Это изобретение связано с устройством и способом для выполнения речевого воспроизведения текста (TTS).
УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ
Программное обеспечение TTS является общеизвестным. Типично механизм TTS способен к декодированию или интерпретации простого текста или созданного текстовым процессором документа (например, с расширением «.txt», «.doc» и т.д.) и преобразованию того, что по существу является двоичным представлением текста, в альтернативное двоичное представление в виде команд звуковому процессору, который, в конечном счете, выдает соответствующие электрические сигналы на традиционный громкоговоритель. Интерпретация исходного текстового документа независимо, является ли таковой обособленным по той причине, что он содержит всего лишь короткую фразу или наименование, или более обширным и содержит один или более параграфов текста, типично может влечь за собой анализ на гранулярном уровне, например, согласных, гласных и слогов и также может включать в себя грамматический и пунктуационный анализ, из условия чтобы результирующая синтетическая речь формировалась с правильными флексиями и интонациями и, таким образом, звучала как можно более реалистично.
Вообще, есть два способа синтеза речи с использованием электронных аппаратных средств и программного обеспечения. При конкатенативном синтезе синтезированная речь создается сцеплением кусков предварительно записанной речи, которые хранятся в базе данных. Системы разнятся по размеру хранимых речевых блоков; система, которая хранит только меньшие фоны или дифоны, будет обеспечивать наибольший выходной диапазон, но может испытывать недостаток разборчивости, тогда как хранение полных слов или предложений предусматривает высококачественный выходной сигнал. В качестве альтернативы, при формантном синтезе, синтезатор заключает в себе модель речевого тракта и другие характеристики человеческого голоса, чтобы создавать полностью «синтетический» голосовой выходной сигнал. Параметры, такие как основная частота, произношение и уровни шума, меняются со временем, чтобы создавать колебательный сигнал искусственной речи. Этот способ иногда называется синтезом на базе правил; однако многие конкатенативные системы также имеют компоненты на базе правил.
Одно из наиболее распространенных применений синтеза речи со времени его появления состояло в том, чтобы предоставить слепым или частично зрячим людям возможность понимать письменное слово. Более точно, изобилие современных устройств, в самом деле, любое устройство с относительно скромными вычислительной мощностью и памятью, такие как персональные цифровые секретари (PDA), более передовые мобильные телефоны, такие как так называемые смартфоны, игровые консоли и автомобильные спутниковые навигационные системы (SNS), предусматривают некоторое средство для проигрывания предварительно записанных фрагментов человеческих голосов или выполнения программного обеспечения TTS для интерпретации любого текста или обработанного текстовым процессором документа, хранимого на устройстве в реальном времени.
Это изобретение имеет конкретное применение в устройствах автомобильных SNS, и хотя последующее описание почти всецело направлено на них, специалистом в данной области техники будет без труда принято во внимание, что применение изобретения может иметь гораздо более широкий объем и не должно считаться ограниченным частичным описанием.
Устройства автомобильных SNS стали широко распространенными в предыдущие 5 или около этого лет, и большинство устройств включают в себя как одну или более баз данных карт для конкретных стран, так и возможность для хранения некоторого количества предварительно записанных фраз, возможно, в многообразии разных голосов, например мужского, женского, и на разнящихся основных тонах или с разными уровнями серьезности или веселости. Более того, многие устройства также дают пользователю возможность записывать такие фразы его или ее собственным голосом, и может быть простая процедура в системном программном обеспечении устройства, чтобы обучать пользователя последовательно записывать каждую и всякую фразу, которая требуется для правильной работы устройства. Например, к пользователю могут обратиться с просьбой записать многообразие разных фраз или фрагментов произносимых слов, таких как «Поверните налево», «Поверните направо», «Через 400 метров» и т. д., и как только запись завершена, системное программное обеспечение устройства гарантирует, что фрагменты голоса пользователя выбираются для воспроизведения в надлежащее время, в противоположность по умолчанию или заблаговременно выбранным предварительно записанным фрагментам. Такая технология была доступна на основе мобильных телефонов в течение некоторого времени, хотя и на более простой основе, при этом пользователь может записывать свой собственный голос и использовать эту запись вместо установленного по умолчанию звонка вызова устройства, когда конкретное лицо или, в самом деле, любое лицо производит вызов на мобильный телефон.
Приведенные выше системы с предварительной записью обычно более чем достаточны для большинства операций маршрутной навигации, но ограничены по той причине, что они не предлагают возможность для слышимого обозначения нестандартной или зависящей от конкретной страны информации.
Поэтому цель этого изобретения состоит в том, чтобы преодолеть этот недостаток и предложить более всестороннее решение для звукового сопровождения для, среди прочих устройств, автомобильной SNS.
