Настоящее изобретение относится к применению известных аминоацетонитрильных производных в борьбе с эндопаразитами, особенно гельминтами, у теплокровного продуктивного скота и домашних животных.
Были сделаны попытки бороться с гельминтами, при которых эндопаразитарные нематоды могут быть причиной серьезных заболеваний млекопитающих и домашней птицы, путем применения нескольких малых классов активных ингредиентов, например, милбемицинов. Однако активные ингредиенты, раскрытые в литературе до настоящего времени, не всегда могут удовлетворять требованиям, касающимся эффективности и спектра активности. Поэтому существует необходимость в активных ингредиентах с улучшенными пестицидными свойствами. Было найдено, что производные аминоацетонитрила, описанные в изобретении, обладают исключительными свойствами против эндопаразитов.
Производные аминоацетонитрила с пестицидной, особенно с инсектицидной активностью для защиты растений описаны, например, в ЕР 0953565 А2. Неожиданно оказалось, что следующая подборка соединений формулы I также обладает исключительно хорошей активностью против эндопаразитов теплокровных животных и чрезвычайно легко переносится животным-хозяином.
Соединения соответствуют общей формуле
где
Ar1 и Ar2 означают независимо один от другого незамещенный фенил или фенил, который замещен один или несколько раз, причем заместители могут выбираться независимо один от другого из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С2-С6)алкенил, галоид(С2-С6)алкенил, (С2-С6)алкинил, (С3-С6)циклоалкил, (С2-С6)-алкенилокси, галоид(С2-С6)алкенилокси, (C1-С6)алкилтио, галоид(С1-С6)алкилтио, (С1-С6)алкилсульфонилокси, галоид(С1-С6)алкилсульфонилокси, (С1-С6)алкилсульфинил, галоид(С1-С6)алкилсульфинил, (С1-С6)алкилсульфонил, галоид(С1-С6)алкилсульфонил, (С2-С6)алкенилтио, галоид(С2-С6)алкенилтио, (С2-С6)алкенилсульфинил, галоид(С2-С6)алкенилсульфинил, (С2-С6)алкенилсульфонил, галоид(С2-С6)алкенилсульфонил, (C1-С6)алкиламино, ди(С1-С6)алкиламино, (С1-С6)алкилсульфониламино, галоид(С1-С6) алкилсульфониламино, (С1-С6)алкилкарбонил, галоид(С1-С6)алкилкарбонил, (С1-С6)алкоксикарбонил, незамещенный фенил или фенил, который замещен один или несколько раз, причем заместители могут быть независимы один от другого и выбраны из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (C1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С1-С6)алкилтио, галоид(С1-С6)алкилтио, (С1-С6)алкилсульфинил, галоид(С1-С6)алкилсульфинил, (C1-С6)алкилсульфонил и галоид(С1-С6)алкилсульфонил; ненасыщенный фенокси или фенокси, который замещен один или несколько раз, причем заместители могут быть независимы один от другого и выбраны из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (C1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С1-С6)алкилтио, галоид(С1-С6)алкилтио, (С1-С6)алкилсульфинил, галоид(С1-С6)алкилсульфинил, (C1-С6)алкилсульфонил и галоид(С1-С6)алкилсульфонил; незамещенный фенилацетиленил или фенилацетиленил, замещенный один или несколько раз, причем заместители могут быть независимы один от другого и выбраны из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси. (С1-С6)алкилтио, галоид(С1-С6)алкилтио, (С1-С6)алкилсульфинил, галоид(С1-С6)алкилсульфинил, (С1-С6)алкилсульфонил и галоид(С1-С6)алкилсульфонил; и незамещенный пиридилокси или пиридилокси, который замещен один или несколько раз, причем заместители могут быть независимы один от другого и выбраны из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (C1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С1-С6)алкилтио, галоид(С1-С6)алкилтио, (С1-С6)алкилсульфинил, галоид(С1-С6)алкилсульфинил, (C1-С6)алкилсульфонил и галоид(С1-С6)алкилсульфонил; незамещенный пиридил или пиридил, который замещен один или несколько раз, причем заместители могут быть независимы один от другого и выбраны из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (C1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С2-С6)алкенилокси, галоид(С2-С6)алкенилокси, (С1-С6)алкилтио, галоид(С1-С6)алкилтио, (C1-С6)алкилсульфинил, галоид(С1-С6)алкилсульфинил, (С2-С6)алкенилтио, галоид(С2-С6)алкенилтио, (С2-С6)алкенилсульфинил, галоид(С2-С6)алкенилсульфинил, (С1-С6)алкилсульфонил и галоид(С1-С6)алкилсульфонил, (С2-С6)алкенилсульфонил, галоид(С2-С6)алкенилсульфонил, (С1-С6)алкиламино и ди(С1-С6)алкиламино; или
незамещенный нафтил или нафтил, который замещен один или несколько раз, причем заместители могут быть независимы один от другого и выбраны из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С2-С6)алкенилокси, галоид(С2-С6)алкенилокси, (С1-С6)алкилтио, галоид(С1-С6)алкилтио, (С1-С6)алкилсульфинил, галоид(С1-С6)алкилсульфинил, (С2-С6)алкенилтио, галоид(С2-С6)алкенилтио, (С2-С6)алкенилсульфинил, галоид(С2-С6)алкенилсульфинил, (С1-С6)алкилсульфонил и галоид(С1-С6)алкилсульфонил, (С2-С6)алкенилсульфонил, галоид(С2-С6)алкенилсульфонил, (С1-С6)алкиламино и ди(С1-С6)алкиламино;
Q означает C(R1)(R2), CH=CH или С≡С;
R1 и R2 означают независимо один от другого водород, галоид, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси или незамещенный (С3-С6)циклоалкил или (С3-С6)циклоалкил, который замещен один или несколько раз, причем заместители могут быть независимы один от другого и выбраны из группы, включающей галоид и (С1-С6)алкил; или означают вместе с углеродом, с которым они связаны, (С2-С6)алкилен, который является незамещенным или замещенным один или несколько раз, причем заместители могут быть независимы один от другого и выбраны из группы, включающей галоид, (С1-С6)алкил и (С1-С6)алкокси;
d означает 0 или 1;
R3 означает водород, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, циано(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкилтио, галоид(С1-С6)алкилтио, (С2-С6)алкенил или (С2-С6)алкинил; R4, R5, R6, R7 и R8 означают каждый независимо один от другого водород, галоид, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С3-С6)циклоалкил, который является или незамещенным, или замещенным один или несколько раз, причем заместители могут быть независимы один от другого и выбраны из группы, включающей галоид и (С1-С6)алкил; фенил, который является или незамещенным, или замещенным один или несколько раз, причем заместители могут быть независимы один от другого и выбраны из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (C1-С6) алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С1-С6)алкилтио, галоид(С1-С6)алкилтио, (С1-С6)алкилсульфинил, галоид(С1-С6)алкилсульфинил, (С1-С6)алкилсульфонил, галоид(С1-С6)алкилсульфонил, (С1-С6)алкиламино или ди(С1-С6)алкиламино; или
R4 и R5 означают вместе (С2-С6)алкилен;
W означает кислород, серу, SO2 или NR9;
R9 означает водород или (С1-С6)алкил; и а и b означают независимо один от другого 0, 1, 2, 3 или 4, и необязательно их энантиомеры, причем W не означает кислород, если d означает 0.
