lo», VP 120 настраивает режим работы переднего стеклоочистителя на «режим Hi», если получает команду управления с «запросом на режим Hi», VP 120 настраивает режим работы переднего стеклоочистителя на «прерывистый режим работы», если получает команду управления с «запросом прерывистого режима работы», VP 120 настраивает режим работы переднего стеклоочистителя на «режим AUTO», если получает команду управления с «запросом на режим AUTO», и VP 120 настраивает режим работы переднего стеклоочистителя на «режим тумана», если получает команду управления с «запросом на режим тумана».
Если пользователь изменяет третий водительский режим настройки посредством устройства управления, VP 120 настраивает режим работы переднего стеклоочистителя не в соответствии с командой управления, а в соответствии с измененным третьим водительским режимом настройки. Иными словами, VP 120 устанавливает приоритет осуществляемого пользователем управления (третий водительский ввод) перед командой от ADK 200.
На Фиг. 8 представлена блок-схема, отображающая порядок настройки режима работы переднего стеклоочистителя. Процесс в блок-схеме на Фиг. 8 повторно осуществляется в VP 120 каждый заданный цикл управления.
VP 120 определяет, соответствует ли третий водительский режим настройки «режиму OFF» или «режиму AUTO» (S21). Если третий водительский режим настройки соответствует «режиму Lo», «режиму Hi», «прерывистому режиму работы» или «режиму тумана» (НЕТ на этапе S21), VP 120 поддерживает третий водительский режим настройки в качестве режима работы переднего стеклоочистителя, и процесс возвращается к началу. Иными словами, VP 120 не принимает команду от ADK 200.
Если третий водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO» (ДА на этапе S21), VP 120 определяет, осуществлял ли пользователь управление посредством устройства управления (S22). Иными словами, VP 120 определяет, был ли изменен третий водительский режим настройки.
Если пользователь осуществлял управление посредством устройства управления (ДА на этапе S22), VP 120 изменяет режим работы переднего стеклоочистителя на третий водительский режим настройки, заданный выполненной пользователем операцией управления (S23).
Если пользователь не осуществлял управление посредством устройства управления (НЕТ на этапе S22), VP 120 определяет, соответствует ли запрос режима работы переднего стеклоочистителя от ADK 200 «запросу прерывистого режима» (S24). VP 120 определяет содержание запроса режима работы переднего стеклоочистителя на основании команды управления от интерфейса 110 управления транспортным средством.
Если запрос режима работы переднего стеклоочистителя отличается от «запроса прерывистого режима работы» (НЕТ в S24), VP 120 изменяет режим работы переднего стеклоочистителя на режим работы, отображаемый в запросе режима работы переднего стеклоочистителя (S26).
Если запрос режима работы переднего стеклоочистителя соответствует «запросу прерывистого режима работы» (ДА в S24), VP 120 настраивает режим работы на прерывистый режим работы (S25). Интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы настраивается в соответствии с командой от ADK 200. Интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы будет раскрыт ниже.
В настоящем варианте осуществления «БЫСТРЫЙ», «ВТОРОЙ БЫСТРЫЙ», «ТРЕТИЙ БЫСТРЫЙ» и «МЕДЛЕННЫЙ» могут быть заданы как интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы. Интервал работы переднего стеклоочистителя переключается в порядке: «БЫСТРЫЙ», «ВТОРОЙ БЫСТРЫЙ», «ТРЕТИЙ БЫСТРЫЙ» и «МЕДЛЕННЫЙ».
Если ADK 200 передает «запрос прерывистого режима работы» в качестве запроса режима работы переднего стеклоочистителя, он передает в дополнение к «запросу прерывистого режима работы» запрос на интервал работы (Windshieldwiper_Intermittent_Wiping_Speed_Command), указывающий интервал работы в прерывистом режиме работы переднего стеклоочистителя, в интерфейс 110 управления транспортным средством. Интерфейс 110 управления транспортным средством, получивший «запрос прерывистого режима работы» и «запрос интервала работы», генерирует команду управления, соответствующую запросу прерывистого режима работы и запросу интервала работы, и передает сгенерированную команду управления на VP 120. Если VP 120 настраивает режим работы переднего стеклоочистителя на прерывистый режим работы, то интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы будет соответствовать команде управления. То есть Windshieldwiper_Intermittent_Wiping_Speed_Command служит командой управления интервалом работы стеклоочистителя в прерывистом режиме.
Пользователь может также настроить интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме, воспользовавшись устройством управления. Если пользователь настраивает интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме при помощи устройства управления, VP 120 применяет настройку интервала работы посредством устройства управления.
На Фиг. 9 изображена схема, иллюстрирующая запрос интервала работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы. На Фиг. 9 показана взаимосвязь между запросом интервала работы и соответствующим значением. В частности, значение показано в поле «Значение», а запрос интервала работы показан в поле «Описание». Поле «Комментарии» используют при наличии комментариев.
Как показано на Фиг. 9, значение 0 означает «БЫСТРЫЙ». Значение 1 означает «ВТОРОЙ БЫСТРЫЙ». Значение 2 означает «ТРЕТИЙ БЫСТРЫЙ». Значение 3 означает «МЕДЛЕННЫЙ».
Если интерфейс 110 управления транспортным средством получает запрос интервала работы от ADK 200, он генерирует команду управления, соответствующую значению в запросе интервала работы, и передает команду управления на VP 120. В частности, если запрос интервала работы содержит значение 0, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления со значением «БЫСТРЫЙ» и передает команду управления на VP 120. Если запрос на интервал работы содержит значение 1, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления со значением «ВТОРОЙ БЫСТРЫЙ» и передает команду управления на VP 120. Если запрос интервала работы содержит значение 2, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления со значением «ТРЕТИЙ БЫСТРЫЙ» и передает команду управления на VP 120. Если запрос интервала работы содержит значение 3, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления со значением «МЕДЛЕННЫЙ» и передает команду управления на VP 120.
Если режим работы переднего стеклоочистителя настроен на прерывистый режим работы, VP 120 настраивает интервал работы переднего стеклоочистителя на «БЫСТРЫЙ», если получает команду управления со значением «БЫСТРЫЙ», VP 120 настраивает интервал работы переднего стеклоочистителя на «ВТОРОЙ БЫСТРЫЙ», если получает команду управления со значением «ВТОРОЙ БЫСТРЫЙ», VP 120 настраивает интервал работы переднего стеклоочистителя на «ТРЕТИЙ БЫСТРЫЙ», если получает команду управления со значением «ТРЕТИЙ БЫСТРЫЙ», и VP 120 настраивает интервал работы переднего стеклоочистителя на «МЕДЛЕННЫЙ», если получает команду управления со значением «МЕДЛЕННЫЙ».
Если пользователь изменил интервал работы переднего стеклоочистителя посредством устройства управления, VP 120 изменяет интервал работы переднего стеклоочистителя не в соответствии с командой управления, а в соответствии с выполненным пользователем управлением. Иными словами, VP 120 устанавливает приоритет пользовательского управления перед командой от ADK 200.
Как указано выше, если третий водительский режим настройки соответствует «режиму OFF» или «режиму AUTO», VP 120 настраивает режим работы переднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы переднего стеклоочистителя от ADK 200. Принятие запроса режима работы переднего стеклоочистителя от ADK 200 только тогда, когда будет считаться, что пользователь оставил настройку режима работы системы переднего стеклоочистителя на усмотрение ADK 200 или основного кузова 100 транспортного средства, позволит устранить дискомфорт пользователя при автономном вождении. Если пользователь осуществлял управление, VP 120 устанавливает приоритет пользовательского управления перед запросом режима работы переднего стеклоочистителя от ADK 200. Приоритет пользовательского управления перед определением ADK 200 во время автономного вождения позволяет устранить дискомфорт пользователя во время автономного вождения.
VP 120 настраивает интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы в соответствии с запросом интервала работы от ADK 200. Если пользователь осуществлял управление, VP 120 устанавливает приоритет пользовательского управления перед запросом интервала работы от ADK 200. Приоритет пользовательского управления перед определением ADK 200 во время автономного вождения позволяет устранить дискомфорт пользователя во время автономного вождения.
<Задний стеклоочиститель>
Задний стеклоочиститель имеет следующие режимы: «режим OFF», «режим Lo» и «прерывистый режим работы». В «режиме OFF» задний стеклоочиститель остановлен. В «режиме Lo» задний стеклоочиститель работает на заданной скорости. В «прерывистом режиме работы» задний стеклоочиститель работает прерывисто. Интервал работы заднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы в настоящем варианте осуществления фиксирован. Интервал работы заднего стеклоочистителя может быть настроен аналогично переднему стеклоочистителю, раскрытому выше.
Пользователь может настроить режим работы заднего стеклоочистителя посредством устройства управления (например, переключателя стеклоочистителя). Устройство управления в каждом заданном цикле управления передает на VP 120 (кузовную систему 126) сигнал (также называемый «четвертый водительский ввод»), указывающий режим работы (также называемый «четвертый водительский режим настройки») заднего стеклоочистителя, заданный операциями управления, выполненными пользователем. VP 120 распознает четвертый водительский режим настройки на основании четвертого водительского ввода.
VP 120 принимает команду от ADK 200. В частности, ADK 200 передает запрос режима работы заднего стеклоочистителя (Windshieldwiper_Mode_Rear_Command), указывающий режим работы заднего стеклоочистителя, в интерфейс 110 управления транспортным средством каждый заданный цикл управления. Интерфейс 110 управления транспортным средством, получивший запрос режима работы заднего стеклоочистителя, генерирует команду управления, соответствующую запросу режима работы заднего стеклоочистителя, и передает сгенерированную команду управления на VP 120 (кузовную систему 126). VP 120 настраивает режим работы заднего стеклоочистителя в соответствии с командой управления. То есть Windshieldwiper_Mode_Rear_Command - это команда управления режимом заднего стеклоочистителя для платформы транспортного средства (VP 120). Значение, соответствующее режиму работы, запрошенному ADK 200, задают в запросе режима работы заднего стеклоочистителя, направленном от ADK 200 в соответствии с содержанием Фиг. 10, которое будет раскрыто ниже.
