СПОСОБ ОБУЧЕНИЯ И ПОСОБИЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Российский патент 1998 года по МПК G09B19/06 

Описание патента на изобретение RU2117995C1

Изобретение относится к способам обучения в целом и к средствам для изучения иностранных языков в частности.

Оно может быть использовано непосредственно как эффективный дидактический инструмент при решении задач запоминания трудно усваиваемой абстрактно-образной и абстрактно-логической информации как во всех организованных формах обучения, так и самостоятельно любым индивидуумом. Также изобретение может быть использовано в качестве эффективного самоучителя иностранного языка, а также для сохранения ранее приобретенных иностранных лингвистических знаний, развития и тренировки памяти. Изобретение весьма интересно также для производителей и потребителей жевательной резинки. Его практическая реализация гарантирует существенное расширение привлекательных потребительских свойств этого весьма популярного среди всех слоев населения продукта, а соответственно увеличение спроса на него и умножение числа его активных сторонников. Потребление жевательной резинки, благодаря этому изобретению, может превратиться в довольно занимательное, лично и общественно ценное культурно-полезное занятие.

К числу наиболее существенных психофизиологических и предметно-практических проблем и трудностей, с которыми сталкиваются люди, поставившие перед собой цель запомнить ту или иную информацию, относится необходимость постоянно сосредоточивать внимание на объекте запоминания; необходимость совершения больших волевых усилий по принуждению себя многократно повторять однообразную информацию; необходимость выделения специального времени, места для работы над запоминанием информации; необходимость использования специальных учебных средств и оборудования и т. д.

Из уровня техники известен широко распространенный в дидактической практике способ запоминания той или иной абстрактно-образцовой и абстрактно-логической информации, выбранный в качестве ближайшего аналога, способа, при котором реципиентов, желающих запомнить эту информацию, заставляют целенаправленно совершать одновременно акты зрительного, слухового восприятия подлежащей запоминанию информации и ее проговаривания вслух либо про себя [1].

Недостатком данного способа является то, что процесс запоминания информации при помощи этого способа не устраняет для индивидуумов, поставивших перед собой задачу при его помощи запомнить информацию, необходимости проявления достаточно больших психофизиологических усилий над собой, а также не освобождает их от заботы поиска специального времени и места для занятий запоминанием информации.

Последний недостаток в известной степени преодолен в навязываемом реципиентам способе закрепления в их памяти рекламной информации, осуществляемой через теле- и радиоканалы. Очевидно, что такая информация зачастую запоминается реципиентами без известных волевых усилий с их стороны.

Однако при общепризнанной высокой результативности, комфортности недостатком телерадиорекламного способа предъявления информации, предназначенной для запоминания, является то, что он, с одной стороны, не предполагает требования проговаривания информации воспринимающими ее реципиентами, не подключает к процессу запоминания информации усиливающих память человека психофизиологических эффектов, вызываемых реакцией человеческого организма на все то, что он ставит своей задачей запомнить на фоне поглощения пищи, а, с другой стороны, очень часто не оставляет реципиенту возможности игнорирования посылаемой телерадиоэфиром информации, целенаправленно адресуемой к запоминанию.

Из уровня техники также известно учебное пособие для обучения языкам, содержащее набор карточек с рисунками и названиями (текстом) и электрофицированный стенд, соединенный с источником питания. Оно обладает наглядностью и основано на использовании зрительной памяти. Недостатком данного пособия является его стационарность и сложность в изготовлении и использовании [2].

Недостатком данного пособия является его стационарность и сложность в изготовлении и использовании.

Также известно дидактическое пособие для общения людей, разговаривающих на разных языках, выбранное в качестве ближайшего аналога пособия, содержащее элемент в виде решетки, в одних клеточках которой размещена наглядно-образная информация, включающая наглядное изображение символов наиболее распространенных и актуальных предметов окружающего мира, а в других клеточках содержится двуязычная лингвистическая (главным образом синтаксическая и фонетическая информация: в основном вопросы и ответы, касающиеся этих предметов, представленные на родном и иностранном языках общающихся, а также их транскрипции [3].

Достоинством данного пособия является то, что оно создает действительно комфортные условия для общения людей, не знающих языка друг друга, позволяет им запомнить некоторую, правда, весьма ограниченную по объему лингвистическую информацию забавным, по сути дела игровым, путем.