КРАТКАЯ СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Согласно настоящему изобретению предложено снабженное процессором устройство для формирования звуков из данных, упомянутое устройство содержит:
средство для обработки звуков в цифровой форме и средство для слышимой их передачи,
память, в которой хранится база данных из множества данных, по меньшей мере некоторые из которых находятся в виде текстовых указателей, и одного или более предварительно записанных звуков,
средство передачи данных, посредством которого данные передаются между процессором устройства и упомянутой памятью, и
программное обеспечение операционной системы, которое управляет обработкой и потоком данных между процессором и памятью и тем, воспроизводятся ли упомянутые звуки слышимым образом,
упомянутое устройство дополнительно является способным к повторному определению одного или более физических условий, которые сравниваются с одним или более опорных значений, предусмотренных в памяти, из условия чтобы положительный результат сравнения вызывал событие, требующее, чтобы звук формировался устройством,
отличающееся тем, что
устройство дополнительно включает в себя программный компонент TTS, который взаимодействует с операционной системой или программой, выполняющейся на ней, упомянутая операционная система или программа принимает решение согласно пользовательскому вводу, должно ли событие обозначаться слышимым образом, посредством
одного или более предварительно записанных звуков, хранимых на устройстве,
звука, представленного в цифровой форме компонентом TTS из текстового указателя, извлеченного из базы данных и соответствующего событию, или
комбинации вышеприведенных.
В предпочтительном варианте осуществления операционная система или программа, выполняющаяся на ней, снабжаются дополнительным, более точным пользовательским вводом, чтобы давать возможность выбора типа событий, которые должны слышимо обозначаться пользователю. В частности, операционная система программы, выполняющейся на ней, предпочтительно представляет набор опций разных типов события, который может быть выбран или подвергнут отмене выбора, в зависимости от предпочтения пользователя.
Более предпочтительно, устройство снабжено средством глобальной системы определения местоположения (GPS), которое включает в себя средство извлечения сигналов точного времени, упомянутое устройство, таким образом, является способным к определению своего физического глобального местоположения, скорости и ускорения (посредством выполнения усредняющих расчетов по времени), и события, которые в соответствии с идеалом слышимо обозначаются пользователю, являются командами направления, в то время как устройство (и, таким образом, пользователь, несущий упомянутое устройство или движущийся в транспортном средстве, в котором установлено упомянутое устройство) перемещается по предопределенному или предварительно запрограммированному маршруту.
Наиболее предпочтительно данные являются представляющими одну или более карт сети транспортных магистралей, такой как дорожная сеть конкретной страны или области.
Предпочтительно данные снабжены многообразием разных дополнительных данных, получаемых из карт(ы), о которых во время поездки пользователь может пожелать, а может не пожелать быть информированным слышимым образом, таких как названия улиц, номера дорог, номера зданий, интересующие пункты (POI), указатели дороги. В случае названий улиц таковые могут слышимым образом обозначаться пользователю только посредством компонента TTS.
В предпочтительном варианте осуществления устройство дополнительно снабжено средством для определения условий окружающей среды, таких как температура и давление (информация о которых может присутствовать в сигнале GPS), и устройство дополнительно может быть снабжено вторичным средством дальней радиосвязи, которое предоставляет устройству возможность определять условия дорожного движения наряду с конкретными отрезками сети транспортных магистралей, представленной данными, и принимать сообщения и другую информацию по существовавшей ранее сети, например мобильной сети дальней связи или радиосети.
В желательном варианте осуществления изобретение также дает пользователю возможность производить выбор, являются ли слышимыми предупреждения, извлеченные по таким сетям, например входящие SMS (сообщения службы коротких сообщений) или другие сообщения, такие как информация о погоде и дорожном движении.
В еще одном дополнительном предпочтительном варианте осуществления устройство также дает возможность пользовательского выбора, обозначаются ли основанные на устройстве рабочие события слышимым образом, например подсказки о работе устройства и текстовая информация команд учебного пособия устройства. Наиболее предпочтительно устройство включает в себя средство пользовательского интерфейса, предпочтительно средство графического интерфейса пользователя, и операционная система или программа, выполняющаяся на ней, вызывает отображение одной или более страниц выбора опций, посредством которых устройство может информироваться, следует ли представлять звук в цифровой форме посредством компонента TTS по одному или более разных типов событий, требующих слышимого сообщения пользователю, следует ли осуществлять выборку одного или более предварительно записанных звуков, чтобы уведомлять о таких событиях, или требуется комбинация этих действующих вариантов осуществления.