На Фиг. 10 изображена схема, иллюстрирующая запрос режима работы заднего стеклоочистителя. На Фиг. 10 показана взаимосвязь между запросом режима работы заднего стеклоочистителя и соответствующим значением. В частности, значение показано в поле «Значение», а запрос режима работы заднего стеклоочистителя показан в поле «Описание». Комментарии представлены в поле «Комментарии».
Как показано на Фиг. 10, значение 0 означает «запрос остановки (запрос режима OFF)». Значение 1 означает «запрос режима Lo». Значение 3 означает «запрос прерывистого режима работы (запрос прерывистого режима)». Несмотря на то, что значения 2 и 4-7 не используются в данном варианте осуществления, они также могут быть установлены и использованы надлежащим образом.
Если интерфейс 110 управления транспортным средством получает запрос режима работы заднего стеклоочистителя от ADK 200, он генерирует команду управления, соответствующую значению в запросе режима работы заднего стеклоочистителя, и передает команду управления на VP 120. Если запрос режима работы заднего стеклоочистителя содержит значение 0, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом режима OFF» и передает команду управления на VP 120. Если запрос режима работы заднего стеклоочистителя содержит значение 1, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом режима Lo» и передает команду управления на VP 120. Если запрос режима работы заднего стеклоочистителя содержит значение 3, интерфейс 110 управления транспортным средством генерирует команду управления с «запросом прерывистого режима» и передает команду управления на VP 120.
VP 120 настраивает режим работы на «режим OFF», если получает команду управления с «запросом режима OFF», VP 120 настраивает режим работы на «режим Lo», если получает команду управления с «запросом режима Lo», VP 120 настраивает режим работы на «прерывистый режим работы», если получает команду управления с «запросом прерывистого режима».
Если пользователь изменил четвертый водительский режим настройки посредством устройства управления, VP 120 настраивает режим работы заднего стеклоочистителя не в соответствии с командой управления, а в соответствии с измененным четвертым водительским режимом настройки. Иными словами, VP 120 устанавливает приоритет пользовательского управления (четвертый водительский ввод) перед командой от ADK 200.
На Фиг. 11 представлена блок-схема, отображающая порядок настройки режима работы заднего стеклоочистителя. Процесс в блок-схеме на Фиг. 11 повторно осуществляется в VP 120 каждый заданный цикл управления.
VP 120 определяет, осуществлял ли пользователь управление посредством устройства управления (S31). Иными словами, VP 120 определяет, был ли изменен четвертый водительский режим настройки.
Если пользователь осуществлял управление посредством устройства управления (ДА на этапе S31), VP 120 изменяет режим работы заднего стеклоочистителя на четвертый водительский режим настройки, заданный операциями управления, выполненными пользователем (S32).
Если пользователь не осуществлял управление посредством устройства управления (НЕТ на этапе S31), VP 120 изменяет режим работы заднего стеклоочистителя на режим работы, указанный в запросе режима работы заднего стеклоочистителя от ADK 200 (S33).
Как указано выше, VP 120 изменяет режим работы заднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы заднего стеклоочистителя от ADK 200. Однако, если пользователь осуществляет управление, VP 120 устанавливает приоритет пользовательского управления перед запросом режима работы заднего стеклоочистителя от ADK 200. Приоритет пользовательского управления перед определением ADK 200 во время автономного вождения позволяет устранить дискомфорт пользователя во время автономного вождения.
[Аспекты]
Примерный вариант осуществления, раскрытый выше, будет понятен специалистам в данной области техники в качестве определенного примера нижеприведенных аспектов.
(Пункт 1) Транспортное средство согласно одному аспекту представляет собой транспортное средство, в котором может быть установлена система автономного вождения. Транспортное средство содержит платформу транспортного средства, осуществляющую управление транспортным средством в соответствии с командой от системы автономного вождения, и интерфейсный блок управления транспортным средством, соединяющий платформу транспортного средства и систему автономного вождения. Платформа транспортного средства содержит систему фар, систему аварийной сигнализации, систему переднего стеклоочистителя и систему заднего стеклоочистителя. Платформа транспортного средства задает режим работы каждой из системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя в соответствии с (i) запросом режима работы для каждой из системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя от системы автономного вождения и/или (ii) управления пользователем на устройстве управления, предусмотренном для каждой из системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя. Платформа транспортного средства задает режим работы, в котором операции управления пользователя имеют приоритет перед запросом режима работы.
(Пункт 2) В транспортном средстве по п. 1, если режим работы системы фар настроен на первый заданный режим посредством управления пользователем, платформа транспортного средства настраивает режим работы системы фар в соответствии с запросом режима работы.
(Пункт 3) В транспортном средстве по п. 2, когда режим работы системы фар настроен на режим, отличающийся от первого заданного режима, посредством управления пользователем, платформа транспортного средства не настраивает режим работы системы фар в соответствии с запросом режима работы.
(Пункт 4) В транспортном средстве по п.п. 2 или 3 первый заданный режим имеет варианты OFF и AUTO. Под OFF понимают режим, в котором фары выключены. Под AUTO понимают режим, в котором режим работы системы фар автоматически настраивается платформой транспортного средства.
(Пункт 5) В транспортном средстве по п. 1, если режим работы системы переднего стеклоочистителя настроен на второй заданный режим посредством управления пользователем, платформа транспортного средства настраивает режим работы системы переднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы.
(Пункт 6) В транспортном средстве по п. 5, если режим работы системы переднего стеклоочистителя настроен на режим, отличающийся от второго заданного режима, посредством управления пользователем, платформа транспортного средства не настраивает режим работы системы переднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы.
(Пункт 7) В транспортном средстве по п.п. 5 или 6 второй заданный режим имеет варианты OFF и AUTO. Под OFF понимают режим, в котором передний стеклоочиститель остановлен. Под AUTO понимают режим, в котором режим работы системы переднего стеклоочистителя автоматически настраивается платформой транспортного средства.
(Пункт 8) В транспортном средстве по любому из п.п. 5-7 система переднего стеклоочистителя имеет прерывистый режим работы, в котором передний стеклоочиститель работает прерывисто. Если система переднего стеклоочистителя настроена на прерывистый режим работы, платформа транспортного средства настраивает интервал работы в соответствии с запросом интервала работы, определяющим интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы и полученным от системы автономного вождения, и/или в соответствии с операциями управления, выполненными пользователем на устройстве управления.
(9) Транспортное средство согласно одному аспекту содержит систему автономного вождения, составляющую план вождения, платформу транспортного средства, осуществляющую управление транспортным средством в соответствии с командой от системы автономного вождения, и интерфейс управления транспортным средством, обеспечивающий взаимосвязь между платформой транспортного средства и системой автономного вождения. Платформа транспортного средства содержит систему фар, систему аварийной сигнализации, систему переднего стеклоочистителя и систему заднего стеклоочистителя. Платформа транспортного средства задает режим работы каждой из системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя в соответствии с (i) запросом режима работы для каждой из системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя от системы автономного вождения и/или (ii) управления пользователем на устройстве управления, предусмотренном для каждой из системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя. Платформа транспортного средства задает режим работы, в котором операции управления пользователя имеют приоритет перед запросом режима работы.
(Пункт 10) В транспортном средстве по п. 9, если режим работы системы фар настроен на первый заданный режим посредством управления пользователем, платформа транспортного средства настраивает режим работы системы фар в соответствии с запросом режима работы.
(Пункт 11) В транспортном средстве по п. 10, если режим работы системы фар настроен на режим, отличающийся от первого заданного режима, посредством управления пользователем, платформа транспортного средства не настраивает режим работы системы фар в соответствии с запросом режима работы.
(Пункт 12) В транспортном средстве по п.п. 10 или 11 первый заданный режим имеет варианты OFF и AUTO. Под OFF понимают режим, в котором фары выключены. Под AUTO понимают режим, в котором режим работы системы фар автоматически настраивается платформой транспортного средства.
(Пункт 13) В транспортном средстве по п. 9, если режим работы системы переднего стеклоочистителя настроен на второй заданный режим посредством управления пользователем, платформа транспортного средства настраивает режим работы системы переднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы.
(Пункт 14) В транспортном средстве по п. 13, если режим работы системы переднего стеклоочистителя настроен на режим, отличающийся от второго заданного режима, посредством управления пользователем, платформа транспортного средства не настраивает режим работы системы переднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы.
(Пункт 15) В транспортном средстве по любому из пп. 13-15 система переднего стеклоочистителя имеет прерывистый режим работы, в котором передний стеклоочиститель работает прерывисто. Если режим работы системы переднего стеклоочистителя настроен на прерывистый режим работы, платформа транспортного средства настраивает интервал работы в соответствии с (i) запросом интервала работы, задающим интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы и полученным от системы автономного вождения, и/или (ii) операциями управления, выполненными пользователем на устройстве управления, и настраивает интервал работы, отдавая приоритет пользовательскому управлению перед запросом интервала работы.