Недостатком известного пособия является то, что оно не использует жевательной функции пищеварительной системы организма, способствующей лучшей работе памяти.

Изобретение решает задачу существенного роста показателей долговременного запоминания любой осваиваемой индивидами абстрактно-образной и абстрактно-логической информации за счет забавного комфортного способа устранения объективных психофизиологических значимых проблем и трудностей, которые приходится испытывать людям при попытках посредством умножения способностей в запоминании абстрактно-образной, абстрактно-логической информации, которые обнаруживаются у него при осуществлении процесса ее мысленного проговаривания на фоне приема пищи вообще и употребления пищевых продуктов со специальными ингредиентами, усиливающими память в частности.

Технический результат изобретения состоит в повышении эффективности обучения, в частности, иностранному языку за счет создания комфортных условий этого обучения и использования эффекта лучшего запоминания информации в процессе поглощения пищи.

Сущность изобретения состоит в том, что, как и в ближайшем аналоге, способ обучения включает зрительное и слуховое восприятие обучающимся информации и многократное мысленное ее проговаривание, но в отличие от ближайшего аналога указанные действия осуществляют одновременно с поглощением твердого, жидкого или другой консистенции пищевого продукта, которое включает его пережевывание и/или сосание, или питье. При этом время поглощения пищевого продукта составляет время не меньшее, чем время, необходимое для многократного проговаривания подлежащей запоминанию информации. В качестве пищевого продукта с успехом может быть использована, например, жевательная резинка, а в состав пищевого продукта могут быть включены активные компоненты, способствующие лучшей работе памяти. К таким компонентам, в частности, относится экстракт морской капусты.

Сущность изобретения состоит в том, что, как и в ближайшем аналоге, изобретение относится к пособию для изучения иностранных языков и содержит носитель информации с участками наглядно-образной и адекватной ей лингвистической информации, которые включают изображение одного или группы объектов запоминания в их взаимодействии или взаимосвязей, их название на иностранном языке и фонетическую транскрипцию и название на родном языке обучающегося, но, в отличие от ближайшего аналога, оно содержит пищевой вкладыш, выполненный преимущественно из вещества жевательной резинки, а носитель с участками наглядно-образной и адекватной ей лингвистической информации выполнен в виде охватывающей пищевой вкладыш обертки.

Пищевой вкладыш может включать активный компонент для улучшения памяти, такой как, например, экстракт морской капусты.

Перечисленные признаки являются существенными для достижения технического результата и взаимосвязаны между собой.

Теоретическим объяснением технического результата настоящего изобретения является то, что благодаря ему удается решить как минимум следующие три наиболее сложные проблемы, с которыми сталкиваются люди, поставившие перед собой непростую задачу качественно и надолго запомнить ту или иную абстрактно-образную, абстрактно-логическую информацию. (Именно к такому типу информации относится любая лингвистическая информация.)
Первая из таких проблем - объективные по характеру естественно природные ограничения возможностей человека в первичном восприятии любой информации, ее нейрофизической обработке и закреплении в контурах сенсорной, кратковременной и долговременной памяти. Как известно (Н.Н.Данилова, А.Л.Крылова, "Физиология высшей нервной деятельности", М., МГУ, 1989), в обычных ситуациях сенсорная память, отвечающая за отражение любой сенсорной информации и ее первичный анализ, актуализируется лишь на доли секунды (0,1 - 0,5 с). За это время поступившие в ее управление информационные сигналы организуются в отдельные информационные единицы (энграммы), большая часть из которых тут же уничтожается, затирается новыми информационными сигналами, поступающими извне. И лишь незначительная, крайне ограниченная часть информационных единиц получает доступ в контур кратковременной памяти, где происходит ее разное по продолжительности нейрофизиологическое закрепление в хранилищах этого контура и решается судьба последующей передачи их в контур долговременной памяти. При этом на продолжительность, качество закрепления информационных сигналов в хранилищах контура кратковременной памяти, поступивших из сенсорной памяти, как и на их возможную последующую трансформацию в контур долговременной памяти, оказывают влияние такие факторы, как: повторные поступления аналогичных равноценных информационных сигналов извне, значимость данных информационных сообщений для получающего его индивидуума, эмоции, которые при этом испытывает человек, состояние его физического, психического здоровья.