Во втором аспекте изобретения предложен способ определения образа действий, которым снабженное процессором устройство должно формировать звуки из данных, упомянутое устройство содержит:
средство для синтеза звуков в цифровой форме и воспроизведения предварительно записанных звуков вместе со средством для их слышимой передачи,
память, в которой хранится база данных из множества данных, по меньшей мере некоторые из которых находятся в виде текстовых указателей, и одного или более предварительно записанных звуков,
средство передачи данных, посредством которого данные передаются между процессором устройства и упомянутой памятью, и
программное обеспечение операционной системы, которое управляет обработкой и потоком данных между процессором и памятью и тем, воспроизводятся ли упомянутые звуки слышимым образом,
упомянутое устройство дополнительно является способным к повторному определению одного или более физических условий, которые сравниваются с одним или более опорных значений, предусмотренных в памяти, из условия чтобы положительный результат сравнения вызывал событие, требующее, чтобы звук формировался устройством,
отличающееся тем, что
способ включает в себя этапы, на которых
предлагают пользователю выбор типа звука, требуемого для передачи слышимым образом и зависимым от пользовательского выбора,
дают программному компоненту TTS возможность взаимодействовать с операционной системой или программой, выполняющейся на ней, из условия чтобы для по меньшей мере одного события звуки синтезировались в цифровой форме из одного или более текстовых указателей, извлеченных из базы данных или
один или более предварительно записанных звуков, хранимых на устройстве, воспроизводятся для упомянутого по меньшей мере одного события или
комбинации вышеприведенных.
Предпочтительно в случае где пользователь делает выбор, что звуки, производимые устройством в ответ на различные события, должны состоять исключительно из предварительно записанных звуков, хранимых на устройстве, способ включает в себя этап, на котором предупреждают пользователя, что определенные события не будут слышимым образом обозначаться упомянутому пользователю, например обозначение названий улиц.
Предпочтительно в альтернативном варианте осуществления, в случае где пользователь делает выбор, что одно или более событий должны слышимо сообщаться пользователю посредством синтезированных звуков, способ включает в себя дополнительный этап, на котором предусматривают множество дополнительных опций событий, которые в зависимости от выбора пользователь может вынуждать обозначаться слышимым образом. Примеры включают в себя названия улиц, номера зданий, номера дорог, входящие сообщения дальней радиосвязи, такие как сообщения о дорожном движении, погоде или мобильных сетях, предупреждения о POI, подсказки о работе устройства, текстовая информация учебного пособия устройства, уведомления указателей дорог.
Изобретение также покрывает компьютерную программу, операционную систему либо программу, предназначенную для выполнения на ранее существующей операционной системе, для предоставления вышеприведенных функциональных возможностей наделенному процессором устройству.
Отдельные варианты осуществления изобретения будут описаны далее в качестве примера, со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых:
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ
Фиг.1-6 показывают примерные изображения экрана с автомобильной SNS, приспособленной согласно настоящему изобретению, и
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ
Устройства автомобильной SNS, как правило, будут включать в себя графический интерфейс пользователя (GUI) сенсорного экрана, который при нормальной работе будет отображать маршрут, проходимый в настоящее время пользователем. Во время конфигурирования таких устройств, однако, пользователю будет представлено некоторое количество разных экранов опций, некоторые из которых показаны на Фиг.1-6.
На Фиг.1 показан экран «Выбрать голос», на котором различные графика и текст, в целом показанные под 2, указывают пользователю, что можно выбрать предварительно записанный голос (обозначенный как «Кейт») для слышимого уведомления о событиях. Экран также отображает графические «клавиши» 4, 6, 8, 10, 12, которые, когда пользователь прикасается к экрану в области этих клавиш, предоставляют пользователю возможность проверять голос, удалять голос (наряду с хранимыми ранее предварительно записанными звуками), чтобы выбирать показанный голос или чтобы осуществлять прокрутку назад и вперед по другим предварительно записанным голосовым профилям. Как только пользователь выбирает конкретный предварительно записанный человеческий голос, отображается экран, такой как показанный на Фиг.2, предупреждая пользователя, что названия улиц, извлеченные из базы данных карты и сообщений дальней связи, принятых устройством, не могут быть прочитаны вслух устройством. Конечно, было бы непрактичным, чтобы не сказать невозможным, предварительно записывать человеческий голос, выражающий словами каждое и всякое название улицы в конкретной стране.
В альтернативном варианте, если пользователь выбирает машинный голос (что практически означает выдачу команды устройству синтезировать речь в цифровой форме из текстовых указателей, извлеченных из базы данных карты, в случае названий улиц и тому подобного, или из простого текста, такого как включенный в сообщения, принятые устройством), то экран, такой как показанный на Фиг.3, может показываться устройством.
В этом конкретном случае дополнительные экраны опций, такие как показанные на Фиг.4 и 5, представлены пользователю (озаглавленные экранами «Речевые предпочтения»), и различные опции событий могут выбираться или подвергаться отмене выбора пользователем, так что устройство слышимо обозначает конкретные события, выбранные пользователем, но не другие.
На Фиг.6 дополнительный экран опций демонстрирует, что пользователь, кроме того, может дополнительно задавать не только тип события, о котором устройство должно сообщать ему слышимым образом, но также протяженность и тип уведомления, которое должно выдавать устройство. Например, могут выдаваться полные или сокращенные устные предупреждения, может хватать простого звукового эффекта, или пользователь может пожелать впечатать некоторый текст, который устройство преобразовывает в синтезированную речь.