[Пример 1]
Платформа MaaS транспортного средства «Тойота»
Спецификация API
для разработчиков ADS
[Standard Edition #0.1]
История версий
Таблица 1
Предметный указатель
1. Схема 4
1.1. Назначение этой спецификации 4
1.2. Целевое транспортное средство 4
1.3. Определение термина 4
1.4. Предосторожности при обращении 4
2. Структура 5
2.1. Общая структура MaaS 5
2.2. Структура системы транспортного средства MaaS 6
3. Интерфейсы приложений 7
3.1. Распределение ответственности при использовании API 7
3.2. Типовое использование API 7
3.3. API для управления движением транспортных средств 9
3.3.1. Функции 9
3.3.2. Входы 16
3.3.3. Выходы 23
3.4. API для управления кузовом 45
3.4.1. Функции 45
3.4.2. Входы 45
3.4.3. Выходы 56
3.5. API для управления питанием 68
3.5.1. Функции 68
3.5.2. Входы 68
3.5.3. Выходы 69
3.6. API для функций безопасности 70
3.6.1. Функции 70
3.6.2. Входы 70
3.6.3. Выходы 70
3.7. API для функций защищенности 74
3.7.1. Функции 74
3.7.2. Входы 74
3.7.3. Выходы 76
3.8. API для услуги MaaS 80
3.8.1. Функции 80
3.8.2. Входы 80
3.8.3. Выходы 80
1. Схема
1.1. Назначение этой спецификации
Этот документ является спецификацией API платформы транспортного средства «Тойота» и содержит описание, использование и предупреждения интерфейса приложения.
1.2. Целевое транспортное средство
e-Palette, транспортное средство MaaS, выпущенное компанией «Тойота» по концепции POV (личное транспортное средство)
1.3. Определение термина
Таблица 2
Это ЭБУ для интерфейса и преобразователя сигналов между ADS и подсистемами Toyota VP.
1.4. Предосторожности при обращении
Это первый проект документа.
Все данные могут быть изменены. Такие изменения доводятся до сведения пользователей. Обратите внимание, что некоторые детали еще подлежат уточнению и будут обновлены позже.
2. Структура
2.1. Общая структура MaaS
Изображена общая структура MaaS с целевым транспортным средством (фиг.12).
Технология управления транспортным средством используется в качестве интерфейса для поставщиков технологий.
Поставщики технологий могут получить открытые API, в частности, статус транспортного средства и управление транспортным средством, необходимые для разработки автоматизированных систем вождения.
2.2. Структура системы транспортного средства MaaS
Архитектура системы показана как исходное условие (фиг.13).
Целевое транспортное средство использует физическую архитектуру CAN для шины между ADS и VCIB. Для реализации каждого API в данном документе кадры CAN и назначение битов отображаются в виде «таблицы назначения битов» в отдельном документе.
3. Интерфейсы приложений
3.1. Распределение ответственности при использовании API
При использовании API базовое распределение ответственности между ADS и VP транспортного средства выглядит следующим образом.
[ADS]
ADS составляет план управления и передает параметры управления транспортным средством в VP.
[VP]
Toyota VP контролирует каждую систему VP на основании показаний ADS.
3.2. Типовое использование API
В данном разделе описано типовое использование API.
CAN принят в качестве линии связи между ADS и VP. Таким образом, по существу, ADS выполняет API в каждое определенное время цикла каждого API.
Типичный порядок действий ADS при выполнении API выглядит следующим образом (фиг.14).
3.3. API для управления движением транспортных средств
В этом разделе описаны API для управления движением транспортного средства, осуществляемого в транспортном средстве MaaS.
3.3.1. Функции
3.3.1.1. Остановка и последовательность запуска
Описывается переход в режим остановки (неподвижности) и последовательность запуска транспортного средства. Эта функция предполагает, что транспортное средство находится в режиме Autonomy_State = Автономный режим. В других режимах запрос отклоняется.
На нижеследующей схеме показан пример.
Команда ускорения запрашивает замедление и останавливает транспортное средство. Затем, когда будет подтверждена продольная скорость (Longitudinal_Velocity), равная 0 [км/ч], передается команда остановки (Standstill Command) = «Применено». После завершения управления удержанием тормоза статус остановки принимает значение «Применено». До тех пор команда ускорения должна продолжать запрос замедления. Если команда остановки (Standstill Command) = «Применено» или запрос замедления командой ускорения отменяется, переход к управлению удержанием тормоза не происходит. После этого транспортное средство продолжает оставаться в режиме остановки до тех пор, пока не будет отправлена команда остановки (Standstill Command) = «Применено». В течение этого периода команда ускорения (Acceleration Command) может иметь значение 0 (ноль).
Если транспортное средство необходимо запустить, управление удержанием тормоза отменяется путем установления команды остановки (Standstill Command) на значение «Отменено». В то же время, управление ускорением/замедлением осуществляется на основании команды ускорения (Acceleration Command) (фиг.15).
Электрический стояночный тормоз включается, когда статус остановки (Standstill Command) = «Применено» имеет место в течение 3 минут.
3.3.1.2. Последовательность запроса направления
Описана последовательность переключения передач. Эта функция предполагает, что Autonomy_State = Автономный режим. В противном случае запрос отклоняется.
Переключение передач происходит только во время Actual_Moving_Direction = «остановка»). В противном случае запрос отклоняется.
На следующей схеме показан пример. Команда ускорения запрашивает замедление и останавливает транспортное средство. После того, как Actual_Moving_Direction устанавливается на значение «остановка», любая позиция селектора может быть запрошена командой направления движения. (В приведенном ниже примере «D» → «R»).
При переключении передачи команда ускорения (Acceleration Command) должна запрашивать замедление.
После переключения передачи управление ускорением/замедлением осуществляется на основании значения команды ускорения (Acceleration Command) (фиг.16).
3.3.1.3. Последовательность блокировки колес (WheelLock Sequence)
Описано включение и выключение блокировки колес. Эта функция предполагает, что Autonomy_State = Автономный режим, в противном случае запрос отклоняется.
Эта функция может быть выполнима только на остановленном транспортном средстве. Команда ускорения (Acceleration Command) запрашивает замедление и останавливает транспортное средство. После того, как Actual_Moving_Direction устанавливается на значение «остановка», блокировка колес (WheelLock) включается командой иммобилизации (Immobilization Command) = «Применено». Команда ускорения устанавливается на «Замедление», пока статус иммобилизации не примет значение «Применено».
Если необходима отмена, то на неподвижном транспортном средстве запрашивается команда иммобилизации = «Отменено». Команда ускорения в это время имеет значение «Замедление».
После этого транспортное средство ускоряется/замедляется на основании значения команды ускорения (фиг.17).
3.3.1.4. Road_Wheel_Angle Request
Эта функция предполагает, что Autonomy_State = Автономный режим, в противном случае запрос отклоняется.
Команда угла поворота колес (Tire Turning Angle Command) является относительным значением Estimated_Road_Wheel_Angle_Actual.
Например, в случае движения транспортного средства по прямой Estimated_Road_Wheel_Angle_Actual = 0,1 [рад];
Если ADS запрашивает движение по прямой, то команду угла поворота колес следует установить на 0+0,1 = 0,1 [рад].
Если ADS запрашивает поворот руля на -0,3 [рад], то команду угла поворота колес следует установить на -0,3+0,1 = -0,2 [рад].
3.3.1.5. Действия водителя (Rider Operation)
3.3.1.5.1. Работа педали акселератора (Acceleration Pedal Operation)
В режиме автономного вождения ход педали акселератора исключается из выбора требований к ускорению транспортного средства.
3.3.1.5.2. Работа педали тормоза (Brake Pedal Operation)
Действие при нажатии педали тормоза. В автономном режиме целевое замедление транспортного средства выражено суммой 1) расчетного замедления от хода педали тормоза и 2) запроса замедления от системы AD.
3.3.1.5.3. Действия рычагом переключения передач (Shift_Lever_Operation)
В режиме автономного вождения управление водителем рычагом переключения передач не отражается в статусе направления движения.
При необходимости ADS подтверждает направление движения, выбранное водителем, и изменяет положение селектора передач с помощью команды направления движения.
3.3.1.5.4. Работа рулевого управления (Steering Operation)
Когда водитель осуществляет рулевое управление, выбирается максимальное из следующих значений
1) значение крутящего момента, оцененное на основании угла поворота водителем, и
2) значение крутящего момента, рассчитанное на основании запрошенного угла поворота колеса.
Следует отметить, что команда угла поворота колес не принимается, если водитель сильно поворачивает рулевое колесо. Вышеуказанное определяется флагом Steering_Wheel_Intervention (вмешательство в рулевое управление).
3.3.2. Входные данные
Таблица 3
3.3.2.1. Команда направления движения
Запрос на переключение между движением вперед (диапазон D) и назад (диапазон R)
Значения
Таблица 4
Примечания
⋅ Доступно только при Autonomy_State = «Автономный режим»
⋅ Переключение D/R возможно только на неподвижном транспортном средстве (Actual_Moving_Direction = «остановка»).
⋅ Запрос во время вождения (движения) отклоняется.
⋅ Когда система запрашивает переключение D/R, команда ускорения одновременно направляется с запросом замедления (-0,4 м/с2). (Только при включенном тормозе)
⋅ Запрос не может быть принят в следующих случаях.
⋅ Режимы ухудшения контроля направления (Direction_Control_Degradation_Modes) = «Обнаружен отказ»
3.3.2.2. Команда иммобилизации
Запрос включения/выключения блокировки колес (WheelLock)
Значения
Таблица 5
Примечания
⋅ Доступно только при Autonomy_State = «Автономный режим»
⋅ Переключение возможно только на неподвижном транспортном средстве (Actual_Moving_Direction = «остановка»)
⋅ На движущемся транспортном средстве запрос отклоняется.
⋅ Когда запрашивается изменение режима Применено/Отменено, команда ускорения устанавливается на замедление (-0,4 м/с2). (Только при включенном тормозе)
3.3.2.3. Команда остановки
Запрос неподвижности транспортного средства
Значения
Таблица 6
Примечания
⋅ Доступно только при Autonomy_State = «Автономный режим»
⋅ Подтверждается статусом остановки (Standstill Status)= «Применено».