Именно по этой причине индивидуумы, желающие как можно прочнее запомнить ту или иную информацию, специальными волевыми усилиями заставляют себя вновь и вновь сосредоточивать зрительное, мысленное внимание только на этой информации, многократно проговаривают ее вслух, либо про себя, напевают и т. п. , пытаясь, таким образом, самонасильственным образом увеличить продолжительность активной эксплуатации механизмов сенсорной и кратковременных структур памяти.

Безусловно, это приводит к большой трате психофизиологических сил, отрицательно сказывается на мотивации и желании людей заниматься трудоемким процессом запоминания информации. Изобретение преодолевает эту проблему. Запоминание иноязычной лингвистической информации, благодаря ему, превращается из самоцели в эффективный результат непроизвольных развлекательных игровых комфортных действий.

Следующей сложной проблемой, с которой приходится сталкиваться людям, поставившим перед собой задачу изучения, например, иностранного языка, является трудность выделения для этой цели специальных времени и места. Изобретение решает данную проблему. Оно непроизвольным образом побуждает обращаться к занятиям иностранным языком всех имеющих к тому желание, непроизвольно всякий раз при обращении к новой упаковке жевательной резинки. И это может происходить в любой точке социального пространства и в любое время.

И, наконец, изобретение представляет возможность для решения проблемы интеграции и мультипликации эффектов зрительного восприятия информации, ее многократного мысленного проговаривания и запоминания на фоне совершения множественных жевательных движений при каждом потреблении жевательной резинки. Последнее, как утверждают результаты вышеназванных исследований, обеспечивает умножение способностей человека в запоминании сложной лингвистической информации.

Материалы изобретения поясняются иллюстрациями (фиг. 1 - 3). В частности, демонстрируются обертки испытанных в эксперименте дидактических лингвистических пищевых жевательных компонентов (на основе жевательной резинки), предназначенных для запоминания англоязычной морфологической информации. На них представлены рисовальные изображения отдельных предметов, отпечатано их название на английском языке, а также транскрипция и название на русском языке (фиг. 1, 2). В одном из вариантов жевательная резинка может иметь дополнительную внешнюю обертку (фиг. 3), на которой обозначено название фирмы, назначение, состав изделия и другие реквизиты.

С большими практическими результатами данный способ может быть использован при организованных и самостоятельных формах изучения и запоминания морфологической, синтаксической, фонетической основы иностранных языков, дорожных знаков и правил дорожного движения, исторических данных, географических названий, различных специальных научных формул (математических, химических, физических), нотной грамоты и т.п., а также для сохранения ранее приобретенных знаний в обозначенных и т. п. областях, развития и тренировки памяти.

Пример. Изобретение базируется на результатах опытных лабораторных психофизиологических исследований, доказывающих существенное возрастание (на 60 процентов) эффективности запоминания людьми новой лингвистической информации при ее одновременном наглядно-образном, письменном (печатном) предъявлении им и ее многократном мысленном повторении ими в процессе потребления гедонистически приятных пищевых продуктов, требующих длительного пережевывания, сосания, питья. В эксперименте испытуемым в качестве информации предлагалось запомнить незнакомые им англоязычные слова, а в качестве пищевого продукта использовались в частности жевательная резинка, кондитерская карамель, охлажденные соки. Лучший результат достигнут в случае использования жевательной резинки.

Исследование проводилось на базе учащихся средней школы N26 города Подольска Московской области (Россия). Общая численность контрольной и экспериментальной групп составляла 100 испытуемых (по 50 равноценных испытуемых в каждой группу).

Как наиболее ходовой товарный вариант изобретение может быть удачно реализовано в системном лингвистическом жевательном комплекте, носителем двуязычной лингвистической информации, предназначенной для запоминания в процессе поглощения пищи, в котором могла бы выступать обертка такого пищевого продукта, как жевательная резинка, а пищевым продуктом - любая сертифицированная жевательная резинка, в состав которой желательно включить специальный ингредиент для улучшения работы памяти.

Опытным путем было установлено, что площади оберток пластинок жевательных резинок, выпускаемых большинством производителей, достаточны для того, чтобы разместить на них поля с наглядным изображением отдельных объектов (групп объектов), с названием этих объектов (групп объектов) на иностранном языке, их транскрипцией и названием на родном для потребителя языке.