В общей работе устройства указания маршрута, то есть те команды, которые устройство выдает пользователю, чтобы содействовать навигации из одного положения в предопределенный пункт назначения, введенный в устройство пользователем, будут слышимо обозначаться согласно пользовательскому выбору человеческого голоса или машинного (синтезированного) голоса. Машинный голос будет зачитывать вслух по меньшей мере некоторые предложения в качестве человеческого голоса. В зависимости от настроек названия улиц могут присоединяться к указанию маршрута и номерам дорог, указатели дорог и другие указатели могут читаться вслух пользователю.
Следующие страницы дают примеры конкретных фраз, которые могут проговариваться устройством, и каким образом они могут быть построены:
Одиночные команды: «Через 500 метров поверните налево - Рембрандплейн»; «Поверните налево - A4»; «Поверните налево - A4, на Утрехт за 31 милю»;
Комбинируют команды: «Через 500 метров поверните налево - Рембрандплейн - затем поверните направо - Амстелстраат»; «Займите выезд - 6 - затем двигайтесь по автостраде - A9»;
Одиночные команды: «Поверните налево - A4».
В случае где требуется, чтобы устройство слышимым образом указывало расстояния, в таком случае, если предпочтительна метрическая система (мили вместо километров), а текущим голосом является голос American TTS, могут быть прочитаны вслух следующие расстояния:
[150 футов, 250 футов, полмили, четверть мили].
Пример:
«Через полмили поверните налево».
При занятии автострады, по которой пользователь будет двигаться в течение определенного времени, голос TTS будет слышимо информировать пользователя о том, как долго он будет оставаться на той же самой дороге, посредством прочтения вслух следующего: «Следуйте по <дорога> на протяжении <расстояние>», например:
«Следуйте по A10 на протяжении 3,6 км»;
«Следуйте по A10 на протяжении 37 миль».
Условиями для выдачи этой команды являются:
- Должна быть включена настройка «читать вслух номера дорог» речевых предпочтений.
- Последняя (заключительная) команда была по меньшей мере 15 секунд тому назад.
- Вы находитесь на дороге, которой касается команда (не на съезде с автомагистрали и не на подъездной дороге).
- Расстояние от этой точки до следующей команды является удвоенным расстоянием до точки, где будет выдана следующая команда, или по меньшей мере 1500 метров до следующего предупреждения. Эти ограничения могут просто применяться в программном обеспечении.
Переменная <расстояние> является расстоянием до следующей команды, если следующая команда не является одним из следующего: «продолжайте путь прямо», «держитесь правой стороны», «держитесь левой стороны».
Пример:
Пользователь будет вести автомобиль по дороге, называемой A2:
Через 10 километров есть напоминание на развилке («держитесь левой стороны»), а 20 километрами позже запланированный маршрут неизбежно влечет за собой достижение выезда.
В этом случае <расстояние>, которое будет выдаваться при въезде на A2, составляет 30 километров, даже если следующая команда («держитесь левой стороны - A2») уже выдана через 10 километров.
Такая операция, вновь реализованная компьютерной управляющей программой, предназначена для сокращения информации, передаваемой пользователю. Когда названия улиц/номера дорог/выезды/указатели дорог читаются вслух, они могут проговариваться слишком часто. Чтобы сократить количество текста, который будет зачитывать вам в слух голос TTS, были реализованы следующие правила:
- Одно и то же <наименование> не будет упоминаться снова за 30 секунд, где <наименование> = указатель дороги/номер дороги/номер выезда/название улицы.
- Для дорог, которые имеют ранние предупреждения, названия улиц/номера дорог/выезды/указатели дорог уже выражены словесно в раннем предупреждении. К тому же они также не выражаются словесно в следующем предупреждении, но это может быть отменено вышеприведенным правилом 30 секунд. Если так, оно выражается словесно вновь в конце предупреждения (которое также может отменяться правилом 30 секунд).
Пример:
- «Впереди съезд 6 на Вьютен» (раннее предупреждение).
- «Через 800 ярдов выполните съезд» (не проговаривается вследствие правила 30 секунд).
- «Достигните съезда 6 на Вьютен».
Или
- «Впереди держитесь правой стороны, A2, на Утрехт» (раннее предупреждение)
- «Через 800 метров держитесь правой стороны, A2, на Утрехт» (более чем 30 секунд между ними).
- «Держитесь правой стороны».
Для другого типа дорог («Центральной части города») обычно желательно слышать название улицы на перекрестке. В этом случае правило состоит в том, чтобы проговаривать предупреждение только на перекрестке. Однако это предупреждение иногда вообще не читается, если предыдущее предупреждение занимало слишком долгое время. В некоторых вариантах осуществления, поэтому, также можно считывать вслух информацию, если расстояние до заключительного предупреждения является меньшим чем или равным 200 метрам. В этом случае либо команды нет на перекрестке, либо она есть, но без дополнительной информации.
Примеры:
- «Через 300 метров, держитесь правой стороны» (название улицы не проговаривается).