⋅ Переход к остановке возможен только на неподвижном транспортном средстве (Actual_Moving_Direction = «остановка»)
⋅ Команда ускорения должна продолжаться до тех пор, пока статус остановки не примет значение «Применено», а запрос замедления командой ускорения (-0,4 м/с2) должен продолжаться.
⋅ Есть и другие случаи, в которых запрос не принимается. Детали уточняются.
3.3.2.4. Команда ускорения (Acceleration Command)
Команда ускорения транспортного средства
Значения
Возможность расчетного максимального замедления (Estimated_Max_Decel_Capability) на Возможность расчетного максимального ускорения ( Estimated_Max_Accel_Capability) [м/с2]
Примечания
⋅ Доступно только при Autonomy_State = «Автономный режим»
⋅ Запрос ускорения (+) и замедления (-), основанный на направлении согласно статусу направления движения (Propulsion Direction Status)
⋅ Верхний/нижний предел будет варьироваться на основании Estimated_Max_Decel_Capability и Estimated_Max_Accel_Capability.
⋅ При запросе ускорения свыше Estimated_Max_Accel_Capability запрос принимает значение Estimated_Max_Accel_Capability.
⋅ При запросе замедления свыше Estimated_Max_Decel_Capability запрос принимает значение Estimated_Max_Decel_Capability.
⋅ В зависимости от хода педали акселератора/тормоза запрошенное ускорение может не соблюдаться. Подробнее см. 3.4.1.4.
⋅ При одновременной активации системы предотвращения столкновений выбирается минимальное ускорение (максимальное замедление).
3.3.2.5. Команда угла поворота колес (Tire Turning Angle Command)
Команда угла поворота колес
Значения
Таблица 7
Примечания
⋅ Слева - положительное значение (+). Справа - отрицательное значение (-).
⋅ Доступно только при Autonomy_State = «Автономный режим»
⋅ Значение на выходе Расчетный угол направления колес (Estimated_Road_Wheel_Angle_Actual), когда транспортное средство движется по прямой, принимает опорное значение (0).
⋅ Это требует относительного значения Estimated_Road_Wheel_Angle_Actual. (подробнее см. 3.4.1.1)
⋅ Запрошенное значение находится в пределах Текущий предел угла поворота колес (Current_Road_Wheel_Angle_Rate_Limit).
⋅ Запрошенное значение может не соблюдаться водителем в зависимости от угла поворота.
3.3.2.6. Команда автономизации
Запрос на переключение между ручным и автономным режимом
Значения
Таблица 8
⋅ Возможно, режим не удастся переключить в автономный режим (например, в случае сбоя на платформе транспортного средства).
3.3.3. Выходные данные
Таблица 9
3.3.3.1. Статус направления движения (Propulsion Direction Status)
Текущий диапазон передач
Значения
Таблица 10
Примечания
⋅ Если диапазон передач не определен, этот выход принимает значение «Недействительное значение».
⋅ Когда во время режима VO транспортное средство переходит в следующий статус, [Propulsion Direction Status] принимает значение «P».
- [Longitudinal_Velocity] = 0 [км/ч]
- [Brake_Pedal_Position] < пороговое значение (подлежит уточнению) (если будет установлено, что педаль не нажата)
- [1st_Left_Seat_Belt_Status] = не пристегнут
- [1st_Left_Door_Open_Status] = открыто
3.3.3.2. Направление движения, выбранное водителем
Положение селектора передач, установленное водителем
Значения
Таблица 11
Примечания
⋅ Выходные данные в зависимости от положения селектора передач, установленного водителем
⋅ Если водитель снимет руку с рычага переключения передач, рычаг вернется в центральное положение, и выходные данные примут значение «Без запроса».
⋅ Когда во время режима NVO транспортное средство переходит в следующий статус, [Propulsion Direction by Driver] принимает значение «1(P)».
- [Longitudinal_Velocity] = 0 [км/ч]
- [Brake_Pedal_Position] < пороговое значение (подлежит уточнению) (если будет установлено, что педаль не нажата)
- [1st_Left_Seat_Belt_Status] = не пристегнут
- [1st_Left_Door_Open_Status] = открыто
3.3.3.3. Статус иммобилизации
Вывод статуса электрического стояночного тормоза и селектора P
Значения
<Первичный>
Таблица 12
<Вторичный>
Таблица 13
Примечания
⋅ Вторичный сигнал не включает состояние блокировки электрического стояночного тормоза.
3.3.3.4. Запрос иммобилизации от водителя
Действие водителя с переключателем электрического стояночного тормоза
Значения
Таблица 14
Примечания
⋅ «Включено» выводится при нажатии переключателя электрического стояночного тормоза.
⋅ «Отменено» выводится при втягивании переключателя электрического стояночного тормоза.
3.3.3.5. Статус остановки
Статус неподвижности транспортного средства
Значения
Таблица 15
Примечания
⋅ Электрический стояночный тормоз включается, когда статус остановки = «Применено» имеет место в течение 3 минут.
⋅ Если транспортное средство требуется запустить, ADS запрашивает команду остановки = «Отменено».
3.3.3.6. Estimated_Coasting_Rate
Оцененное замедление транспортного средства при закрытой дроссельной заслонке
Значения
[ед.изм.: м/с2]
Примечания
⋅ Оценено расчетное ускорение при WOT.
⋅ При оценке учитываются уклоны, сопротивление движению и т.д.
⋅ При статусе направления движения «D» ускорение в направлении вперед представляет собой положительное значение.
⋅ При статусе направления движения «R» ускорение в направлении назад представляет собой положительное значение.
3.3.3.7. Estimated_Max_Accel_Capability
Оцененное максимальное ускорение
Значения
[ед.изм.: м/с2]
Примечания
⋅ Определено ускорение при WOT.
⋅ При оценке учитываются уклоны, сопротивление движению и т.д.
⋅ Направление, определяемое положением селектора передач, считается положительным.
3.3.3.8. Estimated_Max_Decel_Capability
Оцененное максимальное замедление
Значения
-9,8 - 0 [ед.изм.: м/с2]
Примечания
⋅ В зависимости от Brake_System_Degradation_Modes. Детали уточняются.
⋅ На основании состоянии транспортного средства или дорожных условий, не может быть выведено в некоторых случаях
3.3.3.9. Estimated_Road_Wheel_Angle_Actual
Угол поворота передних колес
Значения
Таблица 16
Примечания
⋅ Слева - положительное значение (+). Справа - отрицательное значение (-).
⋅ До того, как станет доступным сигнал «Угол поворота колес при движении транспортного средства по прямой» этот сигнал является недействительным значением.
3.3.3.10. Estimated_Road_Wheel_Angle_Rate_Actual
Угловая скорость передних колес
Значения
Таблица 17
Примечания
⋅ Слева - положительное значение (+). Справа - отрицательное значение (-).
3.3.3.11. Steering_Wheel_Angle_Actual
Угол поворота рулевого колеса
Значения
Таблица 18
Примечания
⋅ Слева - положительное значение (+). Справа - отрицательное значение (-).
⋅ Угол поворота рулевого колеса, выведенный из угла поворота серводвигателя рулевого управления
⋅ До того, как станет доступным сигнал «Угол поворота колес при движении транспортного средства по прямой» этот сигнал является недействительным значением.
3.3.3.12. Steering_Wheel_Angle_Rate_Actual
Угловая скорость рулевого колеса
Значения
Таблица 19
Примечания
⋅ Слева - положительное значение (+). Справа - отрицательное значение (-).
⋅ Угловая скорость рулевого колеса, преобразованная из угловой скорости серводвигателя рулевого управления
3.3.3.13. Current_Road_Wheel_Angle_Rate_Limit
Предельная угловая скорость ходовых колес
Значения
⋅ При остановке: 0,4 [рад/с]
⋅ При движении: Отображение «примечаний»
Примечания
Рассчитано на основании схемы «Скорость движения транспортного средства - Угловая скорость рулевого колеса», см. ниже
A) При очень низкой скорости или в ситуации остановки используйте фиксированное значение 0,4 [рад/с].
B) При более высоких скоростях угловая скорость рулевого колеса рассчитывается на основании скорости движения транспортного средства с использованием 2,94 м/с3
Пороговое значение скорости между А и В составляет 10 [км/ч] (фиг.18).
3.3.3.14. Estimated_Max_Lateral_Acceleration_Capability
Оцененное максимальное поперечное ускорение
Значения
Фиксированное значение 2,94 [ед.изм.: м/с2]
Примечания
⋅ Контроллер угла поворота колес рассчитан на диапазон ускорения до 2,94 м/с2.
3.3.3.15. Estimated_Max_Lateral_Acceleration_Rate_Capability
Оцененное максимальное нарастание поперечного ускорения
Значения
Фиксированное значение 2,94 [ед.изм.: м/с3]
Примечания
⋅ Контроллер угла поворота колес рассчитан на диапазон ускорения до 2,94 м/с3.
3.3.3.16. Accelerator_Pedal_Position
Положение педали акселератора (насколько сильно нажата педаль?)
Значения
0-100 [ед.изм.: %]
Примечания
⋅ Чтобы открытость ускорения не изменялась внезапно, этот сигнал фильтруется путем сглаживания.
⋅ В нормальных условиях
После калибровки нулевой точки передается сигнал положения акселератора.
⋅ В условиях отказа
Передается отказоустойчивое значение (0×FF)
3.3.3.17. Accelerator_Pedal_Intervention
Этот сигнал показывает, нажимает ли водитель на педаль акселератора (вмешательство).