Алкил как группа сама по себе и как структурный элемент других групп и соединений, таких как галоидалкил, алкокси и алкилтио, означает в каждом случае при должном рассмотрении конкретного числа атомов углерода в группе либо в обсуждаемом соединении или линейную цепочку, например метил, этил, пропил, бутил, пентил, гексил, гептил либо октил, или разветвленную цепочку, например изопропил, изобутил, втор.-бутил, трет.-бутил, изопентил, неопентил или изогексил.
Циклоалкил как группа сама по себе и как структурный элемент других групп и соединений, таких как галоидциклоалкил, циклоалкокси и циклоалкилтио, в каждом случае при должном рассмотрении конкретного числа атомов углерода в группе или в обсуждаемом соединении означает циклопропил, циклобутил, циклопентил, циклогексил, циклогептил или циклооктил.
Алкенил как группа сама по себе и как структурный элемент других групп и соединений в каждом случае при должном рассмотрении конкретного числа углеродных атомов в группе или в обсуждаемом соединении означает или линейную цепочку, например аллил, 2-бутенил, 3-пентенил, 1-гексенил, 1-гептенил, 1,3-гексадиенил либо 1,3-октадиенил, или разветвленную цепочку, например изопропенил, изобутенил, изопренил, трет.-пентенил, изогексенил, изогептенил или изооктенил.
Алкинил как группа сама по себе и как структурный элемент других групп и соединений в каждом случае при должном рассмотрении конкретного числа углеродных атомов в группе или в обсуждаемом соединении и сопряженных либо изолированных двойных связей означает или линейную цепочку, например пропаргил, 2-бутинил, 3-пентинил, 1-гексинил, 1-гептинил, 3-гексен-1-инил или 1,5-гептадиен-3-инил, или разветвленную цепочку, например 3-метилбут-1-инил, 4-этилпент-1-инил, 4-метилгекс-2-инил или 2-метилгепт-3-инил.
Арилокси означает фенилокси или 1-либо 2-нафтилокси.
Как правило, галоид означает фтор, хлор, бром или йод. То же самое применимо к галоиду в комбинации с другими значениями, такими как галоидалкил или галоидфенил.
Замещенные галоидом углеродсодержащие группы и соединения могут быть галоидированы частично или полностью, причем в случае многократного галоидирования галоидные заместители могут быть идентичными или разными. Примерами галоидалкила как группы самой по себе и как структурного элемента других групп и соединений, таких как галоидалкокси или галоидалкилтио, являются метил, монозамещенный до тризамещенного фтором, хлором и/или бромом, такой как CHF2 или CF3; этил, монозамещенный до пентазамещенного фтором, хлором и/или бромом, такой как СН2CF3, CF2CF3, CF2CCl3, CF2CHCl2, CF2CHF2, CF2CFCl2, CF2CHBr2, CF2CHClF, CF2CHBrF или CClFCHClF; пропил или изопропил, монозамещенный до гептазамещенного фтором, хлором и/или бромом, такой как СН2CHBrCH2Br, CF2CHFCF3, CH2CF2CF3 или СН(CF3)2; и бутил или один из его изомеров, монозамещенный до ноназамещенного фтором, хлором и/или бромом, такой как CF(CF3)CHFCF3 или СН2(CF2)2CF3; пентил или один из его изомеров, замещенный 1-11 раз фтором, хлором и/или бромом, такой как CF(CF3)(CHF)2CF3 или СН2(CF2)3CF3; и гексил или один из его изомеров, замещенный 1-13 раз фтором, хлором и/или бромом, такой как (СН2)4CHBrCH2Br, CF2(CHF)4CF3, СН2(CF2)4CF3 или С(CF3)2(CHF)2CF3.
Алкоксигруппы предпочтительно имеют длину цепочки от 1 до 6 атомов углерода. Алкокси означает, например, метокси, этокси, пропокси, изопропокси, н-бутокси, изобутокси, втор.-бутокси и трет.-бутокси, а также изомеры пентилокси и гексилокси; предпочтительно метокси и этокси. Галоидалкоксигруппы предпочтительно имеют длину цепочки из 1-6 атомов углерода. Галоидалкокси означает, например, фторметокси, дифторметокси, трифторметокси, 2,2,2-трифторэтокси, 1,1,2,2-тетрафторэтокси, 2-фторэтокси, 2-хлорэтокси, 2,2-дифторэтокси и 2,2,2-трихлорэтокси; предпочтительно дифторметокси и трифторметокси.
Предпочтительными вариантами воплощения в объеме изобретения являются следующие.
(1) Соединение формулы I, где Ar1 и Ar2 означают независимо друг от друга фенил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы. включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С2-С6)алкенил, галоид(С2-С6)алкенил, (С2-С6)алкинил, (С3-С6)циклоалкил, (С2-С6)алкенилокси, галоид(С2-С6)алкенилокси, (С1-С6)алкилкарбонил, галоид(С1-С6)алкилкарбонил, (C1-С6)алкоксикарбонил; фенил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси; фенокси, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси; фенилацетиленил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси; и пиридилокси, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси; или пиридил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С2-С6)алкенилокси или галоид(С2-С6)алкенилокси;
главным образом, независимо друг от друга фенил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси; и фенокси, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси; или
пиридил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси;
в частности, независимо друг от друга фенил, который замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси; и фенокси, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси.
(2) Соединение формулы I, где Q означает C(R1)(R2) или СН=СН; особенно C(R1)(R2).