- «Держитесь правой стороны, Мистер Виссерплейн» (название улицы, проговоренное на перекрестке).
- «Через 100 метров поверните налево, Амстелтраат» (проговаривает название улиц, если на перекрестке нет команд).
- «Через 100 метров поверните налево, Амстелстраат» (никаких предупреждений не выдается на перекрестке, так как предыдущее предупреждение заняло слишком длительное время).
- «Через 200 метров поверните налево, Амстелстраат» (так как предупреждение происходит <= 200 метров).
- «Поверните налево» (нет названия улицы, правило 30 секунд).
Для комбинированных команд типа «через <расстояние> поверните налево, на <название улицы>, затем поверните направо, на <название улицы>», второе название улицы не проговаривается, если комбинированные команды выдаются не на перекрестке. Это происходит потому, что, если комбинированная команда выдается на перекрестке, вероятно, что команда не проговаривается вновь, и никто никогда не услышит название улицы.
Примеры:
«Через 100 метров поверните налево, Амстел, затем поверните направо» (вторая улица не проговаривалась);
«Поверните направо, Херенграхт»;
«Поверните налево, Шпигельграхт, затем поверните направо, Лийнбаансграхт»
«Поверните налево, Шпигельграхт, затем поверните направо, Лийнбаансграхт» (никакой команды не выдается, так как мы должны были повернуть направо немедленно).
Для предупреждений о POI применяется следующее.
Когда эта настройка включена (выбрана кнопка с независимой фиксацией) и выбранный в настоящее время голос является машинным голосом, появляется диалог кнопок с зависимой фиксацией, со следующими опциями типов предупреждения:
(*) Полное предупреждение («Бензоколонка: 800 метров. Следующая возможность: 20 километров»)
() Краткое предупреждение («Бензоколонка, 800 метров»)
() Звуковой эффект
() Впечатайте ваше собственное предупреждение
1. Полное предупреждение
Когда полное предупреждение выбирается для определенного типа POI, читается вслух следующее предложение (в те же моменты/на тех же расстояниях, на которых выдаются текущие звуки предупреждения о POI):
<Тип POI> - тип POI, для которого пользователь выбирает предупреждение;
<Единицы расстояния> - одна из единиц расстояния в метрах/километрах/ярдах/милях;
<X> - расстояние от текущего местоположения до POI;
<Y> расстояние от текущего местоположения до следующего POI такого типа.
Пример:
«Бензоколонка: 800 метров. Следующая возможность: 20 километров».
2. Краткое предупреждение
Когда краткое предупреждение выбрано для определенного типа POI, прочитывается вслух следующее предложение (в те же моменты/на тех же расстояниях, что выдаются текущие звуки предупреждения о POI):
<тип POI> <X> <единицы расстояния>.
Пример:
«Ресторан: 100 метров».
3. Звуковой эффект
Когда выбран звуковой эффект, пользователю преподносится классический переключатель, и выбранный звук будет выдаваться в тот же момент/на таких же расстояниях, что и выдаются звуки предупреждения о POI.
4. () Впечатайте ваше собственное предупреждение
Когда выбрана эта настройка для определенного типа POI, пользователь может впечатать текст, который будет прочитан вслух, когда выдается предупреждение о POI.
Срочные сообщения: Когда эта настройка включена (выбран переключатель с независимой фиксацией), будут читаться вслух некоторые мигающие уведомления (срочные сообщения), например:
- Нет надежного сигнала GPS!
- Не способен установить дорожный пропускной пункт
- Ваше местоположение GPS находится не на маршруте, невозможно определить, какой дороги следует придерживаться. Не разработано никакого маршрута!
- Вы уже проехали этот пункт
- Вы не можете уклониться от вашего пункта назначения
- Маршрут изменился!
- Маршрут выяснен …
- Информация о дорожном движении не доступна для этого района
- Невозможно присоединиться к службе …
- «Запуск демонстрации»
- Нет пунктов назначения, разрешенных для посещения
- Следующее дорожное местоположение не на данной карте
- Нет в распоряжении номера телефона для POI
- Ваш ящик исходящих сообщений пуст
- Неспособен позвонить, нет тонального сигнала готовности
- Загрузка <xxx> была отменена
- Загрузка <xxx> была успешна
- Другие сообщения находятся в пределах объема этой заявки.
Учебные пособия: Когда эта настройка включена (выбрана кнопка с независимой фиксацией), текст страницы учебного пособия (экскурсии) будет читаться вслух, когда показывается на экране. При переходе на следующую страницу, или когда была прочитана вся страница, голос TTS прекращает чтение текущей страницы.
Подсказки: Когда эта настройка включена (выбрана кнопка с независимой фиксацией), текст подсказки будет читаться вслух, когда показывается на экране. Когда удаляется указанием пользователя, или когда была прочитана вслух вся подсказка, машинный голос прекращает чтение подсказки.