Настоящее изобретение также предусматривает вариант существенного многократного расширения общей площади существующих оберток жевательной резинки для нанесения на них большого объема подлежащей запоминанию информации.

Особую ценность, с точки зрения качественной реализации задач настоящего изобретения, представляет сама жевательная резинка. Ее употребление, как известно, занимает 2 - 10 мин, что вполне достаточно для прочного запоминания нанесенной на ее упаковку лингвистической информации при ее многократном мысленном повторении в течение этого времени. Этот продукт превосходно соответствует задаче изобретения еще потому, что он малокалориен, часто употребим, широко пригоден для включения в него добавок, улучшающих работу памяти.

Известны рецепты приготовления жевательных резинок, обладающих ароматическими, вкусовыми, тонизирующими и лечебными свойствами.

Микроэлемента, находящиеся в составе морской капуста, связаны с основными функциями животных и растительных организмов: ростом, развитием, продолжительностью жизни, кровотворением и различными обменными процессами, оказывая стимулирующее влияние на все физиологические и биохимические процессы, происходящие в организме человека, в том числе память.

Использование жевательной резинки с активными веществами, способствующими стимулированию психической деятельности человека, связанной с запоминанием всех форм информации, в том числе чувственно-образной и абстрактно-логической, имеет ряд преимуществ перед другими формами, а именно: быстрое всасывание вещества из полости рта прямо в кровь; незамедлительную (после всасывания в кровоток) транспортировку активных веществ к различным органам: головному мозгу, сетчатке глаза, железам внутренней секреции и др.

Безусловно, замечательные характеристики жевательной резинки не означают, что в качестве пищевой основы в настоящем приспособлении для изучения иностранных языков не могут выступать и другие продукты с аналогичными свойствами.

В товарном лингвистическом исполнении данная полезная модель может быть представлена в составе двух системных блоков подробно рассмотренных выше лингвистически-пищевых комплектов, пригодных для решения задач данного изобретения. В соответствии с общепринятыми понятиями о структуре языков эти блоки могут иметь условные названия: "Морфология и словообразование" ("Слова") и "Синтаксис" ("Словосочетания").

При этом первый системный блок может состоять из n (по числу частей речи и их всевозможных вариаций, используемых в соответствующем изучаемом иностранном языке) специальных потребительских дидактических лингвистических пищевых компонентов, второй - из n (по числу основных грамматических конструкций, применяемых в изучаемом иностранном языке) специальных потребительских дидактических лингвистических пищевых комплектов.

Например, в комплекте, предназначенном для изучения английского языка, системный блок "Морфология и словообразование" может включать в себя следующие 20 морфологических подсистем: "Существительные", "Артикли", "Прилагательные", "Числительные", "Местоимения", "Глаголы", "Залоги", "Наклонения", "Неличные (именные) формы глагола", "Инфинитивы", "Причастия", "Герундии", "Модальные глаголы", "Вспомогательные глаголы", "Наречия", "Предлоги", "Союзы", "Модальные слова", "Частицы", "Междометия", и 8 словообразовательных подсистем: "Аффиксация", "Конверсия", "Словосложение", "Образование существительных", "Образование прилагательных", "Образование глаголов", "Образование наречий", "Неправильные глаголы".

В свою очередь системный блок "Синтаксис" в комплекте для самостоятельного изучения английского языка соответственно может включать в себя следующие 17 подсистем: "Предложение: состав, структура и типы", "Повествовательные предложения", "Вопросительные предложения", "Повелительные предложения", "Восклицательные предложения", "Отрицательные предложения", "Вопросительно-отрицательные предложения", "Простое предложение", "Неполные предложения", "Слова-предложения и фразы-предложения", "Сложное предложение", "Типы придаточных предложений", "Вводные предложения", "Согласование времен", "Прямая и косвенная речь", "Правила пунктуации".