(3) Соединение формулы I, где R1 и R2 означают независимо друг от друга водород, галоид, (С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси или (С3-С6)циклоалкил; или вместе с углеродом, с которым они связаны, означают (С2-С6)алкилен;
в частности, независимо друг от друга водород или (C1-С6)алкил; или вместе с углеродом, с которым они связаны, (С2-С4)алкилен; особенно водород или вместе с углеродом, с которым они связаны, (С2-С4)алкилен.
(4) Соединение формулы I, где d означает 1.
(5) Соединение формулы I, где R3 означает водород, (С1-С6)алкил или галоид(С1-С6)алкил; особенно водород и (С1-С6)алкил; наиболее конкретно водород.
(6) Соединение формулы I, где R4, R5, R6, R7 и R8 означают независимо друг от друга водород, галоид, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С3-С6)циклоалкил; фенил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси; главным образом, независимо друг от друга водород, галоид, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил или (С3-С6)циклоалкил; в частности, независимо друг от друга водород, галоид, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил.
(7) Соединение формулы I, где W означает кислород, серу или N(R9); особенно кислород или N(R9); в частности, кислород.
(8) Соединение формулы I, где R9 означает водород или (С1-С4)алкил; особенно водород или (С1-С2)алкил; в частности, метил.
(9) Соединение формулы I, где а и b означают независимо друг от друга 0, 1, 2 или 4; главным образом, независимо друг от друга 0, 1 или 4; в частности, независимо друг от друга 0 или 1.
(10) Соединение формулы I, где Ar1 и Ar2 означают независимо друг от друга фенил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С2-С6)алкенил, галоид(С2-С6)алкенил, (С2-С6)алкинил, (С3-С6)циклоалкил, (С2-С6)алкенилокси, галоид(С2-С6)алкенилокси, (С1-С6)алкилкарбонил, галоид(С1-С6)алкилкарбонил, (С1-С6)алкоксикарбонил; фенил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси и галоид(С1-С6)алкокси; фенокси, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси и галоид(С1-С6)алкокси; фенилацетиленил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси и галоид(С1-С6)алкокси; и пиридилокси, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси и галоид(С1-С6)алкокси; или пиридил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси, (С2-С6)алкенилокси и галоид(С2-С6)алкенилокси;
Q означает C(R1)(R2) или СН=СН;
R1 и R2 означают независимо друг от друга водород, галоид, (С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси или (С3-С6)циклоалкил; или вместе с углеродом, к которому они присоединены, означают (С2-С6)алкилен;
d означает 1;
R3 означает водород, (С1-С6)алкил или галоид(С1-С6)алкил;
R4, R5, R6, R7 и R8 означают независимо друг от друга водород, галоид, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С3-С6)циклоалкил; фенил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси;
W означает кислород, серу или N(R9);
R9 означает водород или (С1-С4)алкил; и
(11) Соединение формулы I, где Ar1 и Ar2 означают независимо друг от друга фенил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси; и фенокси, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси и галоид(С1-С6)алкокси; или пиридил, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси;
Q означает C(R1)(R2);
R1 и R2 означают независимо друг от друга водород или (С1-С6)алкил; или вместе с углеродом, с которым они связаны, означают (С2-С4)алкилен;
d означает 1;
R3 означает водород или (С1-С4)алкил;
R4, R5, R6, R7 и R8 означают независимо друг от друга водород, галоид, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил или (С3-С6)циклоалкил;
W означает кислород или N(R9);
R9 означает водород или (С1-С2)алкил; и а и b означают независимо друг от друга 0, 1 или 4, и
(12) Соединение формулы I, где Ar1 и Ar2 означают независимо друг от друга фенил, который замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси, галоид(С1-С6)алкокси; и фенокси, который или не замещен, или замещен один или много раз, причем заместители могут быть независимы друг от друга и выбираются из группы, включающей галоид, нитро, циано, (С1-С6)алкил, галоид(С1-С6)алкил, (С1-С6)алкокси и галоид(С1-С6)алкокси;
Q означает C(R1)(R2);
R1 и R2 означают водород или (С1-С6)алкил; или вместе с углеродом, с которым они связаны, означают (С2-С4)алкилен;
d означает 1;
R3 означает водород;
R4, R5, R6, R7 и R8 означают независимо друг от друга водород, галоид, (С1-С6)алкил или галоид(С1-С6)алкил;
W означает кислород;
R9 означает метил; и
а и b означают независимо друг от друга 0 или 1.
Соединения I могут присутствовать в форме одного из возможных изомеров или в качестве их смеси, например, в зависимости от числа, абсолютной и относительной конфигураций асимметрических углеродных атомов в виде чистых изомеров, таких как антиподы и/или диастереоизомеры, или в виде смесей изомеров, таких как смеси энантиомеров, например рацематы, диастереоизомерные смеси или рацемические смеси; изобретение относится как к чистым изомерам, так и ко всем возможным изомерным смесям, и должно быть понято как таковое выше и впредь, даже если стереохимические подробности конкретно не упомянуты в каждом случае. Синтез соединений описан, например, в ЕР 0953565 А2.
Соединения формул I, упомянутые в следующей ниже таблице 1, являются репрезентативными примерами. Дополнительные примеры упоминаются в таблицах ЕР 0953565 А2.
Таблица 1
Соединения I по изобретению примечательны благодаря их широкому спектру активности и являются ценными активными ингредиентами в сфере борьбы с вредителями у животных, в частности, включая борьбу с эндопаразитами, особенно с гельминтами, и в то же время хорошо переносимы теплокровными животными, рыбами и растениями. Вредители включают эндопаразитарные нематоды, которые могут быть причиной серьезных заболеваний млекопитающих и домашней птицы, например, овец, свиней, коз, крупного рогатого скота, лошадей, ослов, собак, кошек, морских свинок и экзотических птиц. Типичными нематодами при данном показании являются: Haemonchus, Trichostrongylus, Ostertagia, Nematodirus, Cooperia, Ascaris, Bunostonum, Oesophagostonum, Charbertia, Trichuris, Strongylus, Trichonema, Dictyocaulus, Capillaria, Heterakis, Toxocara, Ascaridia, Oxyuris, Ancylostoma, Uncinaria, Toxascaris и Parascaris. Особым преимуществом соединений формулы I является их эффективность в отношении тех паразитов, которые устойчивы к действию активных ингредиентов на основе бензимидазола. Некоторые вредители видов Nematodirus, Cooperia и Oesophagostonum поражают кишечный тракт животного-хозяина, в то время как другие виды Haemonchus и Ostertagia паразитируют в желудке, а вредители вида Dictyocaulus паразитируют в легочной ткани. Паразиты семейств Filariidae и Setariidae могут быть обнаружены во внутриклеточной основе и в органах, например в сердце, кровяных сосудах, лимфатических сосудах и в подкожной основе. Особенно заметным паразитом является сердечный гельминт у собак, Dirofilaria immitis. Соединения формулы I высокоэффективны против этих паразитов.