SMS: Чтение SMS может выполняться на двух разных уровнях: i. Как только прибывает SMS (автоматически считывается), и ii. при нажатии клавиши «читать вслух» на вашем ящике входящих сообщений/ящике исходящих сообщений.
1. Автоматическое чтение: Когда эта настройка включена (выбрана кнопка с независимой фиксацией), и входящее сообщение SMS будет автоматически читаться, как только прибывает, например:
Если отправитель известен из адресной книги, будет прочитано вслух следующее предложение:
«Входящее сообщение от Джонни: Сегодня я буду раньше!»
Если отправитель неизвестен, будет прочитано вслух следующее предложение:
«Входящее сообщение с <номер>:<сообщение>».
Пример:
«Входящее сообщение с номера 06557 40775: Сегодня я буду раньше!»
Когда сообщение удаляется указанием пользователя или когда было прочитано вслух все сообщение, машинный голос прекращает чтение сообщения.
2. Читать вслух (ящик входящих сообщений/ящик исходящих сообщений): Когда пользователь выбирает сообщение посредством мобильного телефона => прочитать/написать сообщение => прочитать сообщение ящика входящих сообщений, будет прочитано вслух следующее предложение:
«Сообщение от <имя или номер отправителя>: <сообщение>».
3. Специальные сообщения: Возможно, чтобы между устройствами отправлялись сообщения, которые содержат определенное местоположение устройства отправителя; в таких случаях может читаться вслух следующее предложение:
«Это сообщение содержит местоположение».
Погода: Когда эта настройка включена (выбрана кнопка с независимой фиксацией), информация о погоде будет прочитываться вслух, когда она показывается на экране.
Полное предложение: «Отчет о погоде на день: <описание>, <X> градусов <C/F>».
Пример:
«Отчет о погоде на день: Солнечно, 19 градусов по Цельсию»;
«Отчет о погоде на день: Солнечно, 67 градусов по Фаренгейту».
Для улучшения отчетов о погоде могут читаться вслух следующие предложения:
«Отчет о погоде на день: <описание>. Минимальная температура <X> градусов по Цельсию или Фаренгейту, максимальная температура: <Y> градусов по Цельсию или Фаренгейту».
Когда страница, показывающая погоду, удаляется указанием пользователя или когда был прочитан вслух весь текст, машинный голос прекращает чтение погоды.
Дорожное движение: Информация о дорожном движении может читаться вслух на двух разных уровнях: Как только новая информация о дорожном движении имеется в распоряжении после обновления (автоматического чтения), и при приведении в действие функции «Читать вслух информацию о дорожном движении», воплощенной в программном обеспечении:
1. Автоматическое чтение: Когда эта настройка включена (выбрана кнопка с независимой фиксацией) и выбрана кнопка с независимой фиксацией «Выдавать зуммерный сигнал, когда изменяется информация о дорожном движении маршрута», информация о дорожном движении будет читаться вслух, когда новая информация о дорожном движении имеется в распоряжении для текущего маршрута.
Если настройка, такая как «автоматическая оптимизация после каждого обновления», отключена, может читаться вслух следующая информация: «Ситуация дорожного движения на вашем маршруте изменилась».
А если известна задержка:
«общая задержка, обусловленная дорожным движением, в настоящий момент <delay>», где задержка является временем, например, 11 минут.
Когда настройка, такая как «автоматическая оптимизация после каждого обновления» включена, может читаться вслух следующая информация: «Ситуация дорожного движения на вашем маршруте изменилась», затем «Перерасчет маршрута», затем, когда перерасчет завершен, может читаться вслух следующее: «Ваш маршрут был рассчитан повторно. Новое время прибытия - 11.45'', если маршрут был рассчитан повторно, и «Ваш маршрут был рассчитан повторно. Он не был изменен.» в противном случае.
2. Может отображаться функциональная клавиша временного экрана, озаглавленная «Читать вслух информацию о дорожном движении»: Когда задействована настройка «дорожное движение» и упомянутая кнопка отжата, отображается подменю. Может быть выбрана клавиша «читать вслух о дорожном движении», которая обладает действием загрузки подробностей о происшествиях, которые будут на вашем маршруте, и сообщение:
«Извлечение информации о дорожном движении. Один момент, пожалуйста»
прочитывается вслух.
Как только все подробности обо всех происшествиях загружены, для каждого происшествия на маршруте может читаться вслух следующее:
<описание>, (на <дорога номер>), между <A> и <B>;
где
- (на <дорога номер>) могло бы не быть в распоряжении;
- «Между <A> и <B>» могло бы быть заменено «в A» (если имеется в распоряжении только одно местоположение).
Пример:
«Извлечение информации о дорожном движении, один момент, пожалуйста....»;
«Замедленное дорожное движение на A1 между Хариджем и Редингом. Авария на A1 между Лондоном и Хемел-Хемпстедом …».
Первое предложение «Извлечение информации о дорожном движении. Один момент, пожалуйста») могло бы обрываться, если все подробности загружены до того, как было выражено словами полное предложение. Например, при нажатии клавиши второй раз, оно будет обрываться немедленно, так как все подробности уже будут загружены.