Значения
Таблица 20
Примечания
⋅ Когда параметр Accelerator_Pedal_Position превысит заданное пороговое значение (ACCL_INTV), этот сигнал [Accelerator_Pedal_Intervention] примет значение «Нажата».
Если запрошенное ускорение от нажатой педали акселератора превышает ускорение, запрошенное системой (ADS, система предаварийной безопасности и т.д.), этот сигнал переходит в состояние «За пределами автономного ускорения».
⋅ В режиме NVO запрос акселератора будет отклонен. Поэтому этот сигнал не примет значение «2».
Детальное описание (фиг.19)
3.3.3.18. Brake_Pedal_Position
Положение педали тормоза (насколько сильно нажата педаль?)
Значения
0-100 [ед.изм.: %]
Примечания
⋅ При отказе датчика положения педали тормоза:
Передается отказобезопасное значение (0×FF)
⋅ Вследствие ошибки сборки это значение может превысить 100%.
3.3.3.19. Brake_Pedal_Intervention
Этот сигнал показывает, нажимает ли водитель на педаль тормоза (вмешательство).
Значения
Таблица 21
Примечания
⋅ Когда параметр Brake_Pedal_Position превысит заданное пороговое значение (BRK_INTV), этот сигнал [Brake_Pedal_Intervention] примет значение «Нажата».
⋅ Если запрошенное замедление от нажатой педали тормоза превышает замедление, запрошенное системой (ADS, система предаварийной безопасности и т.д.), этот сигнал переходит в состояние «За пределами автономного замедления».
Детальное описание (фиг.20)
3.3.3.20. Steering_Wheel_Intervention
Этот сигнал показывает, поворачивает ли водитель руль (вмешательство).
Значения
Таблица 22
Примечания
⋅ В режиме «Вмешательство в рулевое управление = 1», учитывая намерения водителя, система EPS будет осуществлять рулевое управление совместно с водителем.
⋅ В режиме «Вмешательство в рулевое управление = 2», учитывая намерения водителя, система EPS будет отклонять запросы рулевого управления от комплекта автономного вождения. (Рулевое управление будет осуществляться водителем)
3.3.3.21. Shift_Lever_Intervention
Этот сигнал показывает, переключает ли водитель селектор передач (вмешательство).
Значения
Таблица 23
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.3.3.22. WheelSpeed_FL, WheelSpeed_FR, WheelSpeed_RL, WheelSpeed_RR
значение скорости вращения колес
Значения
Таблица 24
Примечания
⋅ Подлежит уточнению
3.3.3.23. WheelSpeed_FL_Rotation, WheelSpeed_FR_Rotation, WheelSpeed_RL_Rotation, WheelSpeed_RR_Rotation
Направление вращения каждого колеса
Значения
Таблица 25
Примечания
⋅ После активации ЭБУ, пока направление вращения не будет зафиксировано, этот сигнал принимает значение «Вперед».
⋅ При обнаружении 2 (двух) последовательных импульсов одного направления направление вращения будет зафиксировано.
3.3.3.24. Actual_Moving_Direction
Направление вращения колеса
Значения
Таблица 26
Примечания
⋅ Этот сигнал принимает значение «Остановка», когда значения скорости вращения четырех колес равны «0» в течение постоянного времени.
⋅ Если это не так, то этот сигнал будет определяться правилом большинства из четырех WheelSpeed_Rotations.
⋅ Если более двух WheelSpeed_Rotation имеют значение «Назад», этот сигнал принимает значение «Назад».
⋅ Если более двух WheelSpeed_Rotation имеют значение «Вперед», этот сигнал принимает значение «Вперед».
⋅ Если «Вперед» и «Назад» равнозначны, этот сигнал принимает значение «Не определено».
3.3.3.25. Longitudinal_Velocity
Оцененная продольная скорость транспортного средства
Значения
Таблица 27
Примечания
⋅ Этот сигнал выводится в виде абсолютного значения.
3.3.3.26. Longitudinal_Acceleration
Оцененное продольное ускорение транспортного средства
Значения
Таблица 28
Примечания
⋅ Этот сигнал будет рассчитан по показаниям датчика скорости вращения колеса и датчика ускорения.
⋅ Когда транспортное средство движется по ровной дороге с постоянной скоростью, этот сигнал принимает значение «0».
3.3.3.27. Lateral_Acceleration
Показания датчика бокового ускорения транспортного средства
Значения
Таблица 29
Примечания
⋅ Положительное значение означает движение против часовой стрелки. Отрицательное значение означает движение по часовой стрелке.
3.3.3.28. Yawrate
Показания датчика скорости рыскания
Значения
Таблица 30
Примечания
⋅ Положительное значение означает движение против часовой стрелки. Отрицательное значение означает движение по часовой стрелке.
3.3.3.29. Autonomy_State
Статус выбора автономного или ручного режима
Значения
Таблица 31
Примечания
⋅ Исходным состоянием является ручной режим. (в состоянии «Готовность к включению» транспортное средство запускается из ручного режима)
3.3.3.30. Autonomy_Ready
Ситуация, определяющая, может ли транспортное средство перейти в автономный режим
Значения
Таблица 32
Примечания
⋅ Этот сигнал является частью условий перехода в автономный режим.
См. сводные условия.
3.3.3.31. Autonomy_Fault
Статус, возникла ли ошибка, касающаяся функциональности в автономном режиме
Значения
Таблица 33
Примечания
⋅ [Подлежит уточнению] См. другие материалы, относящиеся к кодам ошибок функциональности в автономном режиме.
⋅ [Подлежит уточнению] Необходимо учитывать условие, при котором будет разблокирован статус «Ошибка».
3.4. API для управления кузовом
3.4.1. Функции
Подлежит уточнению
3.4.2. Вводимые данные
Таблица 34
Command
Wiping_Speed_Command
Command
1st_Left_Command
1st_Right_Command
2nd_Left_Command
2nd_Right_Command
Command
Command
Command
Command
3.4.2.1. Turnsignallight_Mode_Command
Команда для управления режимом указателей поворота платформы транспортного средства
Значения
Таблица 35
Примечания
Подлежит уточнению
Детальный проект
При Turnsignallight_Mode_Command = 1 платформа транспортного средства по запросу направляет команду на левый указатель поворота.
При Turnsignallight_Mode_Command = 2 платформа транспортного средства по запросу направляет команду на правый указатель поворота.
3.4.2.2. Headlight_Mode_Command
Команда для управления режимом головного света платформы транспортного средства
Значения
Таблица 36
Примечания
⋅ Эта команда действительна, если Headlight_Driver_Input = OFF или включен автоматический режим.
⋅ Действия водителя отменяют эту команду.
⋅ Режим головного света изменяется, когда платформа транспортного средства однократно получает эту команду.
3.4.2.3. Hazardlight_Mode_Command
Команда для управления режимом аварийной сигнализации платформы транспортного средства
Значения
Таблица 37
Примечания
⋅ Действия водителя отменяют эту команду.
⋅ Аварийная сигнализация включается во время получения платформой транспортного средства команды включения.
3.4.2.4. Horn_Pattern_Command
Команда управления схемой длительности включения и длительности выключения звукового сигнала в цикле платформы транспортного средства
Значения
Таблица 38
Примечания
⋅ Предполагается, что в схеме 1 используется однократное короткое включение, в схеме 2 - многократное включение-выключение.
⋅ Подробности находятся на внутреннем обсуждении.
3.4.2.5. Horn_Number_of_Cycle_Command
Команда управления количеством циклов включения и выключения звукового сигнала на платформе транспортного средства
Значения
0~7 [-]
Примечания
⋅ Подробности находятся на внутреннем обсуждении.
3.4.2.6. Horn_Continuous_Command
Команда управления включением звукового сигнала на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 39
Примечания
⋅ Эта команда отменяет Horn_Pattern_Command, Horn_Number_of_Cycle_Command.
⋅ Звуковой сигнал включается во время получения платформой транспортного средства команды на включение.
⋅ Подробности находятся на внутреннем обсуждении.
3.4.2.7. Windshieldwiper_Mode_Front_Command
Команда для управления передними стеклоочистителями платформы транспортного средства
Значения
Таблица 40
Примечания
⋅ Эта команда находится на внутреннем обсуждении действительности времени действия.
⋅ Эта команда действительна, если Windshieldwiper_Front_Driver_Input = OFF или включен автоматический режим.
⋅ Действия водителя отменяют эту команду.
⋅ Режим стеклоочистителя сохраняется во время получения команды платформой транспортного средства.
3.4.2.8. Windshieldwiper_Intermittent_Wiping_Speed_Command
Команда управления интервалом срабатывания стеклоочистителя в прерывистом режиме
Значения
Таблица 41
Примечания
⋅ Эта команда действительна, если Windseldwiper_Mode_Front_Status = INT.
⋅ Действия водителя отменяют эту команду.
⋅ Прерывистый режим стеклоочистителя изменяется, когда платформа транспортного средства однократно получает эту команду.
3.4.2.9. Windshieldwiper_Mode_Rear_Command
Команда управления режимом задних стеклоочистителей платформы транспортного средства
Значения
Таблица 42
Примечания
⋅ Действия водителя отменяют эту команду.
⋅ Режим стеклоочистителя сохраняется во время получения команды платформой транспортного средства.
⋅ Скорость в прерывистом режиме не изменяется.
3.4.2.10. Hvac_1st_Command
Команда для запуска/остановки управления кондиционированием воздуха на первом ряду
Значения
Таблица 43
Примечания
⋅ Кондиционер S-AM имеет функцию синхронизации.
Таким образом, для индивидуального управления 4 (четырьмя) кондиционерами (1_left/right, 2_left/right), VCIB переходит к следующей процедуре после готовности к включению. (Эта функция будет реализована из CV)
#1: Hvac_1st_Command = ON.