Кроме того, соединения формулы I применимы для борьбы с патогенными паразитами человека. Из них типичными представителями, которые появляются в пищеварительном тракте, являются паразиты видов Ancylostoma, Necator, Ascaris, Strongyloides, Trichinella, Capillaria, Trichuris и Enterobius. Соединения по настоящему изобретению эффективны также против видов Wuchereria, Brugia, Onchocerca и Loa из семейства Filariidae, которые появляются в крови, в тканях и в различных органах, а также против Dracunculus и паразитов видов Strongyloides и Trichinella, которые инфицируют, в частности, желудочно-кишечный тракт.
Хорошая пестицидная активность соединений формулы I соответствует проценту смертности, по меньшей мере, 50-60% упомянутых паразитов. Соединения формулы I особенно примечательны исключительной продолжительностью эффективного действия.
Соединения формулы I предпочтительно используют в немодифицированной форме или предпочтительно вместе с вспомогательными веществами, обычно применяемыми в области создания композиции, и поэтому они могут подвергаться обработке известным способом с получением, например, эмульгируемых концентратов, непосредственно разбавляемых растворов, разбавленных эмульсий, растворимых порошков, гранул или микрокапсул из полимерных веществ. Что касается композиций, то способы применения выбирают в соответствии с предполагаемыми целями и превалирующими обстоятельствами.
Лекарственная форма, т.е. агенты, препараты или композиции, содержащие активный ингредиент формулы I, или комбинации этих активных ингредиентов с другими активными ингредиентами и необязательно с твердым или жидким вспомогательным веществом, производится способом, который известен сам по себе, например, путем тщательного смешивания и/или диспергирования активных ингредиентов с распространяющимися композициями, например с растворителями, твердыми носителями и необязательно с поверхностно-активными соединениями (сурфактантами).
Обсуждаемыми растворителями могут быть: спирты, такие как этанол, пропанол или бутанол, и гликоли и их простые и сложные эфиры, такие как пропиленгликоль, простой дипропиленгликолевый эфир, этиленгликоль, простой монометиловый или моноэтиловый эфир этиленгликоля, кетоны, такие как циклогексанон, изофорон или диацетаноловый спирт, сильнополярные растворители, такие как N-метил-2-пирролидон, диметилсульф оксид, диметилформамид или вода, растительные масла, такие как рапсовое, касторовое, кокосовое или соевое масло, а также, если уместно, силиконовые масла.
Предпочтительные формы применения для использования на теплокровных животных в борьбе с гельминтами включают растворы, эмульсии, суспензии (вливания в ротовую полость), пищевые добавки, порошки, таблетки, включая шипучие таблетки, болюсы, капсулы, микрокапсулы и смачивающие формы, причем должна приниматься во внимание совместимость наполнителей лекарственной формы.
Связующие вещества для таблеток и болюсов могут быть химически модифицированными полимерными природными веществами, которые растворимы в воде или в спирте, такие как крахмал, производные целлюлозы или белка (например, метилцеллюлоза, карбоксиметилцеллюлоза, этилгидроксиэтилцеллюлоза, такие белки, как зеин, желатин и тому подобное), а также синтетическими полимерами, такими как поливиниловый спирт, поливинилпирролидон и т.д. Таблетки содержат также наполнители (например, крахмал, микрокристаллическую целлюлозу, сахар, лактозу и т.д.), скользящие вещества и дезинтеграторы.
Если антигельминтные вещества присутствуют в форме пищевых концентратов, то используемыми носителями являются, например, продуктивные корма, кормовое зерно или белковые концентраты. Такие пищевые концентраты или композиции, не говоря об активных ингредиентах, могут также содержать дополнительные вещества, витамины, антибиотики, химиотерапевтические средства или другие пестициды, прежде всего бактериостатический, фунгистатический, кокцидиостатический или даже гормональный препараты, вещества, обладающие анаболическим действием, или вещества, которые способствуют росту, которые воздействуют на качество мяса убойных животных или которые полезны для организма иным образом. Если композиции или содержащиеся в них активные ингредиенты формулы I вводят непосредственно в кормушки или в поилки, тогда разработанный корм или питье содержит активные ингредиенты предпочтительно в концентрации приблизительно 0,0005-0,02% массовых (5-200 частей на миллион).
Соединения формулы I по изобретению могут применяться по отдельности или в комбинации с другими биоцидами. Их можно комбинировать с пестицидами, имеющими активность в той же области, например, чтобы повысить активность, или с веществами, обладающими активностью в другой области, чтобы расширить диапазон активности. Может также иметь смысл добавление, так называемых, репеллентов.
Если диапазон активности должен быть распространен на эндопаразитов, например гельминтов, то соединения формулы I соответственно комбинируют с веществами, имеющими антиэндопаразитарные свойства. Конечно, они также могут применяться в комбинации с антибактериальными композициями. Поскольку соединения формулы I являются адультицидами, т.е. поскольку они эффективны против намеченных паразитов особенно на стадии взрослых особей, прибавление пестицидов, которые вместо этого действуют на стадии молодых особей, может быть очень полезным. Этим способом будет охвачена наибольшая часть тех паразитов, которые наносят огромный экономический ущерб. Более того, это действие будет в значительной степени способствовать тому, чтобы избежать образования устойчивости. Многие комбинации могут также привести к синергическим эффектам, т.е. общее количество активного ингредиента может быть уменьшено, что желательно с экологической точки зрения. Предпочтительные группы агентов комбинаций и особенно предпочтительные агенты комбинаций названы ниже, причем комбинации могут содержать один или несколько этих агентов в добавление к соединению формулы I.