Приоритеты: Признакам назначены приоритеты в следующем порядке, означая, что указание маршрута будет даваться над предупреждением о POI и т. д.
1. Указания маршрута
2. Предупреждения о POI
3. Начисление платы за проезд
4. Дорожное движение
5. SMS
6. Учебное пособие подсказок/погода
7. Клавиша проверки
8. Срочные сообщения
Конечно, может применяться любой другой порядок приоритетов.
В случае если пользователь отменяет выбор машинного голоса и вновь начинает использование «человеческого голоса», некоторые признаки могут не подвергаться влиянию по той причине, что текст для таковых просто не выражается словами:
- Подсказки
- Срочные сообщения
- Учебное пособие
- Погода
- SMS (ящик входящих сообщений/ящик исходящих сообщений)
Другие признаки могут возвращаться в свое состояние по умолчанию, будучи слышимо сообщаемыми пользователю посредством «зуммерного сигнала».
- SMS (автоматическое чтение)
- Дорожное движение
- Выбор предупреждения о POI (BOING в этом случае)
В заключение остальные признаки возвращаются к слышимому сообщению пользователя посредством предварительно записанных файлов «.wav» или «.mp3»:
- Указания маршрута.
Изобретение относится к устройствам для выполнения речевого воспроизведения текста (TTS) в автомобильных спутниковых навигационных системах. Техническим результатом является возможность слышимого обозначения при маршрутной навигации информации, заранее определенной пользователем. Указанный технический результат достигается тем, что навигационное устройство содержит средства для цифровой обработки звуков и слышимой их передачи, память, хранящую множество данных в виде текстовых указателей и предварительно записанные звуки, средство передачи данных между процессором устройства и памятью, операционную систему для управления обработкой и потоком данных между процессором и памятью, и тем, воспроизводятся ли упомянутые звуки слышимым образом, посредством повторяемого определения физических условий, сравниваемых с опорными значениями, предусмотренными в памяти, таким образом, чтобы удовлетворение условия вызывало формирование устройством звука посредством предварительно записанных звуков, хранимых на устройстве, или звука, цифровым образом представленного программным компонентом речевого воспроизведения текста (TTS), посредством подачи в него текстового указателя, соответствующего событию, или комбинации вышеприведенного, при этом при определении события, требующего воспроизведения звука программным компонентом TTS, операционная система обращается к набору опций, выбранных или отмененных пользователем устройства во время его конфигурирования, для определения, в какой мере следует слышимым образом обозначать это событие. 4 н. и 10 з.п. ф-лы, 6 ил.
1. Навигационное устройство, снабженное процессором, способное рассчитывать маршрут между начальным пунктом и пунктом назначения и формировать звуки из данных, упомянутое устройство содержит:
средство для цифровой обработки звуков и средство для слышимой их передачи,
память, в которой хранится множество данных, по меньшей мере, некоторые из которых находятся в виде текстовых указателей, и одного или более предварительно записанных звуков,
средство передачи данных, посредством которого данные передаются между процессором устройства и упомянутой памятью,
программное обеспечение операционной системы или программа, выполняющаяся на ней, которое обеспечивает управление обработкой и потоком данных между процессором и памятью, и тем, воспроизводятся ли упомянутые звуки слышимым образом, посредством повторяемого определения одного или более физических условий, которые сравниваются с одним или более опорных значений, предусмотренных в памяти, таким образом, чтобы удовлетворение условия вызывало событие, требующее, чтобы звук формировался устройством посредством
одного или более предварительно записанных звуков, хранимых на устройстве,
звука, цифровым образом представленного программным компонентом речевого воспроизведения текста (TTS), которым снабжено устройство и с которым взаимодействует операционная система или программа, выполняющаяся на ней, посредством подачи в него текстового указателя, извлеченного из данных и соответствующего событию, или
комбинации вышеприведенного,
отличающееся тем, что при определении наличия события, требующего звук для воспроизведения посредством упомянутого программного компонента TTS, упомянутая операционная система или программа, выполняющаяся на ней, обращается к набору из одной или более опций, которые были выбраны или выбор которых был отменен пользователем упомянутого устройства во время его конфигурирования, чтобы определить, в какой мере следует слышимым образом обозначать это событие.
2. Устройство по п.1, при этом устройство снабжено средством глобальной системы определения местоположения (GPS), которое включает в себя средство извлечения сигналов точного времени, и события, которые идеально, слышимо обозначаются пользователю, являются командами направления, в то время как устройство перемещается по предопределенному или предварительно запрограммированному маршруту.
3. Устройство по п.1, в котором данные включают в себя данные, представляющие одну или более карт сети транспортных магистралей.
4. Устройство по п.3, в котором данные карты снабжены многообразием разных дополнительных данных, которые, во время запланированной поездки, могут быть включены в или исключены из слышимым образом обозначаемых команд направления, такие дополнительные данные выбираются из группы, содержащей: названия улиц, номера зданий, номера дорог, интересующие пункты (POI), информацию дорожных указателей.