#2: Hvac_2nd_Command = ON.
#3: Hvac_TargetTemperature_2nd_Left_Command
#4: Hvac_TargetTemperature_2nd_Right_Command
#5: Hvac_Fan_Level_2nd_Row_Command
#6: Hvac_2nd_Row_AirOutlet_Mode_Command
#7: Hvac_TargetTemperature_1st_Left_Command
#8: Hvac_TargetTemperature_1st_Right_Command
#9: Hvac_Fan_Level_1st_Row_Command
#10: Hvac_1st_Row_AirOutlet_Mode_Command
* Интервал перед каждой командой должен составлять 200 мс и более.
* Прочие команды могут быть выполнены после #1.
3.4.2.11. Hvac_2nd_Command
Команда для запуска/остановки управления кондиционированием воздуха на втором ряду
Значения
Таблица 44
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.2.12. Hvac_TargetTemperature_1st_Left_Command
Команда задания целевой температуры в передней левой области
Значения
Таблица 45
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.2.13. Hvac_TargetTemperature_1st_Right_Command
Команда задания целевой температуры в передней правой области
Значения
Таблица 46
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.2.14. Hvac_TargetTemperature_2nd_Left_Command
Команда задания целевой температуры в задней левой области
Значения
Таблица 47
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.2.15. Hvac_TargetTemperature_2nd_Right_Command
Команда задания целевой температуры в задней правой области
Значения
Таблица 48
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.2.16. Hvac_Fan_Level_1st_Row_Command
Команда установки скорости вентилятора переднего кондиционера
Значения
Таблица 49
Примечания
⋅ Если нужно переключить вентилятор на 0 (OFF), необходимо передать «Hvac_1st_Command = OFF».
⋅ Если нужно переключить вентилятор в автоматический режим, необходимо передать «Hvac_1st_Command = ON».
3.4.2.17. Hvac_Fan_Level_2nd_Row_Command
Команда установки скорости вентилятора заднего кондиционера
Значения
Таблица 50
Примечания
⋅ Если нужно переключить вентилятор на 0 (OFF), необходимо передать «Hvac_2nd_Command = OFF».
⋅ Если нужно переключить вентилятор в автоматический режим, необходимо передать «Hvac_2nd_Command = ON».
3.4.2.18. Hvac_1st_Row_AirOutlet_Mode_Command
Команда установки режима дефлекторов первого ряда
Значения
Таблица 51
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.2.19. Hvac_2nd_Row_AirOutlet_Mode_Command Команда установки режима дефлекторов второго ряда
Значения
Таблица 52
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.2.20. Hvac_Recirculate_Command
Команда задания режима рециркуляции воздуха
Значения
Таблица 53
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.2.21. Hvac_AC_Command
Команда задания режима кондиционера
Значения
Таблица 54
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3. Выводимые данные
Таблица 55
3.4.3.1. Turnsignallight_Mode_Status
Статус текущего режима указателей поворота на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 56
Примечания
⋅ В момент обнаружения отключения лампы указателя поворота статус = ON.
⋅ В момент обнаружения короткого замыкания лампы указателя поворота статус = OFF.
3.4.3.2. Headlight_Mode_Status
Статус текущего режима головного света на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 57
Примечания
Нет данных
Детальный проект
⋅ В момент включения сигнала TAIL платформа автомобиля передает 1.
⋅ В момент включения сигнала Lo платформа автомобиля передает 2.
⋅ В момент включения сигнала Hi платформа автомобиля передает 4.
⋅ В момент выключения любого сигнала платформа автомобиля передает 0.
3.4.3.3. Hazardlight_Mode_Status
Статус текущего режима лампы аварийной сигнализации на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 58
Примечания
Нет данных
3.4.3.4. Horn_Status
Статус текущего режима звукового сигнала на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 59
Примечания
⋅ не может обнаружить никакой неисправности.
⋅ Платформа транспортного средства передает «1» во время активации команды схемы звукового сигнала, если звуковой сигнал выключен.
3.4.3.5. Windshieldwiper_Mode_Front_Status
Статус текущего режима работы стеклоочистителя лобового стекла на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 60
Таблица 61
Примечания
Условия режима отказа
⋅ обнаружение прерывистости сигнала
⋅ невозможность обнаружения состояний, помимо вышеупомянутого отказа.
3.4.3.6. Windshieldwiper_Mode_Rear_Status
Статус текущего режима работы стеклоочистителя заднего стекла на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 62
Примечания
⋅ не может обнаружить никакой неисправности.
3.4.3.7. Hvac_1st_Status
Статус активации климат-системы первого ряда
Значения
Таблица 63
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.8. Hvac_2nd_Status
Статус активации климат-системы второго ряда
Значения
Таблица 64
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.9. Hvac_Temperature_1st_Left_Status
Статус заданной температуры в первом ряду слева
Значения
Таблица 65
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.10. Hvac_Temperature_1st_Right_Status
Статус заданной температуры в первом ряду справа
Значения
Таблица 66
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.11. Hvac_Temperature_2nd_Left_Status
Статус заданной температуры во втором ряду слева
Значения
Таблица 67
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.12. Hvac_Temperature_2nd_Right_Status
Статус заданной температуры во втором ряду справа
Значения
Таблица 68
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.13. Hvac_Fan_Level_1st_Row_Status
Статус заданной скорости вентилятора первого ряда
Значения
Таблица 69
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.14. Hvac_Fan_Level_2nd_Row_Status
Статус заданной скорости вентилятора второго ряда
Значения
Таблица 70
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.15. Hvac_1st_Row_AirOutlet_Mode_Status
Статус режима воздушного дефлектора первого ряда
Значения
Таблица 71
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.16. Hvac_2nd_Row_AirOutlet_Mode_Status
Статус режима воздушного дефлектора второго ряда
Значения
Таблица 72
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.17. Hvac_Recirculate_Status
Статус заданного режима рециркуляции воздуха
Значения
Таблица 73
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.18. Hvac_AC_Status
Статус заданного режима кондиционера
Значения
Таблица 74
Примечания
⋅ НЕТ ДАННЫХ
3.4.3.19. 1st_Right_Seat_Occupancy_Status
Статус занятости 1-го сиденья слева
Значения
Таблица 75
Примечания
При наличии багажа на сиденье этот сигнал может принять значение «Занято».
3.4.3.20. 1st_Left_Seat_Belt_Status
Статус переключателя замка ремня безопасности водителя
Значения
Таблица 76
Примечания
⋅ Если сигнал статуса замка ремня безопасности водителя не установлен, передается [не определено].
Информируется ответственное лицо при использовании. (выводит «не определено = 10» в качестве начального значения)
⋅ Результат оценки пристегнут/не пристегнут должен быть передан в буфер CAN в течение 1,3 с после IG_ON или до разрешения зажигания, в зависимости от того, что произойдет раньше.
3.4.3.21. 1st_Right_Seat_Belt_Status
Статус переключателя замка ремня безопасности пассажира
Значения
Таблица 77
Примечания
⋅ Если сигнал статуса замка ремня безопасности пассажира не установлен, передается [не определено].
Информируется ответственное лицо при использовании. (выводит «не определено = 10» в качестве начального значения)
⋅ Результат оценки пристегнут/не пристегнут должен быть передан в буфер CAN в течение 1,3 с после IG_ON или до разрешения зажигания, в зависимости от того, что произойдет раньше.
3.4.3.22. 2nd_Left_Seat_Belt_Status
Статус замка ремня безопасности на 2-м сиденье слева
Значения
Таблица 78
Примечания
⋅ не может обнаружить отказ датчика.
3.4.3.23. 2nd_Right_Seat_Belt_Status
Статус замка ремня безопасности на 2-м сиденье справа
Значения
Таблица 79
Примечания
⋅ не может обнаружить никакой неисправности.
3.5. API для управления питанием
3.5.1. Функции
Подлежит уточнению
3.5.2. Входы
Таблица 80
3.5.2.1. Power_Mode_Request
Команда на управление режимом электропитания платформы транспортного средства
Значения
Таблица 81
Примечания
⋅ Что касается «запуска», рассмотрим получение этого сигнала на CAN. (См. другой материал) По существу, он основан на ISO11989-2:2016. Таким образом, этот сигнал не должен быть простым значением. В любом случае, см. другой материал.
⋅ Этот API будет отклонять следующий запрос в течение определенного времени [4000 мс] после получения запроса.
Ниже раскрыты три режима электропитания, то есть [Sleep] [Wake] [Driving Mode], управляемые через API.
[Sleep]
Состояние выключенного питания транспортного средства. В этом режиме высоковольтная батарея не подает питание, и VCIB и прочие ЭБУ VP не активированы.
[Wake]
VCIB запускается, получив питание от низковольтной батареи. В этом режиме ЭБУ помимо VCIB не запускаются, за исключением некоторых электрических ЭБУ кузова.
[Driving Mode]
Режим готовности к включению. В этом режиме высоковольтная батарея питает весь VP и все ЭБУ VP, включая VCIB, переходят в активное состояние.
3.5.3. Выходы
Таблица 82
3.5.3.1. Power_Mode_Status
Статус текущего режима электропитания платформы транспортного средства
Значения
Таблица 83
Примечания
⋅ После выполнения последовательности сна VCIB будет непрерывно передавать [Sleep] в качестве Power_Mode_Status в течение 3000 [мс]. После этого VCIB отключится.