Соответствующие агенты смеси могут быть биоцидами, например инсектицидами и акарицидами с изменяющимся механизмом активности, которые названы ниже и известны специалисту в данной области в течение долгого периода времени, например ингибиторы синтеза хитина, регуляторы роста; активные ингредиенты, которые действуют как ювенильные гормоны; активные ингредиенты, которые действуют как соединения, эффективные на стадии взрослых особей, широкополосные инсектициды, широкополосные акарициды и нематоциды; и также хорошо известные антигельминтные вещества и вещества, замедляющие рост насекомых и/или клещей, упомянутые репелленты или деташеры.
Не ограничивающими изобретение примерами соответствующих инсектицидов и акарицидов являются:
Не ограничивающие изобретение примеры соответствующих антигельминтных веществ даны ниже, некоторые типичные их представители, помимо антигельминтной активности, обладают активностью в отношении насекомых и клещей и частично уже приведены в списке выше.
(А1) Празиквантел = 2-циклогексилкарбонил-4-оксо-1,2,3,6,7,11b-гексагидро-4H-пиразино[2,1-а]изохинолин
(А2) Клосантел = 3,5-дийод-N-[5-хлор-2-метил-4-(α-суапо-4-хлорбензил)фенил]салициламид
(A3) Триклабендазол = 5-хлор-6-(2,3-дихлорфенокси)-2-метилтио-1H-бензимидазол
(А4) Левамизол = L-(-)-2,3,5,6-тетрагидро-6-фенилимидазо[2,1-b]тиазол
(А5) Мебендазол = метиловый эфир (5-бензоил-1H-бензимидазол-2-ил)карбаминовой кислоты
(А6) Omphalotin = макроциклический продукт ферментации грибов Omphalotus olearius, описанный в WO 97/20857
(А7) Абамектин = авермектин В1
(А8) Инвермектин = 22,23-дигидроавермектин В1
(А9) Моксидектин = 5-O-деметил-28-дезокси-25-(1,3-диметил-1-бутенил)-6,28-эпокси-23-(метоксиимино)милбемицин В
(А10) Дорамектин = 25-циклогексил-5-O-деметил-25-де(1-метилпропил)авермектин А1а
(A11) Милбемектин = смесь милбемицина A3 и милбемицина А4
(А12) Милбемициноксим = 5-оксим милбемектина
Не ограничивающими изобретение примерами соответствующих репеллентов и деташеров являются:
(R1) РЕЕТ (N,N-диэтил-м-толуамид)
(R2) KBR 3023 (N-бутил-2-оксикарбонил-(2-гидрокси)пиперидин)
(R3) Цимиазол (N-2,3-дигидро-3-метил-1,3-тиазол-2-илиден-2,4-ксилиден
Упомянутые агенты в смеси хорошо известны специалистам в данной области. Большинство описано в различных изданиях Pesticide Manual, The British Crop Protection Council, London, а другие в различных изданиях The Merck Index, Merck и Co., Inc., Rahway, New Jersey, USA или в патентной литературе.
Поэтому следующее перечисление ограничено несколькими источниками, где их можно найти в виде примера.
(I) 2-Метил-2-(метилтио)пропиональдегид-О-метилкарбамоилоксим (Альдикарб) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.26;
(II) S-(3,4-дигидро-4-оксобензо[d][1,2,3]триазин-3-илметил)-O,O-диметил-фосфородитиоат (Азинфос-метил) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.67;
(III) этил-N-[2,3-дигидро-2,2-диметилбензофуран-7-илоксикарбонил-(метил)аминотио]-N-изопропил-β-аланинат (Бенфуракарб) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.96;
(IV) 2-метилбифенил-3-илметил-(Z)-(1RS)-цис-3-(2-хлор-3,3,3-трифторпроп-1-енил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат (Бифентрин) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.118;
(V) 2-трет.-бутилимино-3-изопропил-5-фенил-1,3,5-тиадиазиан-4-он (Бупрофезин) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.157;
(VI) 2,3-дигидро-2,2-диметилбензофуран-7-илметилкарбамат (Карбофуран) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London,стр.186;
(VII) 2,3-дигидро-2,2-диметилбензофуран-7-ил(дибутиламинотио)метилкарбамат (Карбосульфан) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.188;
(VIII) S,S'-(2-диметиламинотриметилен)-бис(тиокарбамат) (Картап) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.193;
(IX) 1-[3,5-дихлор-4-(3-хлор-5-трифторметил-2-пиридилокси)фенил]-3-(2,6-дифторбензоил)мочевина (Хлорфлуазурон) из The Pesticide Manual, 11 изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.213;
(X) О,О-диэтил-О-3,5,6-трихлор-2-пиридилфосфоротиоат (Хлорпирифос) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London,стр.235;
(XI) (RS)-α-циано-4-фтор-3-феноксибензил-(1RS, 3RS;1RS, 3RS)-3-(2,2-дихлорвинил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат (Цифлутрин) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.293;
(XII) Смесь (S)-α-циано-3-феноксибензил-(2)-(1R,3R)-3-(2-хлор-3,3,3-трифторпропенил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилата и (R)-α-циано-3-феноксибензил-(2)-(1R,3R)-3-(2-хлор-3,3,3-трифторпропенил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилата (лямбда-Цигалотрин) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.300;
(XIII) рацемат, состоящий из (S)-α-циано-3-феноксибензил-(2)-(1R,3R)-3-(2,2-дихлорвинил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилата и (R)-α-циано-3-феноксибензил-(15,35)-3-(2,2-дихлорвинил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилата (альфа-Циперметрин) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.308;
(XIV) смесь стереоизомеров (S)-α-циано-3-феноксибензил-(1RS, 3RS, 1RS,3RS)-3-(2,2-дихлорвинил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилата (зета-Циперметрин) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London,стр.314;
(XV) (S)-α-циано-3-феноксибензил-(1R,3R)-3-(2,2-дибромвинил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат (Дельтаметрин) из The Pesticide Manual, 11 изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.344;
(XVI) (4-хлорфенил)-3-(2,6-дифторбензоил)мочевина (Дифлубензурон), из The Pesticide Manual, 11ое. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.395;
(XVII) (1,4,5,6,7,7-гексахлор-8,9,10-тринорборн-5-ен-2,3-иленбисметилен)-сульфит (Эндосульфан) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.459;
(XVIII) α-этилтио-о-толилметилкарбамат (этиофенкарб) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.479;
(XIX) О,О-диметил-О-4-нитро-м-толилфосфоротиоат (Фенитротион) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.514;
(XX) 2-втор.-бутилфенилметилкарбамат (Фенобукарб) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.516;
(XXI) (RS)-α-циано-3-феноксибензил-(RS)-2-(4-хлорфенил)-3-метилбутират (Фенвалерат) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.539;
(XXII) S-[формил(метил)карбамоилметил]-О,О-диметилфосфородитиоат (Формотион) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop. Protection Council, London, стр.625;