5. Устройство по любому из пп.1-4, при этом устройство дополнительно снабжено средством для определения условий окружающей среды.
6. Устройство по п.1, при этом устройство снабжено средством дальней радиосвязи, которое предоставляет устройству возможность определять условия дорожного движения по конкретным отрезкам сети транспортных магистралей, представленной данными, чтобы принимать сообщения и другую информацию через упомянутое средство дальней радиосвязи.
7. Устройство по п.6, при этом устройство также дает пользователю возможность производить выбор, слышимы ли предупреждения, извлекаемые благодаря упомянутому средству дальней радиосвязи.
8. Устройство по п.1, при этом устройство также дает пользователю возможность выбора, обозначаются ли слышимым образом основанные на устройстве рабочие события.
9. Устройство по п.1, при этом устройство включает в себя средство графического интерфейса пользователя, и операционная система или программа, выполняющаяся на ней, вызывает отображение одной или более страниц выбора опций, посредством которых устройство может быть информировано, следует ли цифровым образом представлять звук посредством компонента TTS по одному или более разных типов событий, требующих слышимого сообщения пользователю, следует ли осуществлять выборку одного или более предварительно записанных звуков, чтобы уведомлять о таких событиях, или требуется ли комбинация этих действующих вариантов осуществления.
10. Способ определения образа действий, которым навигационное устройство, снабженное процессором, способное рассчитывать маршрут между исходным положением и пунктом назначения, должно формировать звуки из данных, упомянутое устройство содержит:
средство для цифрового синтеза звуков и воспроизведения предварительно записанных звуков вместе со средством для их слышимой передачи,
память, в которой хранится множество данных, по меньшей мере некоторые из которых находятся в виде текстовых указателей, и одного или более предварительно записанных звуков,
средство передачи данных, посредством которого данные передаются между процессором устройства и упомянутой памятью, и
программное обеспечение операционной системы или программа, выполняющаяся на ней, которое обеспечивает управление обработкой и потоком данных между процессором и памятью, и тем, воспроизводятся ли упомянутые звуки слышимым образом, посредством повторяемого определения одного или более физических условий, которые сравниваются с одним или более опорных значений, предусмотренных в памяти, из условия чтобы удовлетворение условия вызывало событие, требующее, чтобы звук формировался устройством посредством
одного или более предварительно записанных звуков, хранимых на устройстве,
звука, цифровым образом представленного программным компонентом речевого воспроизведения текста (TTS), которым снабжено устройство и с которым взаимодействует операционная система или программа, выполняющаяся на ней, посредством подачи в него текстового указателя, извлеченного из данных и соответствующего событию, или
комбинации вышеприведенного,
отличающийся тем, что при определении наличия события, требующего звук для воспроизведения посредством упомянутого программного компонента TTS, упомянутая операционная система или программа, выполняющаяся на ней, обращается к набору из одной или более опций, которые были выбраны или выбор которых был отменен пользователем упомянутого устройства во время его конфигурирования, чтобы определить, в какой мере следует слышимым образом обозначать это событие.
11. Способ по п.10, при этом способ включает в себя этапы, на которых предупреждают пользователя, что определенные события могут не обозначаться слышимым образом упомянутому пользователю, когда произведен выбор для исключительного использования предварительно записанных звуков.
12. Способ по п.10, при этом способ включает в себя дополнительный этап, на котором предоставляют множество дополнительных опций уведомления о событиях, когда делается выбор TTS, такие дополнительные опции событий выбираются из группы, состоящей из: названий улиц, номеров зданий, номеров дорог, входящих сообщений дальней радиосвязи, таких как сообщения о дорожном движении, погоде и мобильных сетях, предупреждений о POI, подсказок о работе устройства, текстовой информации учебного пособия устройства, уведомлений указателей дороги.
13. Компьютерно-читаемый носитель, содержащий коды, при обращении к которым компьютер выполняет любой из этапов способа по пп.10-12.
14. Компьютер, содержащий компьютерно-читаемый носитель по п.13 и работающий под управлением кодов по п.13.
Устройство для измерения развала и схода колес автомобиля | 1979 |
|
SU973011A3 |
US 4771390 А, 13.09.1988 | |||
Устройство для измерения поляризации при аэроэлектроразведке | 1986 |
|
SU1363106A1 |
US 6345250 B1, 05.02.2002 | |||
US 2003083806 A1, 01.05.2003 | |||
DE 10261824 A1, 15.07.2004 | |||
СПОСОБ ОПЕРАТИВНОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ НАЗЕМНЫМИ ТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ | 2001 |
|
RU2217797C2 |
ИНФОРМАЦИОННО-СПРАВОЧНОЕ УСТРОЙСТВО | 1994 |
|
RU2102789C1 |
Авторы
Даты
2011-07-27—Публикация
2007-03-21—Подача