3.6. API для функций безопасности
3.6.1. Функции
Подлежит уточнению
3.6.2. Входные данные
Таблица 84
3.6.3. Выходные данные
Таблица 85
Brake_System_Degradation_Modes
Propulsive_System_Degradation_Modes
Direction_Control_Degradation_Modes
WheelLock_Control_Degradation_Modes
Steering_System_Degradation_Modes
Power_System_Degradation_Modes
3.6.3.1. Запрос операции
Запрос операции в соответствии со статусом платформы транспортного средства на ADS
Значения
Таблица 86
Примечания
⋅ Подлежит уточнению
3.6.3.2. Passive_Safety_Functions_Triggered
Сигнал распознавания столкновения
Значения
Таблица 87
Примечания
⋅ При возникновении события распознавания столкновения сигнал передается 50 раз подряд каждые 100 [мс]. Если статус распознавания столкновения изменяется до завершения передачи сигнала, передается сигнал более высокого приоритета.
Приоритет: распознавание столкновения > норма
⋅ Передача в течение 5 с независимо от обычной реакции при столкновении, поскольку система оценки разрушения транспортного средства должна направлять запрос на выключение напряжения в течение 5 с и менее после столкновения в транспортном средстве HV.
Интервал передачи составляет 100 мс в пределах допустимого времени задержки отключения подачи топлива (1 с), то есть данные могут передаваться более 5 раз. В этом случае учитывается мгновенное отключение питания.
3.6.3.3. Brake_System_Degradation_Modes
Индикация статуса Brake_System
Значения
Таблица 88
Примечания
⋅ При обнаружении отказа происходит безопасная остановка.
3.6.3.4. Propulsive_System_Degradation_Modes
Индикация статуса Powertrain_System
Значения
Таблица 89
Примечания
⋅ При обнаружении отказа происходит безопасная остановка.
3.6.3.5. Direction_Control_Degradation_Modes
Индикация статуса Direction_Control
Значения
Таблица 90
Примечания
⋅ При обнаружении отказа происходит безопасная остановка.
⋅ При обнаружении отказа команда направления движения отклоняется.
3.6.3.6. WheelLock_Control_Degradation_Modes
Индикация статуса WheelLock_Control
Значения
Таблица 91
Примечания
⋅ Первичный сигнал указывает на статус электрического стояночного тормоза, вторичный - на SBW.
⋅ При обнаружении отказа происходит безопасная остановка.
3.6.3.7. Steering_System_Degradation_Modes
Индикация статуса Steering_System
Значения
Таблица 92
Примечания
⋅ При обнаружении отказа происходит безопасная остановка.
3.6.3.8. Power_System_Degradation_Modes
[Подлежит уточнению]
3.6.3.9. Communication_Degradation_Modes
[Подлежит уточнению]
3.7. API для функций безопасности
3.7.1. Функции
Подлежит уточнению
3.7.2. Входы
Таблица 93
Команда запирания действует только на замки ВСЕХ дверей.
Команда отпирания может отпирать только первую дверь слева или ВСЕ двери.
Команда запирания/отпирания двери багажника включает запирание/отпирание ВСЕХ дверей
Command
3.7.2.1. 1st_Left_Door_Lock_Command, 1st_Right_Door_Lock_Command, 2nd_Left_Door_Lock_Command, 2nd_Right_Door_Lock_Command
Команда для управления замком каждой двери платформы транспортного средства
Значения
Таблица 94
Примечания
⋅ Команда запирания действует только на замки ВСЕХ дверей.
⋅ Команда отпирания может отпирать только первую дверь слева или ВСЕ двери.
3.7.2.2. Central_Vehicle_Lock_Exterior_Command
Команда для управления центральным замком платформы транспортного средства.
Значения
Таблица 95
Примечания
⋅ Команда запирания действует только на замки ВСЕХ дверей.
⋅ Команда отпирания может отпирать только первую дверь слева или ВСЕ двери.
3.7.3. Выходы
Таблица 96
3.7.3.1. 1st_Left_Door_Lock_Status
Статус текущего режима замка первой двери слева на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 97
Примечания
⋅ не может обнаружить никакой неисправности.
3.7.3.2. 1st_Right_Door_Lock_Status
Статус текущего режима замка первой двери справа на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 98
Примечания
⋅ не может обнаружить никакой неисправности.
3.7.3.3. 2nd_Left_Door_Lock_Status
Статус текущего режима замка второй двери слева на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 99
Примечания
⋅ не может обнаружить никакой неисправности.
3.7.3.4. 2nd_Right_Door_Lock_Status
Статус текущего режима замка второй двери справа на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 100
Примечания
⋅ не может обнаружить никакой неисправности.
3.7.3.5. Central_Vehicle_Exterior_Locked_Status
Статус текущего режима центрального замка на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 101
Примечания
⋅ Платформа автомобиля ссылается на статус блокировки каждой двери,
- если какая-либо дверь разблокирована, передает 0.
- если все двери заблокированы, передает 1.
3.7.3.6. Vehicle_Alarm_Status
Статус текущей сигнализации транспортного средства на платформе транспортного средства
Значения
Таблица 102
Примечания
Нет данных
3.8. API для услуги MaaS
3.8.1. Функции
Подлежит уточнению
3.8.2. Входы
Таблица 103
3.8.3. Выходы
Таблица 104
[Пример 2]
Платформа MaaS транспортного средства «Тойота»
Спецификация архитектуры
[Standard Edition #0.1]
История версий
Таблица 105
Предметный указатель
1. Общая концепция 4
1.1. Назначение этой спецификации 4
1.2. Целевое транспортное средство 4
1.3. Целевая электронная платформа 4
1.4. Определение термина 4
1.5. Предосторожности при обращении 4
1.6. Общая структура MaaS 4
1.7. Принятый процесс разработки 6
1.8. ODD (домен функционального проектирования) 6
2. Концепция безопасности 7
2.1. Схема 7
2.2. Анализ опасностей и оценка рисков 7
2.3. Распределение требований безопасности 8
2.4. Резервирование 8
3. Концепция безопасности 10
3.1. Схема 10
3.2. Предполагаемые риски 10
3.3. Противодействие рискам 10
3.3.1. Противодействие удаленной атаке 11
3.3.2. Противодействие внесению модификаций 11
3.4. Адресация информации хранения данных 11
3.5. Уязвимость адресации 11
3.6. Контракт с операционным центром 11
4. Архитектура системы 12
4.1. Схема 12
4.2. Физическая архитектура локальной сети (в транспортном средстве) 12
4.3. Структура питания 14
5. Рпаспределение функций 15
5.1. в нормальной ситуации 15
5.2. в случае единичного отказа 16
6. Сбор данных 18
6.1. При событии 18
6.2. Постоянно 18
1. Общая концепция
1.1. Назначение этой спецификации
Этот документ является спецификацией архитектуры платформы MaaS транспортного средства Toyota и содержит схему системы на уровне транспортного средства.
1.2. Целевое транспортное средство
Данная спецификация применяется к транспортным средствам «Тойота» с электронной платформой 19ePF [вер.1 и вер.2].
Пример транспортного средства с 19ePF показан ниже.
e-Palette, Sienna, RAV4 и т.д.
1.3. Определение термина
Таблица 106
Это ЭБУ для интерфейса и преобразователя сигналов между ADS и подсистемами Toyota VP.
1.4. Предосторожности при обращении
Это первый проект документа.
Все данные могут быть изменены. Такие изменения доводятся до сведения пользователей. Обратите внимание, что некоторые детали еще уточняются и будут обновлены позже.
2. Концепция архитектуры
2.1. Общая структура MaaS
Изображена общая структура MaaS с целевым транспортным средством (фиг.21).
Технология управления транспортным средством используется в качестве интерфейса для поставщиков технологий.
Поставщики технологий могут получить открытые API, в частности, статус транспортного средства и управление транспортным средством, необходимые для разработки автоматизированных систем вождения.
2.2. Схема архитектуры системы на транспортном средстве
Архитектура системы на транспортном средстве показана как исходное условие (фиг.22).
Целевое транспортное средство согласно данному документу принимает физическую архитектуру использования CAN для шины между ADS и VCIB. Для реализации каждого API в данном документе кадры CAN и назначение битов отображаются в виде «карты назначения битов» в отдельном документе.
2.3. Схема архитектуры питания на транспортном средстве
Архитектура источника питания показана как исходное условие (фиг.23).
Детали, выделенные синим, предоставляются поставщиком ADS. Детали, выделенные оранжевым, предоставляются VP.
Структура питания ADS изолирована от структуры питания VP. Кроме того, поставщик ADS должен установить резервную структуру питания, изолированную от VP.
3. Концепция безопасности
3.1. Основная концепция безопасности
Базовая концепция безопасности представлена ниже.
Стратегия безопасной остановки транспортного средства при возникновении неисправности показана ниже (фиг. 24).
1. После возникновения неисправности транспортное средство в целом выполняет «обнаружение неисправности» и «устранение последствий неисправности», после чего переходит в безопасное состояние 1.
2. Следуя командам ADS, транспортное средство в целом останавливается в безопасном месте на безопасной скорости (предположительно менее 0,2G).
Однако, в зависимости от ситуации, транспортное средство в целом при необходимости должно замедляться быстрее указанного выше замедления.
3. После остановки, во избежание проскальзывания, транспортное средство в целом переходит в безопасное состояние 2 путем активации системы иммобилизации.
Таблица 107
- После первоначальной единичной неисправности не предвидится никаких иных неисправностей в течение срока поддержания функциональности.
- Функциональность должна поддерживаться в течение 15 (пятнадцати) секунд.
ADS составляет план вождения и передает параметры управления транспортным средством в VP.
[Для платформы транспортного средства «Тойота»]
Toyota VP контролирует каждую систему VP на основании показаний ADS.
См. отдельный документ «Управление неисправностями», в котором описаны единичные неисправности с уведомлением и ожидаемое поведение ADS.
3.2. Резервирование
Показаны резервные функции с транспортным средством Toyota MaaS.
Платформа транспортного средства «Тойота» имеет следующие резервные функции для реализации уровня безопасности, вытекающего из анализа функциональной безопасности.