(XXIII) 4-метилтио-3,5-ксилилметилкарбамат (Метиокарб) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.813;
(XXIV) 7-хлорбицикло[3.2.0]гепта-2,6-диен-6-илдиметилфосфат (Гептенофос) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.670;
(XXV) 1-(6-хлор-3-пиридилметил)-N-нитроимидазолидин-2-илиденамин (Имидаклоприд) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.706;
(XXVI) 2-изопропилфенилметилкарбамат (Изопрокарб) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.729;
(XXVII) O,S-диметилфосфорамидотиоат (Метамидофос) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.808;
(XXVIII) S-метил-N-(метилкарбамоилокси)тиоацетимидат (Метомил) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.815;
(XXIX) метил-3-(диметоксифосфиноилокси)бут-2-еноат (Мевинфос) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.844;
(XXX) О,О-диэтил-О-4-нитрофенилфосфоротиоат (Паратион) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.926;
(XXXI) О,О-диметил-О-4-нитрофенилфосфоротиоат (Паратион-метил) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London,стр.928;
(XXXII) S-6-хлор-2,3-дигидро-2-оксо-1,3-бензоксазол-3-илметил-О,О-диэтил-фосфордитиоат (Фосалон) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.963;
(XXXIII) 2-диметиламино-5,6-диметилпиримидин-4-илдиметилкарбамат (Пиримикарб) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.985;
(XXXIV) 2-изопропоксифенилметилкарбамат (Пропоксур) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1036;
(XXXV) 1-(3,5-дихлор-2,4-дифторфенил)-3-(2,6-дифторбензоил)мочевина (Тефлубензурон) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1158;
(XXXVI) S-трет.-бутилтиометил-0,0-диметилфосфородитиоат(Тербуфос) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London,стр.1165;
(XXXVII) этил-(3-трет.-бутил-1-диметилкарбамоил-1H-1,2,4-триазол-5-илтио)-ацетат (Триазамат) из The Pesticide Manual, 11^ изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1224;
(XXXVIII) Абамектин, из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.3;
(XXXIX) 2-втор.-бутилфенилметилкарбамат (Фенобукарб) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.516;
(XL) N-трет.-бутил-N'-(4-этилбензоил)-3,5-диметилбензогидразид (Тебуфенозид) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1147;
(XLI) (±)-5-амино-1-(2,6-дихлор-(α,α,α-трифтор-n-толил)-4-трифторметилсульфинилпиразол-3-карбонитрил (Фипронил) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.545;
(XLII) (RS)-α-циано-4-фтор-3-феноксибензил-(1RS,3RS;1RS,3RS)-3-(2,2-дихлорвинил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат (бета-Цифлутрин) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.295;
(XLIII) (4-этоксифенил)-[3-(4-фтор-3-феноксифенил)пропил](диметил)силан (Силафлуофен) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1105;
(XLIV) трет.-бутил-(Е)-α-(1,3-диметил-5-феноксипиразол-4-илметиленамино-окси)-n-толуат (Фенпироксимат) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.530;
(XLV) 2-трет.-бутил-5-(4-трет.-бутилбензилтио)-4-хлорпиридазин-3(2Р)-он (Пиридабен) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1161;
(XLVI) 4-[[4-(1,1-диметилфенил)фенил]этокси]хиназолин (Феназаквин) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London,стр.507;
(XLVII) 4-феноксифенил-(RS)-2-(пиридилокси)пропиловый эфир (Пирипроксифен) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1073;
(XLVIII) 5-хлоро-N-{2-[4-(2-этоксиэтил)-2,3-диметилфенокси]этил}-6-этилпиримидин-4-амин (Пиримидифен) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1070;
(XLIX) (Е)-N-(6-хлор-3-пиридилметил)-N-этил-N′-метил-2-нитровинилидендиамин (Нитенпирам) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.880;
(L) (E)-N1-[(6-хлор-3-пиридил)метил]-N2-циано-N1-метилацетамидин (NI-25, Ацетамиприд) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.9;
(LI) Авермектин B1 из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997). The British Crop Protection Council, London, стр.3;
(LII) инсект-активный экстракт из растения, особенно (2R,6aS,12aS)-1,2,6,6а,12,12а-гексагидро-2-изопропенил-8,9-диметоксихромено[3,4-b]фуро[2,3-b]хромен-6-он (Ротенон) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1097; и экстракт из Azadirachta indica, особенно азадирактин, из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.59; и
(LIII) препарат, который содержит инсект-активные нематоды, предпочтительно Heterorhabditis bacteriophora и Heterorhabditis megidis из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.671; Steinernema feltiae из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1115 и Steinernema scapterisd из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1116;
(LIV) препарат, получаемый из Bacillus subtilis, из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.72; или из штамма Bacillus thuringiensis, за исключением соединений, выделенных из GC91 или из NCTC11821; The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.73;
(LV) препарат, который содержит инсект-активные грибы, предпочтительно Verticillium lecanii из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1266; Beauveria brogniartii из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.85 и Beauveria bassiana из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.83;
(LVI) препарат, который содержит инсект-активные вирусы, предпочтительно NPV Neodipridon Sertifer из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1342; NPV Mamestra brassicae из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.759 и вирус Cydia pomonella granulosis из The Pesticide Manual, 11 изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.291;
(CLXXXI) 7-хлор-2,3,4а,5-тетрагидро-2-[метоксикарбонил-(4-трифторметоксифенил)карбамоил]индол[1,2-е]оксазолин-4а-карбоксилат (DPX-MP062, Индоксикарб) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.453;
(CLXXXII) N'-трет.-бутил-N'-(3,5-диметилбензоил)-3-метокси-2-метилбензогидразид (RH-2485, Метоксифенозид) из The Pesticide Manual, 11ое изд. (1997), The British Crop Protection Council, London, стр.1094; и
(CLXXXIII) изопропиловый эфир N′-[4-метоксибифенил-3-ил]гидразинкарбоновой кислоты (D 2341), Brighton Crop Protection Conference, 1996, 487-493;
(R2) Рефераты 212го Национального съезда Американского химического общества, Orlando, FL, август 25-29 (1996), AGRO-020. Изд.: Американское химическое общество, Washington, D.C.CONEN: 63 BFAF.