Похожие патенты RU2117995C1

название год авторы номер документа
СПОСОБ УСКОРЕННОГО ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ 1998
  • Бражник И.В.
RU2124233C1
СПОСОБ ОБУЧЕНИЯ И НОСИТЕЛЬ ЗВУКОЗАПИСИ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЭТОГО СПОСОБА 2002
  • Ярикова Е.М.
  • Шамаев М.Г.
RU2233008C2
СПОСОБ ОБУЧЕНИЯ АССОЦИАТИВНО-ЭТИМОЛОГИЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ ПИСЬМЕННЫХ ТЕКСТОВ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ 2018
  • Алямкина Екатерина Анатольевна
  • Флеров Олег Владиславович
RU2702148C2
СПОСОБ ПОСТАНОВКИ ПРОИЗНОШЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 2009
  • Зарукин Петр Валерьевич
RU2443024C2
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ-СЛОВАРЬ 1995
  • Суходольская Инна Владимировна
RU2104584C1
СПОСОБ РАЗВИТИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА 2000
  • Гмыра С.Н.
  • Никитина Т.Б.
RU2178315C1
СПОСОБ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ 1997
  • Букат Георгий Михайлович
RU2132574C1
СПОСОБ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 2010
  • Першукевич Алексей Николаевич
RU2422911C1
Набор пособий для осуществления комплексного способа повышения мотивации речи 2022
  • Лопаткина Наталья Николаевна
RU2796187C1
СПОСОБ Т.В.ЗОТОВОЙ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКАМ 1998
  • Зотова Т.В.
RU2143748C1

Иллюстрации к изобретению RU 2 117 995 C1

Реферат патента 1998 года СПОСОБ ОБУЧЕНИЯ И ПОСОБИЕ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Изобретение предназначено для изучения иностранного языка и позволяет повысить эффективность обучения. Зрительное и слуховое восприятие информации осуществляют одновременно с поглощением пищевого продукта. Время поглощения пищевого продукта не меньше времени многократного проговаривания подлежащей запоминанию информации. В состав пищевого продукта включают активный компонент, способствующий лучшей работе памяти, например экстракт морской капусты. В качестве пищевого продукта используют жевательную резинку. Носитель информации выполнен в виде охватывающей пищевой вкладыш обертки. Пищевой вкладыш включает активный компонент для улучшения памяти, например экстракт морской капусты. 2 с. и 3 з.п. ф-лы, 3 ил.

Формула изобретения RU 2 117 995 C1

1. Способ обучения, включающий зрительное и слуховое восприятие обучающимся информации и многократное мысленное ее проговаривание, отличающийся тем, что указанные действия осуществляют одновременно с поглощением пищевого продукта, включающим его пережевывание и/или сосание или питье, при этом время поглощения пищевого продукта не меньше времени многократного проговаривания подлежащей запоминанию информации. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что в состав пищевого продукта включают активный компонент, способствующий лучшей работе памяти, например экстракт морской капусты. 3. Способ по п. 1 или 2, отличающийся тем, что в качестве пищевого продукта используют жевательную резинку. 4. Пособие для изучения иностранных языков, содержащее носитель информации с участками наглядно-образной и адекватной ей лингвистической информации, которые включают изображение одного или группы объектов запоминания в их взаимодействии или взаимосвязей, их название на иностранном языке и фонетическую транскрипцию и название на родном языке обучающегося, отличающееся тем, что оно содержит пищевой вкладыш, выполненный преимущественно из вещества жевательной резинки, а носитель информации выполнен в виде охватывающей пищевой вкладыш обертки. 5. Пособие по п.4, отличающееся тем, что пищевой вкладыш включает активный компонент для улучшения памяти, например экстракт морской капусты.

Документы, цитированные в отчете о поиске Патент 1998 года RU2117995C1

Печь для непрерывного получения сернистого натрия 1921
  • Настюков А.М.
  • Настюков К.И.
SU1A1
Игнатова Т.Н
Английский язык для общения; Интенсивный курс, серия Complete English, вып.1, 1995, компания "Disrt", компьютерная дискета
Аппарат для очищения воды при помощи химических реактивов 1917
  • Гордон И.Д.
SU2A1
SU, авторское свидетельство, 234757, кл
Разборный с внутренней печью кипятильник 1922
  • Петухов Г.Г.
SU9A1
Переносная печь для варки пищи и отопления в окопах, походных помещениях и т.п. 1921
  • Богач Б.И.
SU3A1
US, патент, 5275818, кл
Разборный с внутренней печью кипятильник 1922
  • Петухов Г.Г.
SU9A1

RU 2 117 995 C1

Авторы

Ведерников Владимир Николаевич

Даты

1998-08-20Публикация

1997-07-08Подача