Резервное торможение
Любой единичный отказ тормозной системы не приводит к потере функциональности торможения. Тем не менее, в зависимости от локализации отказа оставшиеся функции могут оказаться не эквивалентны возможностям основной системы. На этот случай тормозная система выполнена таким образом, чтобы не допускать падения эффективности до 0,3 G и менее.
Резервное рулевое управление
Любой единичный отказ системы рулевого управления не приводит к потере функциональности рулевого управления. Тем не менее, в зависимости от локализации отказа оставшиеся функции могут оказаться не эквивалентны возможностям основной системы. На этот случай система рулевого управления выполнена таким образом, чтобы не допускать падения эффективности до 0,3 G и менее.
Резервная иммобилизация
Транспортное средство Toyota MaaS имеет две системы иммобилизации, т.е. P Lock и электрический стояночный тормоз. Следовательно, любой единичный отказ системы иммобилизации не приводит к потере функции иммобилизации. Тем не менее, в случае отказа максимальный угол наклона в статусе неподвижности менее крутой, чем при нормальном функционировании систем.
Резервное питание
Любой единичный отказ системы питания не приводит к потере функциональности питания. Тем не менее, в случае отказа первичного электроснабжения вторичная система электроснабжения в течение определенного времени продолжает подавать питание на некоторые системы.
Резервная связь
Любой единичный сбой в системе связи не приводит к потере функции связи в целом. Система, нуждающаяся в резервировании, имеет физические резервные линии связи. Подробнее см. главу «Физическая архитектура локальных сетей (на транспортном средстве)».
4. Концепция безопасности
4.1. Схема
В отношении безопасности транспортное средство Toyota MaaS принимает в качестве руководства документ по обеспечению безопасности, выпущенный компанией «Тойота».
4.2. Предполагаемые риски
Общие риски включают не только предполагаемые риски на базе e-PF, но и предполагаемые риски для транспортного средства Autono-MaaS.
Общие риски описаны ниже.
[Удаленная атака]
- На транспортное средство
⋅ Несанкционированный доступ к центру
⋅ Подмена программного обеспечения ЭБУ
⋅ ДОС-атака
⋅ Перехват трафика
- Из транспортного средства
⋅ Несанкционированный доступ к другому транспортному средству
⋅ Подмена программного обеспечения центра или ЭБУ на другом транспортном средстве
⋅ ДОС-атака на центр или другое транспортное средство
⋅ Загрузка несанкционированных данных
[Внесение модификаций]
⋅ Незаконное перепрограммирование
⋅ Создание нелегального ADK
⋅ Установка несанкционированного продукта клиентом
4.3. Противодействие рискам
Меры противодействия вышеуказанным предполагаемым рискам описаны ниже.
4.3.1. Противодействие удаленной атаке
Противодействие удаленной атаке осуществляется следующим образом.
Так как комплект автономного вождения обменивается данными с операционным центром, необходимо обеспечить сквозную безопасность. Поскольку выполняется функция передачи команд управления движением, необходима многоуровневая защита в комплекте автономного вождения. Используйте защищенный микрокомпьютер или чип безопасности в комплекте автономного вождения и примите достаточные меры безопасности в качестве первого уровня защиты от внешнего доступа. Используйте другой защищенный микрокомпьютер и другой чип безопасности для обеспечения безопасности на втором уровне. (Многоуровневая защита в комплекте автономного вождения, включающая защиту в качестве первого слоя для предотвращения прямого проникновения снаружи, и защиту в качестве второго слоя ниже первого слоя)
4.3.2. Противодействие внесению модификаций
Противодействие внесению модификаций осуществляется следующим образом.
Для противодействия подделке комплекта автономного вождения выполняется аутентификация устройства и сообщений. При хранении ключа необходимо предусмотреть меры против несанкционированного вмешательства, а также сменить набор ключей для каждой пары транспортное средство - комплект автономного вождения. В качестве альтернативы в контракте должно быть предусмотрено, что операционный центр осуществляет управление, препятствующее установке несанкционированного комплекта. Для принятия мер против установки несанкционированного комплекта пользователем транспортного средства Autono-MaaS в договоре должно быть предусмотрено, что осуществляемое операционным центром управление не допускает установки несанкционированного комплекта.
Применительно к реальным транспортным средствам следует совместно выполнить анализ реальных угроз и принять меры по устранению последних уязвимостей комплекта автономного вождения во время LO.
5. Распределение функций
5.1. в нормальной ситуации
Распределение представляющих функций показано ниже (фиг.25).
[Распределение функций]
Таблица 108
3 (вторичное)
6 (P Lock)
5.2. в случае единичного отказа
См. отдельный документ «Управление неисправностями», в котором описаны единичные неисправности с уведомлением и ожидаемое поведение ADS.
Несмотря на то, что варианты осуществления настоящего изобретения раскрыты выше, следует понимать, что варианты осуществления в настоящем документе приведены лишь для наглядности и ни в коем случае не являются ограничивающими. Объем настоящего описания изобретения определен формулой изобретения и включает в себя любые модификации в пределах значения и объема, эквивалентных формуле изобретения.
название | год | авторы | номер документа |
---|---|---|---|
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО | 2021 |
|
RU2752670C1 |
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО | 2021 |
|
RU2753501C1 |
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО | 2021 |
|
RU2755428C1 |
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО | 2021 |
|
RU2755426C1 |
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО | 2021 |
|
RU2754021C1 |
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО | 2021 |
|
RU2753080C1 |
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО | 2021 |
|
RU2753082C1 |
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО И ИНТЕРФЕЙС УПРАВЛЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВОМ | 2021 |
|
RU2754019C1 |
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО | 2021 |
|
RU2754470C1 |
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО И ИНТЕРФЕЙС УПРАВЛЕНИЯ ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВОМ | 2021 |
|
RU2754020C1 |
Изобретение относится к транспортному средству с возможностью автономного вождения. Транспортное средство содержит платформу транспортного средства, осуществляющую управление транспортным средством в соответствии с командой от системы автономного вождения. Причем платформа транспортного средства содержит систему фар, систему аварийной сигнализации, систему переднего стеклоочистителя и систему заднего стеклоочистителя и интерфейс управления транспортным средством, осуществляющий взаимодействие между платформой транспортного средства и системой автономного вождения, в котором платформа транспортного средства задает режим работы системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя в соответствии с (i) запросом режима работы для системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя, поступившим от системы автономного вождения, и/или (ii) операциями управления, выполненными пользователем на устройстве управления, предусмотренном для системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя. Достигается своевременное управление различными устройствами. 7 з.п. ф-лы, 25 ил., 108 табл.
1. Транспортное средство (100), в котором может быть установлена система (200) автономного вождения, причем транспортное средство содержит:
платформу (120) транспортного средства, осуществляющую управление транспортным средством в соответствии с командой от системы автономного вождения, причем платформа транспортного средства содержит систему фар, систему аварийной сигнализации, систему переднего стеклоочистителя и систему заднего стеклоочистителя; и
интерфейс (110) управления транспортным средством, осуществляющий взаимодействие между платформой транспортного средства и системой автономного вождения, в котором
платформа транспортного средства задает режим работы системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя в соответствии с (i) запросом режима работы для системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя, поступившим от системы автономного вождения, и/или (ii) операциями управления, выполненными пользователем на устройстве управления, предусмотренном для системы фар, системы аварийной сигнализации, системы переднего стеклоочистителя и системы заднего стеклоочистителя, и
платформа транспортного средства задает режим работы с приоритетом осуществляемого пользователем управления перед запросом режима работы.
2. Транспортное средство по п. 1, в котором,
если режим работы системы фар настроен пользователем на первый заданный режим, платформа транспортного средства настраивает режим работы системы фар в соответствии с запросом режима работы.
3. Транспортное средство по п. 2, в котором,
если режим работы системы фар настроен пользователем на режим, отличающийся от первого заданного режима, платформа транспортного средства не настраивает режим работы системы фар в соответствии с запросом режима работы.
4. Транспортное средство по п. 2 или 3, в котором
первый заданный режим имеет варианты OFF и AUTO,
в «режиме OFF» фары выключены и
в «режиме AUTO» режим работы системы фар автоматически настраивается платформой транспортного средства.
5. Транспортное средство по п. 1, в котором,
если режим работы системы переднего стеклоочистителя настроен пользователем на второй заданный режим, платформа транспортного средства настраивает режим работы системы переднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы.
6. Транспортное средство по п. 5, в котором,
если режим работы системы переднего стеклоочистителя настроен пользователем на режим, отличающийся от второго заданного режима, платформа транспортного средства не настраивает режим работы системы переднего стеклоочистителя в соответствии с запросом режима работы.
7. Транспортное средство по п. 5 или 6, в котором
второй заданный режим имеет варианты OFF и AUTO,
в «режиме OFF» передний стеклоочиститель остановлен, и
в «режиме AUTO» режим работы системы переднего стеклоочистителя автоматически настраивается платформой транспортного средства.
8. Транспортное средство по п. 5 или 6, в котором
система переднего стеклоочистителя предусматривает прерывистый режим работы, в котором передний стеклоочиститель работает с промежутками, и,
если система переднего стеклоочистителя настроена на прерывистый режим работы, платформа транспортного средства настраивает интервал работы в соответствии с запросом интервала работы, определяющим интервал работы переднего стеклоочистителя в прерывистом режиме работы и полученным от системы автономного вождения.
US 9925981 B2, 27.03.2018 | |||
JP 2018132015 А, 23.08.2018 | |||
US 9671782 B2, 06.06.2017 | |||
УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА | 2015 |
|
RU2690726C2 |
Авторы
Даты
2021-08-11—Публикация
2021-01-12—Подача