Как следствие приведенных выше подробных сведений дальнейший аспект по настоящему изобретению относится к комбинированным препаратам для борьбы с паразитами у теплокровных животных, отличающихся тем, что, помимо соединения формулы I, они содержат, по крайней мере, один дополнительный активный ингредиент, имеющий тот же самый или другой тип активности и, по меньшей мере, один физиологически приемлемый носитель. Настоящее изобретение не ограничено двойными комбинациями.
Как правило, антигельминтные композиции по изобретению содержат 0,1-99 мас.%, особенно 0,1-95 мас.% активного ингредиента формулы I, la или их смесей, 99,9-1 мас.%, особенно 99,8-5 мас.% твердой или жидкой смеси, включая 0-25 мас.%, особенно 0,1-25 мас.% поверхностно-активного вещества.
Введение композиций по изобретению животным, которые должны быть подвергнуты обработке, может происходить местно, перорально, парентерально или подкожно, причем композиция находится в виде растворов, эмульсий, суспензий (вливаний), порошков, таблеток, болюсов, капсул и смачивающих лекарственных форм.
Способ смачивания или образования пятна состоит в нанесении соединения формулы I на конкретный участок кожи или шерстного покрова, преимущественно на шею или позвоночник животного. Это осуществляют, например, при использовании тампона или распыления смачивающей либо образующей пятно лекарственной формы на относительно небольшую площадь шерстного покрова, откуда активное вещество распространяется фактически непроизвольно по обширным поверхностям шерсти благодаря растекающейся природе компонентов в лекарственной форме и содействию движений животных.
Соответственно смачивающие и образующие пятно лекарственные формы содержат носители, которые способствуют быстрому распространению по поверхности кожи и в шерстном покрове животного-хозяина и, как правило, рассматриваются как растекающиеся масла. Соответствующими носителями являются, например, масляные растворы; спиртовые и изопропанольные растворы, такие как растворы 2-октилдодеканола или олеилового спирта; растворы в сложных эфирах монокарбоновых кислот, таких как изопропилмиристат, изопропилпальмитат, сложный эфир лаурилового спирта и щавелевой кислоты, сложный эфир олеилового спирта и олеиновой кислоты, сложный эфир децилового спирта и олеиновой кислоты, гексиллаурат, децилолеат, сложные эфиры каприновой кислоты и насыщенных жирных спиртов с длиной цепи C12-C18; растворы сложных эфиров дикарбоновых кислот, такие как дибутилфталат, диизопропилизофталат, сложный диизопропиловый эфир адипиновой кислоты, ди-н-бутиладипат или также растворы сложных эфиров алифатических кислот, например, с гликолями. Может дать преимущество дополнительное присутствие диспергирующего агента, такого как диспергирующий агент, известный в фармацевтическом или косметическом производстве. Примерами являются 2-пирролидон, 2-(N-алкил)пирролидон, ацетон, полиэтиленгликоль и его простые или сложные эфиры, пропиленгликоль или синтетические триглицериды.
Масляные растворы включают, например, растительные масла, такие как оливковое масло, масло земляного ореха, кунжутное масло, хвойное масло, льняное масло или касторовое масло. Растительные масла могут присутствовать также в эпоксидированной форме. Могут также применяться парафины и силиконовые масла.
Смачивающая или образующая пятно лекарственная форма, как правило, содержит 1-20 мас.% соединения формулы I, 0,1-50 мас.% диспергирующего агента и 45-98,9 мас.% растворителя.
Способ смачивания или образования пятна особенно выгоден для применения на стадных животных, таких как крупный рогатый скот, лошади, овцы или свиньи, у которых трудно или занимает много времени обработка всех животных перорально или путем инъекции. Благодаря своей простоте, данный способ, безусловно, может быть также использован для всех других животных, включая домашних животных или любимцев, и снискал огромное расположение у владельцев животных, так как часто может быть осуществлен без присутствия специалиста-ветеринара.
Несмотря на то, что коммерческие продукты предпочтительно разрабатывать в виде концентратов, конечный пользователь обычно будет применять разбавленные композиции.
Для достижения специальных эффектов такие композиции могут также содержать дополнительные добавки, такие как стабилизаторы, препятствующие вспениванию агенты, регуляторы вязкости, связывающие вещества или вещества для повышения клейкости, а также другие активные ингредиенты.
Антигельминтные композиции данного типа, которые применяются конечным пользователем, также образуют составную часть настоящего изобретения.
В каждой из методик по изобретению для борьбы с вредителями или в каждой из композиций для борьбы с вредителями по изобретению активные ингредиенты формулы I могут быть использованы во всех своих пространственных конфигурациях или их смесях.
Изобретение включает также способ профилактической защиты теплокровных животных, особенно продуктивного скота, домашних животных и любимцев, от паразитирующих гельминтов, который отличается тем, что активные ингредиенты формулы I или композиции активных ингредиентов, полученные из них, вводят животным в качестве кормовой или питьевой добавки или также в твердом или жидком виде перорально, путем инъекции или парентерально. Изобретение включает также соединения формулы I по изобретению для использования в одной из упомянутых методик.
Следующие примеры служат просто для иллюстрации изобретения без его ограничения, термин "активный ингредиент" означает вещество, приведенное в таблицах 1-3.
В частности, предпочтительные композиции составлены следующим образом: (% означает массовый процент)
Активный ингредиент растворяют в метиленхлориде, распыляют на носителе, и затем растворитель концентрируют путем упаривания в вакууме. Грануляты такого типа могут быть смешаны с кормом животных.
2. Гранулят
(мол. масса означает молекулярную массу)
Тонкоизмельченный активный ингредиент равномерно наносят в миксере на каолин, который был увлажнен полиэтиленгликолем. Таким способом получают свободные от порошка гранулы с покрытием.
3. Таблетки или болюсы
I. Метилцеллюлозу вмешивают в воду. После набухания вещества вмешивают кремневую кислоту и смесь суспендируют до однородного состояния. Активный ингредиент и кукурузный крахмал смешивают. Водную суспензию вносят в эту смесь и разминают до пастообразного состояния. Полученную массу гранулируют через сито 12 М и сушат.
