MEANS FOR UNIVERSAL TRANSLATION OF APPLICATIONS FROM RUSSIAN LANGUAGE TO ENGLISH LANGUAGE Russian patent published in 2015 - IPC G09B19/06 

Abstract RU 2562786 C1

FIELD: information technology.

SUBSTANCE: means for universal translation of applications from Russian language to English language is a data medium comprising at least a functional block of an English language tense scheme, functional blocks of headers of conditional axes of English language tenses; the number of functional blocks of headers of conditional axes of English language tenses is equal to the number of English language tenses; a plurality of functional blocks of the active, wherein the number of functional blocks of the active is equal to the number of English language tenses; a plurality functional blocks of the passive; the number of functional blocks of the passive is equal to the number of English language tenses, for which the passive is applicable; a plurality of modal verb functional blocks and a plurality of functional blocks of indicative revolutions, wherein the number of functional blocks of indicative revolutions is equal to the number of English language tenses for which indicative revolutions are applicable. The modal verb functional blocks are located at one conditional vertical axis of tense header units for which they are applicable, and the functional blocks of indicative revolutions are located at the same conditional vertical axis as those functional blocks of the active for which indicative revolutions are applicable.

EFFECT: high accuracy of translating applications from Russian language to English language.

11 cl, 8 dwg

Similar patents RU2562786C1

Title Year Author Number
METHOD TO TEACH GRAMMAR OF ENGLISH 2011
  • Reznichenko Svetlana Vasil'Evna
RU2469412C1
ENGLISH TEACHING METHOD 1999
  • Gredina E.P.
  • Pavljuchenko E.A.
RU2153705C1
"MILLENNIUM" METHOD FOR TEACHING OF VERB CONJUGATION IN ENGLISH 2002
  • Trembitskaja E.A.
RU2230372C1
METHOD AND DEVICE FOR FOREIGN LANGUAGE TEACHING 1997
  • Vedernikov Vladimir Nikolaevich
RU2117995C1
LINGUO-GRAMMATICAL TRAINING SIMULATOR 2018
  • Todorov Andrej Alekseevich
RU2724305C1
COMPUTER SYSTEM AND METHOD FOR PREPARING TEXTS IN SOURCE LANGUAGE AND THEIR TRANSLATION INTO FOREIGN LANGUAGES 1993
  • Dzhejm G.Karbonell
  • Sharlin L. Gehllap
  • Timoti Dzh.Kharris
  • Dzhejms V.Khigdon
  • Dennis A.Khill
  • Dehvid K.Khadson
  • Dehvid Nehsleti
  • Mervin L.Rennikh
  • Peggi M.Anderson
  • Majkl M.Bauer
  • Roj F.Basdiker
  • Filip Dzh. Khejs
  • Brjus M.Maklaren
  • Iren Nirenburg
  • Ehrik Kh.Ribling
  • Linda M.Shmandt
  • Dzhon F.Svit
  • Katrin L.Bejker
  • Nikolas D.Braunlou
  • Aleksandr M.Frants
  • Sjuzn E.Kholm
  • Dzhon Robert Rassel Livitt
  • Deril V.Lonsdejl
  • Teruko Mitamura
  • Ehrik Kh.Njuberg
RU2136038C1
METHOD FOR PARSING OF SYNTACTIC STRUCTURES 1994
  • Runov Denis Konstantinovich
RU2104583C1
METHOD AND DEVICE FOR STUDYING OF FOREIGN LANGUAGES 2019
  • Zhevachenko Marina Anatolevna
RU2718469C1
METHOD FOR AUTOMATED IDENTIFICATION OF LANGUAGE OR LINGUISTIC GROUP OF TEXT 2015
  • Kalegin Sergej Nikolaevich
RU2607989C1
EXTRACTION OF ENTITIES FROM TEXTS IN NATURAL LANGUAGE 2015
  • Starostin Anatolij Sergeevich
  • Danielyan Tatyana Vladimirovna
  • Smurov Ivan Mikhajlovich
RU2626555C2

RU 2 562 786 C1

Authors

Poljakova Nika Vladimirovna

Dates

2015-09-10Published

2014-03-20Filed