II. Все четыре наполнителя тщательно смешивают.
III. Предварительные смеси, полученные в соответствии с разделами I и II, перемешивают и прессуют в таблетки или болюсы.
4. Средства для инъекций
А. Масляный наполнитель (медленное высвобождение)
Получение: активный ингредиент растворяют в части масла при перемешивании и, если необходимо, при слабом нагревании, затем после охлаждения доводят до требуемого объема и проводят стерильную фильтрацию через соответствующий мембранный фильтр с размером пор 0,22 мм.
Б. Смешиваемый с водой растворитель (средняя скорость высвобождения)
Получение: активный ингредиент растворяют в части растворителя при перемешивании, доводят до требуемого объема и фильтруют в стерильных условиях через соответствующий мембранный фильтр с размером пор 0,22 мм.
В. Водный раствор (быстрое высвобождение)
Получение: активный ингредиент растворяют в растворителях и поверхностно-активном веществе и доводят водой до требуемого объема. Проводят стерильную фильтрацию через соответствующий мембранный фильтр с размером пор 0,22 мм.
5. Смачивание
Водные системы могут также предпочтительно применяться для перорального и/или интраруминального введения.
Композиции могут также содержать дополнительные добавки, такие как стабилизаторы, например, в случае соответствующих эпоксидированных растительных масел (эпоксидированного кокосового масла, рапсового масла или масла соевых бобов); вещества, препятствующие пенообразованию, например силиконовое масло, консерванты, регуляторы вязкости, связующие вещества, вещества для повышения клейкости, а также опылители или другие активные ингредиенты для достижения специальных эффектов.
Дополнительные биологически активные вещества или добавки, которые нейтральны по отношению к соединениям формулы I и не оказывают вредного воздействия на животного-хозяина, подлежащего обработке, а также минеральные соли или витамины могут быть также добавлены к требуемым композициям.
Биологические примеры
Тест in vivo на Trichostrongylus colubriformis и Haemonchus contortus у когтистой монгольской песчанки (Meriones unguiculatus) с использованием перорального введения
Когтистых монгольских песчанок в возрасте 6-8 недель инфицировали путем искусственного кормления с приблизительно 2000 личинок в третьей возрастной стадии каждая из Т.colubriformis и Н.contortus. Через 6 суток после заражения песчанкам давали легкий наркоз с N2O и обрабатывали перорально исследуемыми соединениями, растворенными в смеси 2 частей ДМСО и 1 части полиэтиленгликоля (PEG 300), в количествах 100, 32 и 10-0,1 мг/кг. На девятый день (3 дня после обработки), когда большинство все еще присутствующих Н.contortus находились на четвертой возрастной стадии личинок и большинство Т.colubriformis было недозрелыми взрослыми особями, песчанок забивали для подсчета гельминтов. Эффективность рассчитывали, как процент уменьшения числа гельминтов у каждой песчанки по сравнению со средним геометрическим числа гельминтов у восьми инфицированных и необработанных песчанок.
В данном тесте огромное снижение инвазии нематодами достигнуто с помощью соединений формулы I.
Ниже приводится подробное описание проведенных исследований.
2 мкл 5%-ного раствора тестируемого соединения в диметилсульфоксиде или метаноле разбавляют дополнительным количеством (мл) растворителя и пробирки для тестирования смачивают изнутри этим раствором. После высушивания в каждую пробирку добавляют 2 мл агарагара. Затем каждая из этих пробирок подвергается инокуляции 100 свежими яйцами Haemonchus contortus в деионизированной воде, пробирки затыкаются хлопковой ватой и помещаются в инкубатор при температуре от 34 до 36°С и при влажности от 60 до 100%. Спустя 24 часа после вылупления личинок добавляют 30 мкл культуральной жидкости с бактериями так, чтобы бактерии, введенные вместе с яйцами, могли репродуцироваться. Объем воды должен быть таким, чтобы пробирки были заполнены примерно на одну треть. Эффект воздействия определяют на основе скорости вылупления личинок, развития личинок до третьей возрастной стадии, паралича или смерти личинок или других стадий развития. В качестве типичных представителей взяты соединения 1.7 и 1.17 из таблицы 1 (стр.13 описания. Эти соединения и полученные результаты представлены ниже (табл.2). Нс - Haemonchus contortus, Tc - Trichostrongylus colubriformis.
Кроме того, приводятся данные для еще ряда соединений, входящих в объем пункта 1, которые продемонстрировали такую же эффективность в биологических тестах, показав, что все они убивают нематоды со степенью по меньшей мере 95% в заданной концентрации (табл.3).
Описывается применение аминоацетонитрильных соединений формулы (I)
где Ar1 и Ar2 означают независимо один от другого незамещенный фенил или фенил, который замещен галоидом; Q означает C(R1)(R2); R1 и R2 или независимо один от другого обозначают водород, или вместе с углеродом, с которым они связаны, означают (С2-С6)алкилен; d означает 1; R3 означает водород, (C1-C6)алкил или (С2-С6)алкинил; R4, R5, R6, R7 и R8 означают каждый независимо один от другого водород, (С1-С6)алкил, или (С3-С6) циклоалкил; или R4 и R5 вместе означают (С2-С6)алкилен; W означает кислород; и а и b означают независимо один от другого 0 или 1, и необязательно их энантиомеров, в борьбе с эндопаразитарными вредителями у теплокровного продуктивного скота и домашних животных. Описывается также композиция и способ борьбы с эндопаразитарными вредителями. Приведенные соединения используются в борьбе с эндопаразитами, особенно гельминтами, у теплокровного продуктивного скота и домашних животных. 5 н.п. ф-лы, 3 табл.
где Ar1 и Ar2 означают независимо один от другого незамещенный фенил или фенил, который замещен галоидом;
Q означает C(R1)(R2);
R1 и R2 или независимо один от другого обозначают водород, или вместе с углеродом, с которым они связаны, означают (С2-С6)алкилен;
d означает 1;
R3 означает водород, (С1-С6)алкил или (С2-С6)алкинил;
R4, R5, R6, R7 и R8 означают каждый независимо один от другого водород, (С1-С6)алкил, или (С3-С6)циклоалкил; или
R4 и R5 вместе означают (С2-С6)алкилен;
W означает кислород;
а и b означают независимо один от другого 0 или 1,
и необязательно их энантиомеров, в борьбе с эндопаразитарными вредителями у теплокровного продуктивного скота и домашних животных.
Способ очистки низкомолекулярных белков | 1980 |
|
SU953565A1 |
RU 97121852 А, 10.09.1999. |
Авторы
Даты
2006-08-27—Публикация
2002-01-21—Подача